See ебәреү in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*ɨ̄d-", "t": "to send" }, "expansion": "Proto-Turkic *ɨ̄d- (“to send”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*bēr-", "t": "to give" }, "expansion": "Proto-Turkic *bēr- (“to give”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "oui", "t": "to send", "tr": "jibär-" }, "expansion": "Old Uyghur [script needed] (jibär-, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tt", "2": "җибәрергә", "t": "to send" }, "expansion": "Tatar җибәрергә (cibärergä, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kk", "2": "жіберу", "t": "to send" }, "expansion": "Kazakh жіберу (jıberu, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kum", "2": "йибермек", "t": "to send" }, "expansion": "Kumyk йибермек (yibermek, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "жиберүү", "t": "to send" }, "expansion": "Kyrgyz жиберүү (jiberüü, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alt", "2": "ийе бер-", "t": "to send" }, "expansion": "Southern Altai ийе бер- (iye ber-, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "yubormoq", "t": "to send" }, "expansion": "Uzbek yubormoq (“to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tk", "2": "ibermek", "t": "to send" }, "expansion": "Turkmen ibermek (“to send”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *yiber- (“to send”), a contraction of the verbal phrase *iye ber- (“to send”), composed of Proto-Turkic *ɨ̄d- (“to send”) + Proto-Turkic *bēr- (“to give”) in an auxiliary grammatical role.\nCognate with\nOld Uyghur [script needed] (jibär-, “to send”);\nTatar җибәрергә (cibärergä, “to send”),\nKazakh жіберу (jıberu, “to send”),\nKumyk йибермек (yibermek, “to send”),\nKyrgyz жиберүү (jiberüü, “to send”),\nSouthern Altai ийе бер- (iye ber-, “to send”),\nUzbek yubormoq (“to send”),\nTurkmen ibermek (“to send”).", "forms": [ { "form": "yebərew", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb" }, "expansion": "ебәреү • (yebərew)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Alpamysha was very sad as there was no reply to the letter that he had sent.", "roman": "Alpamışa, yebərgən xatına yawap-xəbər bulmağas, bik qayğırğan, ti.", "text": "Алпамыша, ебәргән хатына яуап-хәбәр булмағас, бик ҡайғырған, ти.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to send" ], "id": "en-ебәреү-ba-verb-EESy16pI", "links": [ [ "send", "send" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "(transitive)\nАлпамыша атын ебәрә лә, майҙанға яҡын уҡ килеп, көрәш араһына килеп керә.\nAlpamışa atın yebərə lə, mayźanğa yaqın uq kilep, körəş arahına kilep kerə.\nAlpamysha lets loose his horse, comes near the festivity ground and enters the wrestle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to let go" ], "id": "en-ебәреү-ba-verb-3pk7hwdb", "links": [ [ "let go", "let go" ] ] } ], "word": "ебәреү" }
{ "categories": [ "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir lemmas", "Bashkir terms derived from Proto-Turkic", "Bashkir verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Old Uyghur terms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*ɨ̄d-", "t": "to send" }, "expansion": "Proto-Turkic *ɨ̄d- (“to send”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*bēr-", "t": "to give" }, "expansion": "Proto-Turkic *bēr- (“to give”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "oui", "t": "to send", "tr": "jibär-" }, "expansion": "Old Uyghur [script needed] (jibär-, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tt", "2": "җибәрергә", "t": "to send" }, "expansion": "Tatar җибәрергә (cibärergä, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kk", "2": "жіберу", "t": "to send" }, "expansion": "Kazakh жіберу (jıberu, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kum", "2": "йибермек", "t": "to send" }, "expansion": "Kumyk йибермек (yibermek, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "жиберүү", "t": "to send" }, "expansion": "Kyrgyz жиберүү (jiberüü, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alt", "2": "ийе бер-", "t": "to send" }, "expansion": "Southern Altai ийе бер- (iye ber-, “to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uz", "2": "yubormoq", "t": "to send" }, "expansion": "Uzbek yubormoq (“to send”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tk", "2": "ibermek", "t": "to send" }, "expansion": "Turkmen ibermek (“to send”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *yiber- (“to send”), a contraction of the verbal phrase *iye ber- (“to send”), composed of Proto-Turkic *ɨ̄d- (“to send”) + Proto-Turkic *bēr- (“to give”) in an auxiliary grammatical role.\nCognate with\nOld Uyghur [script needed] (jibär-, “to send”);\nTatar җибәрергә (cibärergä, “to send”),\nKazakh жіберу (jıberu, “to send”),\nKumyk йибермек (yibermek, “to send”),\nKyrgyz жиберүү (jiberüü, “to send”),\nSouthern Altai ийе бер- (iye ber-, “to send”),\nUzbek yubormoq (“to send”),\nTurkmen ibermek (“to send”).", "forms": [ { "form": "yebərew", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "verb" }, "expansion": "ебәреү • (yebərew)", "name": "head" } ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Alpamysha was very sad as there was no reply to the letter that he had sent.", "roman": "Alpamışa, yebərgən xatına yawap-xəbər bulmağas, bik qayğırğan, ti.", "text": "Алпамыша, ебәргән хатына яуап-хәбәр булмағас, бик ҡайғырған, ти.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to send" ], "links": [ [ "send", "send" ] ] }, { "categories": [ "Bashkir terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "(transitive)\nАлпамыша атын ебәрә лә, майҙанға яҡын уҡ килеп, көрәш араһына килеп керә.\nAlpamışa atın yebərə lə, mayźanğa yaqın uq kilep, körəş arahına kilep kerə.\nAlpamysha lets loose his horse, comes near the festivity ground and enters the wrestle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to let go" ], "links": [ [ "let go", "let go" ] ] } ], "word": "ебәреү" }
Download raw JSONL data for ебәреү meaning in Bashkir (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.