See nin in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "ñin", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ñi", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ninu", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "nen", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "conjunction" }, "expansion": "nin", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ], [ 16, 19 ] ], "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 219:", "text": "Nin en Viernes, nin en Martes\ncases les fies ni múes les vaques.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "neither, nor, (not) either" ], "id": "en-nin-ast-conj-B9Xbz-j0", "links": [ [ "neither", "neither" ], [ "nor", "nor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnin/" }, { "ipa": "[ˈnĩŋ]" } ], "word": "nin" } { "forms": [ { "form": "ñin", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ñi", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ninu", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "nen", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "interjection" }, "expansion": "nin", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "english": "You can eat now, kid", "text": "Yá pues comer, nin", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 32, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 25 ] ], "english": "What do you want for Christmas, kid?", "text": "¿Que quies pa Navidá, nin?", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection, usually friendly, used at the end of a phrase when speaking usually to children" ], "id": "en-nin-ast-intj-rM~O6te8", "links": [ [ "interjection", "interjection" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnin/" }, { "ipa": "[ˈnĩŋ]" } ], "word": "nin" }
{ "categories": [ "Asturian conjunctions", "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian interjections", "Asturian lemmas", "Asturian palindromes", "Asturian terms with IPA pronunciation", "Pages with 18 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "ñin", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ñi", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ninu", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "nen", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "conjunction" }, "expansion": "nin", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Asturian terms with quotations", "Requests for translations of Asturian quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ], [ 16, 19 ] ], "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 219:", "text": "Nin en Viernes, nin en Martes\ncases les fies ni múes les vaques.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "neither, nor, (not) either" ], "links": [ [ "neither", "neither" ], [ "nor", "nor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnin/" }, { "ipa": "[ˈnĩŋ]" } ], "word": "nin" } { "categories": [ "Asturian conjunctions", "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian interjections", "Asturian lemmas", "Asturian palindromes", "Asturian terms with IPA pronunciation", "Pages with 18 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "ñin", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ñi", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ninu", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "ne", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "nen", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "interjection" }, "expansion": "nin", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Asturian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "english": "You can eat now, kid", "text": "Yá pues comer, nin", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 32, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 25 ] ], "english": "What do you want for Christmas, kid?", "text": "¿Que quies pa Navidá, nin?", "type": "example" } ], "glosses": [ "interjection, usually friendly, used at the end of a phrase when speaking usually to children" ], "links": [ [ "interjection", "interjection" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnin/" }, { "ipa": "[ˈnĩŋ]" } ], "word": "nin" }
Download raw JSONL data for nin meaning in Asturian (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Asturian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.