"ятыу" meaning in Bashkir

See ятыу in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: yatıw [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *yat- (“to lie”). Cognate with Kazakh жату (jatu), Kumyk ятмакъ (yatmaq), Kyrgyz жатуу (jatuu), Uzbek yotmoq, Turkmen ýatmak, Azerbaijani yatmaq, Turkish yatmak (“to lie”). Etymology templates: {{der|ba|trk-pro|*yat-|gloss=to lie}} Proto-Turkic *yat- (“to lie”), {{cog|kk|жату}} Kazakh жату (jatu), {{cog|kum|ятмакъ}} Kumyk ятмакъ (yatmaq), {{cog|ky|жатуу}} Kyrgyz жатуу (jatuu), {{cog|uz|yotmoq}} Uzbek yotmoq, {{cog|tk|ýatmak}} Turkmen ýatmak, {{cog|az|yatmaq}} Azerbaijani yatmaq, {{cog|tr|yatmak|t=to lie}} Turkish yatmak (“to lie”) Head templates: {{head|ba|verb|intransitive}} ятыу • (yatıw) (intransitive)
  1. to lie, be in horizontal position Tags: intransitive
    Sense id: en-ятыу-ba-verb-qX2TsWPu
  2. to go to bed Tags: intransitive
    Sense id: en-ятыу-ba-verb-dLw7ICeG
  3. to stay at some location for some time Tags: intransitive
    Sense id: en-ятыу-ba-verb-R6J3pQH5 Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 6 16 67 11
  4. to be in a certain place, be at a certain located somewhere (of objects whose height is smaller than width) Tags: intransitive
    Sense id: en-ятыу-ba-verb-K8kv7QuG

Download JSON data for ятыу meaning in Bashkir (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yat-",
        "gloss": "to lie"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yat- (“to lie”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "жату"
      },
      "expansion": "Kazakh жату (jatu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kum",
        "2": "ятмакъ"
      },
      "expansion": "Kumyk ятмакъ (yatmaq)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "жатуу"
      },
      "expansion": "Kyrgyz жатуу (jatuu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "yotmoq"
      },
      "expansion": "Uzbek yotmoq",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "ýatmak"
      },
      "expansion": "Turkmen ýatmak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "yatmaq"
      },
      "expansion": "Azerbaijani yatmaq",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "yatmak",
        "t": "to lie"
      },
      "expansion": "Turkish yatmak (“to lie”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yat- (“to lie”).\nCognate with\nKazakh жату (jatu), Kumyk ятмакъ (yatmaq), Kyrgyz жатуу (jatuu), Uzbek yotmoq, Turkmen ýatmak, Azerbaijani yatmaq, Turkish yatmak (“to lie”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yatıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb",
        "3": "intransitive"
      },
      "expansion": "ятыу • (yatıw) (intransitive)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Ural-batyr (Bashkir folk epic):"
        },
        {
          "english": "The bird Umay donned her fur coat, immediately came flying, (and) kissed Ural, who was lying dead, on his mouth.",
          "roman": "Homay qoş tunın keyep şunduq osop kilgən ti // Üle yatqan Uraldıñ awıźınan üpkən, ti.",
          "text": "Һомай ҡош тунын кейеп шундуҡ осоп килгән ти // Үле ятҡан Уралдың ауыҙынан үпкән, ти.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lie, be in horizontal position"
      ],
      "id": "en-ятыу-ba-verb-qX2TsWPu",
      "links": [
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go to bed"
      ],
      "id": "en-ятыу-ba-verb-dLw7ICeG",
      "links": [
        [
          "go to bed",
          "go to bed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 16 67 11",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I became very ill and spent two weeks in the hospital.",
          "roman": "Nıq qına awırıp kitep, dawaxanala ike aźna yatıp sıqtım.",
          "text": "Ныҡ ҡына ауырып китеп, дауаханала ике аҙна ятып сыҡтым.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay at some location for some time"
      ],
      "id": "en-ятыу-ba-verb-R6J3pQH5",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be in a certain place, be at a certain located somewhere (of objects whose height is smaller than width)"
      ],
      "id": "en-ятыу-ba-verb-K8kv7QuG",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "ятыу"
}
{
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yat-",
        "gloss": "to lie"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yat- (“to lie”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "жату"
      },
      "expansion": "Kazakh жату (jatu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kum",
        "2": "ятмакъ"
      },
      "expansion": "Kumyk ятмакъ (yatmaq)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "жатуу"
      },
      "expansion": "Kyrgyz жатуу (jatuu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "yotmoq"
      },
      "expansion": "Uzbek yotmoq",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "ýatmak"
      },
      "expansion": "Turkmen ýatmak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "yatmaq"
      },
      "expansion": "Azerbaijani yatmaq",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "yatmak",
        "t": "to lie"
      },
      "expansion": "Turkish yatmak (“to lie”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yat- (“to lie”).\nCognate with\nKazakh жату (jatu), Kumyk ятмакъ (yatmaq), Kyrgyz жатуу (jatuu), Uzbek yotmoq, Turkmen ýatmak, Azerbaijani yatmaq, Turkish yatmak (“to lie”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yatıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb",
        "3": "intransitive"
      },
      "expansion": "ятыу • (yatıw) (intransitive)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ural-batyr (Bashkir folk epic):"
        },
        {
          "english": "The bird Umay donned her fur coat, immediately came flying, (and) kissed Ural, who was lying dead, on his mouth.",
          "roman": "Homay qoş tunın keyep şunduq osop kilgən ti // Üle yatqan Uraldıñ awıźınan üpkən, ti.",
          "text": "Һомай ҡош тунын кейеп шундуҡ осоп килгән ти // Үле ятҡан Уралдың ауыҙынан үпкән, ти.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lie, be in horizontal position"
      ],
      "links": [
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go to bed"
      ],
      "links": [
        [
          "go to bed",
          "go to bed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I became very ill and spent two weeks in the hospital.",
          "roman": "Nıq qına awırıp kitep, dawaxanala ike aźna yatıp sıqtım.",
          "text": "Ныҡ ҡына ауырып китеп, дауаханала ике аҙна ятып сыҡтым.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay at some location for some time"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be in a certain place, be at a certain located somewhere (of objects whose height is smaller than width)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "ятыу"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.