"qara məni basınca mən qaranı basım" meaning in Azerbaijani

See qara məni basınca mən qaranı basım in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ɡɑˈrɑ mæˈni bɑˈsɯnd͡ʒɑ mæn ɡɑrɑˈnɯ bɑˈsɯm] Audio: LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-qara məni basınca mən qaranı basım.wav
Etymology: Literally, ~ "it is better that I push the ghost before the ghost pushes me"; compare qara (“scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis”, literally “black”) used with the verb basmaq (“to push; to attack”) to convey the sense "to have a scary hallucination" and the noun qarabasma. Etymology templates: {{m|az|qara||scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis|lit=black}} qara (“scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis”, literally “black”), {{m|az|basmaq||to push; to attack}} basmaq (“to push; to attack”), {{m|az|qarabasma}} qarabasma Head templates: {{head|az|proverb|head=qara məni basınca mən qaranı basım}} qara məni basınca mən qaranı basım
  1. attack is the best form of defence
    Sense id: en-qara_məni_basınca_mən_qaranı_basım-az-proverb--g7GDzDH Categories (other): Azerbaijani entries with incorrect language header, Azerbaijani proverbs

Download JSON data for qara məni basınca mən qaranı basım meaning in Azerbaijani (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "qara",
        "3": "",
        "4": "scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis",
        "lit": "black"
      },
      "expansion": "qara (“scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis”, literally “black”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "basmaq",
        "3": "",
        "4": "to push; to attack"
      },
      "expansion": "basmaq (“to push; to attack”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "qarabasma"
      },
      "expansion": "qarabasma",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, ~ \"it is better that I push the ghost before the ghost pushes me\"; compare qara (“scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis”, literally “black”) used with the verb basmaq (“to push; to attack”) to convey the sense \"to have a scary hallucination\" and the noun qarabasma.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "proverb",
        "head": "qara məni basınca mən qaranı basım"
      },
      "expansion": "qara məni basınca mən qaranı basım",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Azerbaijani",
  "lang_code": "az",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Azerbaijani entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Azerbaijani proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "attack is the best form of defence"
      ],
      "id": "en-qara_məni_basınca_mən_qaranı_basım-az-proverb--g7GDzDH",
      "links": [
        [
          "attack is the best form of defence",
          "attack is the best form of defence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡɑˈrɑ mæˈni bɑˈsɯnd͡ʒɑ mæn ɡɑrɑˈnɯ bɑˈsɯm]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-qara məni basınca mən qaranı basım.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "qara məni basınca mən qaranı basım"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "qara",
        "3": "",
        "4": "scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis",
        "lit": "black"
      },
      "expansion": "qara (“scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis”, literally “black”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "basmaq",
        "3": "",
        "4": "to push; to attack"
      },
      "expansion": "basmaq (“to push; to attack”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "qarabasma"
      },
      "expansion": "qarabasma",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, ~ \"it is better that I push the ghost before the ghost pushes me\"; compare qara (“scary hallucination; ghost; nightmare, especially one associated with sleep paralysis”, literally “black”) used with the verb basmaq (“to push; to attack”) to convey the sense \"to have a scary hallucination\" and the noun qarabasma.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "proverb",
        "head": "qara məni basınca mən qaranı basım"
      },
      "expansion": "qara məni basınca mən qaranı basım",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Azerbaijani",
  "lang_code": "az",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Azerbaijani entries with incorrect language header",
        "Azerbaijani lemmas",
        "Azerbaijani multiword terms",
        "Azerbaijani proverbs",
        "Azerbaijani terms with IPA pronunciation",
        "Azerbaijani terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "attack is the best form of defence"
      ],
      "links": [
        [
          "attack is the best form of defence",
          "attack is the best form of defence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡɑˈrɑ mæˈni bɑˈsɯnd͡ʒɑ mæn ɡɑrɑˈnɯ bɑˈsɯm]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-qara məni basınca mən qaranı basım.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav/LL-Q9292_%28aze%29-Azerbaijani_audiorecordings-qara_m%C9%99ni_bas%C4%B1nca_m%C9%99n_qaran%C4%B1_bas%C4%B1m.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "qara məni basınca mən qaranı basım"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Azerbaijani dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.