"ܟܪܣܝ ܡܠܐ ܠܗ ܕܡܐ" meaning in Assyrian Neo-Aramaic

See ܟܪܣܝ ܡܠܐ ܠܗ ܕܡܐ in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [karsiː‿mleː‿laːh‿dɪmmaː] [standard] Forms: ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ [canonical], karsī mlē lāh dimmā [romanization]
Etymology: Literally, “My stomach filled with blood.” Etymology templates: {{m-g|My stomach filled with blood.}} “My stomach filled with blood.”, {{lit|My stomach filled with blood.}} Literally, “My stomach filled with blood.” Head templates: {{aii-phrase|ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ}} ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ • (karsī mlē lāh dimmā)
  1. phrase used to express intense grief or regret.
    Sense id: en-ܟܪܣܝ_ܡܠܐ_ܠܗ_ܕܡܐ-aii-phrase-JbaKo9G2 Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header

Download JSON data for ܟܪܣܝ ܡܠܐ ܠܗ ܕܡܐ meaning in Assyrian Neo-Aramaic (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "My stomach filled with blood."
      },
      "expansion": "“My stomach filled with blood.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "My stomach filled with blood."
      },
      "expansion": "Literally, “My stomach filled with blood.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “My stomach filled with blood.”",
  "forms": [
    {
      "form": "ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "karsī mlē lāh dimmā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ"
      },
      "expansion": "ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ • (karsī mlē lāh dimmā)",
      "name": "aii-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "phrase used to express intense grief or regret."
      ],
      "id": "en-ܟܪܣܝ_ܡܠܐ_ܠܗ_ܕܡܐ-aii-phrase-JbaKo9G2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[karsiː‿mleː‿laːh‿dɪmmaː]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ܟܪܣܝ ܡܠܐ ܠܗ ܕܡܐ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "My stomach filled with blood."
      },
      "expansion": "“My stomach filled with blood.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "My stomach filled with blood."
      },
      "expansion": "Literally, “My stomach filled with blood.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “My stomach filled with blood.”",
  "forms": [
    {
      "form": "ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "karsī mlē lāh dimmā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ"
      },
      "expansion": "ܟܲܪܣܝܼ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܡܵܐ • (karsī mlē lāh dimmā)",
      "name": "aii-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
        "Assyrian Neo-Aramaic lemmas",
        "Assyrian Neo-Aramaic multiword terms",
        "Assyrian Neo-Aramaic phrases",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "phrase used to express intense grief or regret."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[karsiː‿mleː‿laːh‿dɪmmaː]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ܟܪܣܝ ܡܠܐ ܠܗ ܕܡܐ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Assyrian Neo-Aramaic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.