"аша" meaning in Bashkir

See аша in All languages combined, or Wiktionary

Postposition

IPA: [ɑˈʂɑ] Forms: aşa [romanization]
Etymology: An adverbial form, derived from the verb аш- (aş-, “to pass through, cross”), from Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”). Etymology templates: {{m|ba|ашыу|аш-|t=to pass through, cross}} аш- (aş-, “to pass through, cross”), {{inh|ba|trk-pro|*(i)āĺ-|t=to cross; surpass}} Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”) Head templates: {{head|ba|postposition|takes nouns in absolute case, pronouns in genitive}} аша • (aşa) (takes nouns in absolute case, pronouns in genitive)
  1. (spacial) across, on the opposite site Tags: with-absolute
    Sense id: en-аша-ba-postp-mQSRf3ZV
  2. (motion) through, via Tags: with-absolute
    Sense id: en-аша-ba-postp-Au9NdH6y
  3. through, by means of, via Tags: with-absolute
    Sense id: en-аша-ba-postp-bG55Yhpi Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header, Bashkir postpositions Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 13 10 77 Disambiguation of Bashkir postpositions: 23 20 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: көн аша (kön aşa) (english: every other day)

Download JSON data for аша meaning in Bashkir (4.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "every other day",
      "roman": "kön aşa",
      "word": "көн аша"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "ашыу",
        "3": "аш-",
        "t": "to pass through, cross"
      },
      "expansion": "аш- (aş-, “to pass through, cross”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*(i)āĺ-",
        "t": "to cross; surpass"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "An adverbial form, derived from the verb аш- (aş-, “to pass through, cross”), from Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aşa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "postposition",
        "3": "takes nouns in absolute case, pronouns in genitive"
      },
      "expansion": "аша • (aşa) (takes nouns in absolute case, pronouns in genitive)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "а‧ша"
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "postp",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The neighbor living across the street.",
          "roman": "Uram aşa torğan kürşe.",
          "text": "Урам аша торған күрше.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A bridge across the river is being built.",
          "roman": "Yılğa aşa küper halına.",
          "text": "Йылға аша күпер һалына.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "across, on the opposite site"
      ],
      "id": "en-аша-ba-postp-mQSRf3ZV",
      "links": [
        [
          "across",
          "across"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(spacial) across, on the opposite site"
      ],
      "tags": [
        "with-absolute"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We were passing through some village.",
          "roman": "Nindəyźer awıl aşa ütep bara inek.",
          "text": "Ниндәйҙер ауыл аша үтеп бара инек.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through, via"
      ],
      "id": "en-аша-ba-postp-Au9NdH6y",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "via",
          "via"
        ]
      ],
      "qualifier": "motion",
      "raw_glosses": [
        "(motion) through, via"
      ],
      "tags": [
        "with-absolute"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 10 77",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 20 57",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir postpositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Through your newspaper, I know about all the news in the district.",
          "roman": "Rayonda bulğan bar xəbərźərźe heźźeñ gəzit aşa beləm.",
          "text": "Районда булған бар хәбәрҙәрҙе һеҙҙең гәзит аша беләм.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Кеше фекеренә ҡолаҡ һалыу — үҙеңде көҙгө аша күреүгә тиң.\nKeşe fekerenə qolaq halıw — üźeñde köźgö aşa kürewgə tiñ.\nListening to somebody else's opinion is equal to looking at yourself through a mirror.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These days, there are several types of wireless mice alone, including (those) operating via infrared port, Bluetooth etc.",
          "roman": "Xəźerge vaqıtta totaştırıwhıź sısqandarźıñ ğına ber nisə törö bar, şul iśəptən infraqıźıl port, Bluetooth aşa eşləgən h.b.",
          "text": "Хәҙерге ваҡытта тоташтырыуһыҙ сысҡандарҙың ғына бер нисә төрө бар, шул иҫәптән инфраҡыҙыл порт, Bluetooth аша эшләгән һ.б.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In Russian poetry, the rhythmics is also created by stressed and unstressed syllables repeating in a set order.",
          "roman": "Rus şiğriətendə ritmika baśımlı həm baśımhıź ijektərźeñ tewəl tərtiptə qabatlanıp kilewe aşa la buldırıla.",
          "text": "Рус шиғриәтендә ритмика баҫымлы һәм баҫымһыҙ ижектәрҙең теүәл тәртиптә ҡабатланып килеүе аша ла булдырыла.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Нәҡ ошо төндә Ҡөръән Кәримдең тәүге аяттары Ябраил фәрештә аша Мөхәммәт пәйғәмбәргә с.ғ.с. тапшырыла башлай.\nNəq oşo töndə Qörʺən Kərimdeñ təwge ayattarı Yabrail fəreştə aşa Möxəmmət pəyğəmbərgə s.ğ.s. tapşırıla başlay.\nOn this very night, the first ayats of the Holy Qur'an begin to be communicated via the angel Jabrā'īl to the prophet Muhammad, peace be upon him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through, by means of, via"
      ],
      "id": "en-аша-ba-postp-bG55Yhpi",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "by means of",
          "by means of"
        ],
        [
          "via",
          "via"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-absolute"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑˈʂɑ]"
    }
  ],
  "word": "аша"
}
{
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir palindromes",
    "Bashkir postpositions",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "every other day",
      "roman": "kön aşa",
      "word": "көн аша"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "ашыу",
        "3": "аш-",
        "t": "to pass through, cross"
      },
      "expansion": "аш- (aş-, “to pass through, cross”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*(i)āĺ-",
        "t": "to cross; surpass"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "An adverbial form, derived from the verb аш- (aş-, “to pass through, cross”), from Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aşa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "postposition",
        "3": "takes nouns in absolute case, pronouns in genitive"
      },
      "expansion": "аша • (aşa) (takes nouns in absolute case, pronouns in genitive)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "а‧ша"
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "postp",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The neighbor living across the street.",
          "roman": "Uram aşa torğan kürşe.",
          "text": "Урам аша торған күрше.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A bridge across the river is being built.",
          "roman": "Yılğa aşa küper halına.",
          "text": "Йылға аша күпер һалына.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "across, on the opposite site"
      ],
      "links": [
        [
          "across",
          "across"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(spacial) across, on the opposite site"
      ],
      "tags": [
        "with-absolute"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We were passing through some village.",
          "roman": "Nindəyźer awıl aşa ütep bara inek.",
          "text": "Ниндәйҙер ауыл аша үтеп бара инек.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through, via"
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "via",
          "via"
        ]
      ],
      "qualifier": "motion",
      "raw_glosses": [
        "(motion) through, via"
      ],
      "tags": [
        "with-absolute"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Through your newspaper, I know about all the news in the district.",
          "roman": "Rayonda bulğan bar xəbərźərźe heźźeñ gəzit aşa beləm.",
          "text": "Районда булған бар хәбәрҙәрҙе һеҙҙең гәзит аша беләм.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Кеше фекеренә ҡолаҡ һалыу — үҙеңде көҙгө аша күреүгә тиң.\nKeşe fekerenə qolaq halıw — üźeñde köźgö aşa kürewgə tiñ.\nListening to somebody else's opinion is equal to looking at yourself through a mirror.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These days, there are several types of wireless mice alone, including (those) operating via infrared port, Bluetooth etc.",
          "roman": "Xəźerge vaqıtta totaştırıwhıź sısqandarźıñ ğına ber nisə törö bar, şul iśəptən infraqıźıl port, Bluetooth aşa eşləgən h.b.",
          "text": "Хәҙерге ваҡытта тоташтырыуһыҙ сысҡандарҙың ғына бер нисә төрө бар, шул иҫәптән инфраҡыҙыл порт, Bluetooth аша эшләгән һ.б.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In Russian poetry, the rhythmics is also created by stressed and unstressed syllables repeating in a set order.",
          "roman": "Rus şiğriətendə ritmika baśımlı həm baśımhıź ijektərźeñ tewəl tərtiptə qabatlanıp kilewe aşa la buldırıla.",
          "text": "Рус шиғриәтендә ритмика баҫымлы һәм баҫымһыҙ ижектәрҙең теүәл тәртиптә ҡабатланып килеүе аша ла булдырыла.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Нәҡ ошо төндә Ҡөръән Кәримдең тәүге аяттары Ябраил фәрештә аша Мөхәммәт пәйғәмбәргә с.ғ.с. тапшырыла башлай.\nNəq oşo töndə Qörʺən Kərimdeñ təwge ayattarı Yabrail fəreştə aşa Möxəmmət pəyğəmbərgə s.ğ.s. tapşırıla başlay.\nOn this very night, the first ayats of the Holy Qur'an begin to be communicated via the angel Jabrā'īl to the prophet Muhammad, peace be upon him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through, by means of, via"
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "by means of",
          "by means of"
        ],
        [
          "via",
          "via"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-absolute"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑˈʂɑ]"
    }
  ],
  "word": "аша"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.