"сығыу" meaning in Bashkir

See сығыу in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: sığıw [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *čïk- (“to go out”). Cognate with Kazakh шығу (şyğu), Kyrgyz чыгуу (cıguu), Uzbek chiqmoq, Khakas сығарға (sığarğa), Turkish çıkmak, Azerbaijani çıxmaq (“to go out, exit”), etc. Etymology templates: {{inh|ba|trk-pro|*čïk-|t=to go out}} Proto-Turkic *čïk- (“to go out”), {{cog|kk|шығу}} Kazakh шығу (şyğu), {{cog|ky|чыгуу}} Kyrgyz чыгуу (cıguu), {{cog|uz|chiqmoq}} Uzbek chiqmoq, {{cog|kjh|сығарға}} Khakas сығарға (sığarğa), {{cog|tr|çıkmak}} Turkish çıkmak, {{cog|az|çıxmaq|t=to go out, exit}} Azerbaijani çıxmaq (“to go out, exit”) Head templates: {{head|ba|verb}} сығыу • (sığıw)
  1. to go out, come out, exit
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-pqthEdZn Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 30 10 4 31 4 11 9
  2. to leave, set out, set off
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-L1aPxVG2 Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 30 10 4 31 4 11 9
  3. (print media) to be/get printed, be published
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-hWOXHdL-
  4. (radio, TV) be broadcast, get on air Tags: TV
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-hOu85Foe Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 30 10 4 31 4 11 9 Topics: broadcasting, media, radio
  5. (stage) to appear on the stage
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-mQtsk40V
  6. (takes the postposition аша) to cross, pass through, go through
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-F7u39vPn Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 30 10 4 31 4 11 9
  7. (occurrence) to occur, take place
    Sense id: en-сығыу-ba-verb-ixViW0Zi

Download JSON data for сығыу meaning in Bashkir (6.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "inew",
      "word": "инеү"
    },
    {
      "roman": "kerew",
      "word": "кереү"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*čïk-",
        "t": "to go out"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *čïk- (“to go out”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "шығу"
      },
      "expansion": "Kazakh шығу (şyğu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "чыгуу"
      },
      "expansion": "Kyrgyz чыгуу (cıguu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "chiqmoq"
      },
      "expansion": "Uzbek chiqmoq",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kjh",
        "2": "сығарға"
      },
      "expansion": "Khakas сығарға (sığarğa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "çıkmak"
      },
      "expansion": "Turkish çıkmak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "çıxmaq",
        "t": "to go out, exit"
      },
      "expansion": "Azerbaijani çıxmaq (“to go out, exit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *čïk- (“to go out”).\nCognate with Kazakh шығу (şyğu), Kyrgyz чыгуу (cıguu), Uzbek chiqmoq, Khakas сығарға (sığarğa), Turkish çıkmak, Azerbaijani çıxmaq (“to go out, exit”), etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "sığıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "сығыу • (sığıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 10 4 31 4 11 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The boys had their meal quickly, said \"thank you\" and left.",
          "roman": "Malayźar tiź-tiź aşanılar źa, \"rəxmət\" tip sığıp kittelər.",
          "text": "Малайҙар тиҙ-тиҙ ашанылар ҙа, \"рәхмәт\" тип сығып киттеләр.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go out, come out, exit"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-pqthEdZn",
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "come out",
          "come out"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 10 4 31 4 11 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A group of first-time Hajj performers from Bashkortostan set out on their journey to the holy Mecca and Medina on November 1.",
          "roman": "Başqortostandan təwge xaj qılıwsılar törkömö izge Məkkəgə həm Məźinəgə 1 noyabrźə yulğa sıqtı.",
          "text": "Башҡортостандан тәүге хаж ҡылыусылар төркөмө изге Мәккәгә һәм Мәҙинәгә 1 ноябрҙә юлға сыҡты.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave, set out, set off"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-L1aPxVG2",
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "set out",
          "set out"
        ],
        [
          "set off",
          "set off"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Ғәрәп һәм яңалиф яҙыуында сыҡҡан баҫмалар һирәк китаптар һәм ҡулъяҙмалар бүлегендә һаҡлына.\nĞərəp həm yañalif yaźıwında sıqqan baśmalar hirək kitaptar həm qulʺyaźmalar bülegendə haqlına.\nPublications (that are) printed in the Arabic and Yañalif scripts are stored in the Section of rare books and manuscripts.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be/get printed, be published"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-hWOXHdL-",
      "links": [
        [
          "printed",
          "printed"
        ],
        [
          "published",
          "published"
        ]
      ],
      "qualifier": "print media",
      "raw_glosses": [
        "(print media) to be/get printed, be published"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 10 4 31 4 11 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The next news broadcast will be aired at ten hours thirty minutes.",
          "roman": "Kiləhe yañılıqtar sığarılışı un səğət utıź minutta sığa.",
          "text": "Киләһе яңылыҡтар сығарылышы ун сәғәт утыҙ минутта сыға.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "be broadcast, get on air"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-hOu85Foe",
      "links": [
        [
          "broadcast",
          "broadcast"
        ],
        [
          "on air",
          "on air"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(radio, TV) be broadcast, get on air"
      ],
      "tags": [
        "TV"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Before the curtain opens, the Actor goes on stage, (with) a telephone in his hand.",
          "roman": "Şarşaw asılmaś elek səxnəgə Aktyor sığa, qulında telefon.",
          "text": "Шаршау асылмаҫ элек сәхнәгә Актёр сыға, ҡулында телефон.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to appear on the stage"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-mQtsk40V",
      "links": [
        [
          "appear",
          "appear"
        ]
      ],
      "qualifier": "stage",
      "raw_glosses": [
        "(stage) to appear on the stage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 10 4 31 4 11 9",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Cross the street only at a designated place.",
          "roman": "Yul aşa teyeşle urından ğına sıq.",
          "text": "Юл аша тейешле урындан ғына сыҡ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cross, pass through, go through"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-F7u39vPn",
      "links": [
        [
          "аша",
          "аша"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "pass through",
          "pass through"
        ],
        [
          "go through",
          "go through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(takes the postposition аша) to cross, pass through, go through"
      ],
      "raw_tags": [
        "takes the postposition аша"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Such an opportunity arises only once in a lifetime.",
          "roman": "Bınday forsat ğümerźə ber tapqır ğına sığa.",
          "text": "Бындай форсат ғүмерҙә бер тапҡыр ғына сыға.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to occur, take place"
      ],
      "id": "en-сығыу-ba-verb-ixViW0Zi",
      "links": [
        [
          "occur",
          "occur"
        ],
        [
          "take place",
          "take place"
        ]
      ],
      "qualifier": "occurrence",
      "raw_glosses": [
        "(occurrence) to occur, take place"
      ]
    }
  ],
  "word": "сығыу"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "inew",
      "word": "инеү"
    },
    {
      "roman": "kerew",
      "word": "кереү"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic",
    "Bashkir verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*čïk-",
        "t": "to go out"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *čïk- (“to go out”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "шығу"
      },
      "expansion": "Kazakh шығу (şyğu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "чыгуу"
      },
      "expansion": "Kyrgyz чыгуу (cıguu)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "chiqmoq"
      },
      "expansion": "Uzbek chiqmoq",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kjh",
        "2": "сығарға"
      },
      "expansion": "Khakas сығарға (sığarğa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "çıkmak"
      },
      "expansion": "Turkish çıkmak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "çıxmaq",
        "t": "to go out, exit"
      },
      "expansion": "Azerbaijani çıxmaq (“to go out, exit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *čïk- (“to go out”).\nCognate with Kazakh шығу (şyğu), Kyrgyz чыгуу (cıguu), Uzbek chiqmoq, Khakas сығарға (sığarğa), Turkish çıkmak, Azerbaijani çıxmaq (“to go out, exit”), etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "sığıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "сығыу • (sığıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The boys had their meal quickly, said \"thank you\" and left.",
          "roman": "Malayźar tiź-tiź aşanılar źa, \"rəxmət\" tip sığıp kittelər.",
          "text": "Малайҙар тиҙ-тиҙ ашанылар ҙа, \"рәхмәт\" тип сығып киттеләр.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go out, come out, exit"
      ],
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "come out",
          "come out"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A group of first-time Hajj performers from Bashkortostan set out on their journey to the holy Mecca and Medina on November 1.",
          "roman": "Başqortostandan təwge xaj qılıwsılar törkömö izge Məkkəgə həm Məźinəgə 1 noyabrźə yulğa sıqtı.",
          "text": "Башҡортостандан тәүге хаж ҡылыусылар төркөмө изге Мәккәгә һәм Мәҙинәгә 1 ноябрҙә юлға сыҡты.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave, set out, set off"
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "set out",
          "set out"
        ],
        [
          "set off",
          "set off"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ғәрәп һәм яңалиф яҙыуында сыҡҡан баҫмалар һирәк китаптар һәм ҡулъяҙмалар бүлегендә һаҡлына.\nĞərəp həm yañalif yaźıwında sıqqan baśmalar hirək kitaptar həm qulʺyaźmalar bülegendə haqlına.\nPublications (that are) printed in the Arabic and Yañalif scripts are stored in the Section of rare books and manuscripts.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be/get printed, be published"
      ],
      "links": [
        [
          "printed",
          "printed"
        ],
        [
          "published",
          "published"
        ]
      ],
      "qualifier": "print media",
      "raw_glosses": [
        "(print media) to be/get printed, be published"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The next news broadcast will be aired at ten hours thirty minutes.",
          "roman": "Kiləhe yañılıqtar sığarılışı un səğət utıź minutta sığa.",
          "text": "Киләһе яңылыҡтар сығарылышы ун сәғәт утыҙ минутта сыға.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "be broadcast, get on air"
      ],
      "links": [
        [
          "broadcast",
          "broadcast"
        ],
        [
          "on air",
          "on air"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(radio, TV) be broadcast, get on air"
      ],
      "tags": [
        "TV"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before the curtain opens, the Actor goes on stage, (with) a telephone in his hand.",
          "roman": "Şarşaw asılmaś elek səxnəgə Aktyor sığa, qulında telefon.",
          "text": "Шаршау асылмаҫ элек сәхнәгә Актёр сыға, ҡулында телефон.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to appear on the stage"
      ],
      "links": [
        [
          "appear",
          "appear"
        ]
      ],
      "qualifier": "stage",
      "raw_glosses": [
        "(stage) to appear on the stage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Cross the street only at a designated place.",
          "roman": "Yul aşa teyeşle urından ğına sıq.",
          "text": "Юл аша тейешле урындан ғына сыҡ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cross, pass through, go through"
      ],
      "links": [
        [
          "аша",
          "аша"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "pass through",
          "pass through"
        ],
        [
          "go through",
          "go through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(takes the postposition аша) to cross, pass through, go through"
      ],
      "raw_tags": [
        "takes the postposition аша"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Such an opportunity arises only once in a lifetime.",
          "roman": "Bınday forsat ğümerźə ber tapqır ğına sığa.",
          "text": "Бындай форсат ғүмерҙә бер тапҡыр ғына сыға.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to occur, take place"
      ],
      "links": [
        [
          "occur",
          "occur"
        ],
        [
          "take place",
          "take place"
        ]
      ],
      "qualifier": "occurrence",
      "raw_glosses": [
        "(occurrence) to occur, take place"
      ]
    }
  ],
  "word": "сығыу"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.