See юҡ in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for юҡ meaning in Bashkir (2.8kB)
{ "antonyms": [ { "english": "yes; eye", "word": "эйе" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*yōk", "4": "", "5": "no; there is no" }, "expansion": "Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”).", "forms": [ { "form": "yuq", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "particle" }, "expansion": "юҡ • (yuq)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "юҡ" ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Let your \"yes\" be \"yes\", \"no\" be \"no\". Anything more than this comes from the devil.", "ref": "Һеҙҙең «эйе» тигән һүҙегеҙ – «эйе», «юҡ» тигәнегеҙ «юҡ» булһын. Шунан артығы – Иблистән. (Matthew 5:37.)https://www.bible.com/bible/1929/MAT.5.37.BSKNT14", "text": "Heźźeñ «eye» tigən hüźegeź – «eye», «yuq» tigənegeź «yuq» bulhın. Şunan artığı – İblistən.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to show disagreement or negation; no" ], "id": "en-юҡ-ba-particle-xVIEOqdf", "links": [ [ "no", "no" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈjuq]" } ], "word": "юҡ" } { "antonyms": [ { "english": "there is, there exist(s); bar", "word": "бар" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*yōk", "4": "", "5": "no; there is no" }, "expansion": "Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”).", "forms": [ { "form": "yuq", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "predicative" }, "expansion": "юҡ • (yuq)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "юҡ" ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Bashkir particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Bashkir predicatives", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There's no escape from fate.", "roman": "Yaźmıştan uźmış yuq.", "text": "Яҙмыштан уҙмыш юҡ.", "type": "example" }, { "english": "I don't have time to watch TV.", "roman": "Mineñ televizor qararğa vaqıtım yuq.", "text": "Минең телевизор ҡарарға ваҡытым юҡ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "there is / there are no; I/you do not have, s/he does not have, etc." ], "id": "en-юҡ-ba-adj-Pyn3i6WV", "links": [ [ "there is", "there is" ], [ "there are", "there are" ] ], "tags": [ "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈjuq]" } ], "word": "юҡ" }
{ "antonyms": [ { "english": "yes; eye", "word": "эйе" } ], "categories": [ "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir lemmas", "Bashkir particles", "Bashkir predicatives", "Bashkir terms derived from Proto-Turkic", "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic", "Bashkir terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*yōk", "4": "", "5": "no; there is no" }, "expansion": "Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”).", "forms": [ { "form": "yuq", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "particle" }, "expansion": "юҡ • (yuq)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "юҡ" ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Let your \"yes\" be \"yes\", \"no\" be \"no\". Anything more than this comes from the devil.", "ref": "Һеҙҙең «эйе» тигән һүҙегеҙ – «эйе», «юҡ» тигәнегеҙ «юҡ» булһын. Шунан артығы – Иблистән. (Matthew 5:37.)https://www.bible.com/bible/1929/MAT.5.37.BSKNT14", "text": "Heźźeñ «eye» tigən hüźegeź – «eye», «yuq» tigənegeź «yuq» bulhın. Şunan artığı – İblistən.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to show disagreement or negation; no" ], "links": [ [ "no", "no" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈjuq]" } ], "word": "юҡ" } { "antonyms": [ { "english": "there is, there exist(s); bar", "word": "бар" } ], "categories": [ "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir lemmas", "Bashkir particles", "Bashkir predicatives", "Bashkir terms derived from Proto-Turkic", "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic", "Bashkir terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*yōk", "4": "", "5": "no; there is no" }, "expansion": "Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Turkic *yōk (“no; there is no”).", "forms": [ { "form": "yuq", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "predicative" }, "expansion": "юҡ • (yuq)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "юҡ" ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There's no escape from fate.", "roman": "Yaźmıştan uźmış yuq.", "text": "Яҙмыштан уҙмыш юҡ.", "type": "example" }, { "english": "I don't have time to watch TV.", "roman": "Mineñ televizor qararğa vaqıtım yuq.", "text": "Минең телевизор ҡарарға ваҡытым юҡ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "there is / there are no; I/you do not have, s/he does not have, etc." ], "links": [ [ "there is", "there is" ], [ "there are", "there are" ] ], "tags": [ "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈjuq]" } ], "word": "юҡ" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.