"ܗܘܝܬ ܒܣܝܡܐ" meaning in Assyrian Neo-Aramaic

See ܗܘܝܬ ܒܣܝܡܐ in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Forms: ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ [canonical], hāwēt basīmā [romanization], ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ [feminine], ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ [plural]
Etymology: Literally, “May you be pleased”. Etymology templates: {{m-g|May you be pleased}} “May you be pleased”, {{lit|May you be pleased}} Literally, “May you be pleased” Head templates: {{aii-interj|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|f=ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|pl=ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ}} ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ • (hāwēt basīmā) (feminine ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ (hāwyat basīmtā), plural ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ (hāwaytōn basīmē))
  1. I appreciate it, thank you, thanks (to a man) Related terms: ܬܲܘܕܝܼ (tawdī) (english: thank you)
    Sense id: en-ܗܘܝܬ_ܒܣܝܡܐ-aii-intj-xwL~ajta Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "May you be pleased"
      },
      "expansion": "“May you be pleased”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "May you be pleased"
      },
      "expansion": "Literally, “May you be pleased”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “May you be pleased”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hāwēt basīmā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ",
      "roman": "hāwyat basīmtā",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ",
      "roman": "hāwaytōn basīmē",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ",
        "f": "ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ",
        "pl": "ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ"
      },
      "expansion": "ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ • (hāwēt basīmā) (feminine ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ (hāwyat basīmtā), plural ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ (hāwaytōn basīmē))",
      "name": "aii-interj"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              11,
              26
            ]
          ],
          "bold_literal_offsets": [
            [
              11,
              21
            ],
            [
              27,
              34
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              23
            ]
          ],
          "english": "Thank you, I appreciate it a lot!",
          "literal_meaning": "Thank you, may you be very pleased!",
          "roman": "tawdī, hāwēt basīmā rābā!",
          "text": "ܬܲܘܕܝܼ، ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܪܵܒܵܐ!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I appreciate it, thank you, thanks (to a man)"
      ],
      "id": "en-ܗܘܝܬ_ܒܣܝܡܐ-aii-intj-xwL~ajta",
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "thank you",
          "roman": "tawdī",
          "word": "ܬܲܘܕܝܼ"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ܗܘܝܬ ܒܣܝܡܐ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "May you be pleased"
      },
      "expansion": "“May you be pleased”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "May you be pleased"
      },
      "expansion": "Literally, “May you be pleased”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “May you be pleased”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hāwēt basīmā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ",
      "roman": "hāwyat basīmtā",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ",
      "roman": "hāwaytōn basīmē",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ",
        "f": "ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ",
        "pl": "ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ"
      },
      "expansion": "ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ • (hāwēt basīmā) (feminine ܗܵܘܝܲܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ (hāwyat basīmtā), plural ܗܵܘܲܝܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ (hāwaytōn basīmē))",
      "name": "aii-interj"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "english": "thank you",
      "roman": "tawdī",
      "word": "ܬܲܘܕܝܼ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
        "Assyrian Neo-Aramaic interjections",
        "Assyrian Neo-Aramaic lemmas",
        "Assyrian Neo-Aramaic multiword terms",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              11,
              26
            ]
          ],
          "bold_literal_offsets": [
            [
              11,
              21
            ],
            [
              27,
              34
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              23
            ]
          ],
          "english": "Thank you, I appreciate it a lot!",
          "literal_meaning": "Thank you, may you be very pleased!",
          "roman": "tawdī, hāwēt basīmā rābā!",
          "text": "ܬܲܘܕܝܼ، ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܪܵܒܵܐ!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I appreciate it, thank you, thanks (to a man)"
      ],
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ܗܘܝܬ ܒܣܝܡܐ"
}

Download raw JSONL data for ܗܘܝܬ ܒܣܝܡܐ meaning in Assyrian Neo-Aramaic (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Assyrian Neo-Aramaic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.