See facer en in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to pretend (someone) in" }, "expansion": "“to pretend (someone) in”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to pretend (someone) in" }, "expansion": "Literally, “to pretend (someone) in”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to pretend (someone) in”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "facer en", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "facer en", "name": "ast-verb" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I thought you were in your grandmother's house", "text": "Yo facíate en ca to güela", "type": "example" }, { "english": "I thought she was at the party", "text": "Facíala na fiesta", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think that someone's somewhere" ], "id": "en-facer_en-ast-verb-342cV-mf", "raw_glosses": [ "(idiomatic, reflexive) to think that someone's somewhere" ], "tags": [ "idiomatic", "reflexive" ] } ], "word": "facer en" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to pretend (someone) in" }, "expansion": "“to pretend (someone) in”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to pretend (someone) in" }, "expansion": "Literally, “to pretend (someone) in”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to pretend (someone) in”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "facer en", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "facer en", "name": "ast-verb" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian idioms", "Asturian lemmas", "Asturian multiword terms", "Asturian reflexive verbs", "Asturian terms with usage examples", "Asturian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I thought you were in your grandmother's house", "text": "Yo facíate en ca to güela", "type": "example" }, { "english": "I thought she was at the party", "text": "Facíala na fiesta", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think that someone's somewhere" ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, reflexive) to think that someone's somewhere" ], "tags": [ "idiomatic", "reflexive" ] } ], "word": "facer en" }
Download raw JSONL data for facer en meaning in Asturian (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Asturian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.