"ܐܠܗܐ ܡܢܝܚ ܠܗ" meaning in Assyrian Neo-Aramaic

See ܐܠܗܐ ܡܢܝܚ ܠܗ in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ʔalɑːhɑː‿man.jɪx.‿lehː] [Standard], [ʔalɑːhɑː‿man.jɪx.‿lahː] [Standard] Forms: ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ [canonical], allāhā manyiḥ lēh [romanization]
Etymology: Clipping of ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ (allāhā manyiḥ lēh gaw nuhrā w-pardaysā ˁam kēnē w-zadīqē, literally “May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous”). Etymology templates: {{clipping|aii|ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ|lit=May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous}} Clipping of ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ (allāhā manyiḥ lēh gaw nuhrā w-pardaysā ˁam kēnē w-zadīqē, literally “May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous”) Head templates: {{aii-phrase|ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ}} ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ • (allāhā manyiḥ lēh)
  1. a phrase used after a reference to a deceased man or boy Synonyms: ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܲܣܹܐ ܠܹܗ Related terms: ܢܘܼܗܪܵܐ ܥܲܠ ܡܝܼܬ݂ܘܼ̈ܟ݂ (nuhrā ˁal mīṯōḵ)
    Sense id: en-ܐܠܗܐ_ܡܢܝܚ_ܠܗ-aii-phrase-YKFa1iHZ Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ",
        "lit": "May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous"
      },
      "expansion": "Clipping of ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ (allāhā manyiḥ lēh gaw nuhrā w-pardaysā ˁam kēnē w-zadīqē, literally “May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ (allāhā manyiḥ lēh gaw nuhrā w-pardaysā ˁam kēnē w-zadīqē, literally “May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "allāhā manyiḥ lēh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ"
      },
      "expansion": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ • (allāhā manyiḥ lēh)",
      "name": "aii-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a phrase used after a reference to a deceased man or boy"
      ],
      "id": "en-ܐܠܗܐ_ܡܢܝܚ_ܠܗ-aii-phrase-YKFa1iHZ",
      "links": [
        [
          "deceased",
          "deceased#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "nuhrā ˁal mīṯōḵ",
          "word": "ܢܘܼܗܪܵܐ ܥܲܠ ܡܝܼܬ݂ܘܼ̈ܟ݂"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܲܣܹܐ ܠܹܗ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔalɑːhɑː‿man.jɪx.‿lehː]",
      "tags": [
        "Standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔalɑːhɑː‿man.jɪx.‿lahː]",
      "tags": [
        "Standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ܐܠܗܐ ܡܢܝܚ ܠܗ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ",
        "lit": "May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous"
      },
      "expansion": "Clipping of ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ (allāhā manyiḥ lēh gaw nuhrā w-pardaysā ˁam kēnē w-zadīqē, literally “May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ ܓܲܘ ܢܘܼܗܪܵܐ ܘܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐ̈ܢܹܐ ܘܙܲܕܝܼ̈ܩܹܐ (allāhā manyiḥ lēh gaw nuhrā w-pardaysā ˁam kēnē w-zadīqē, literally “May God give him rest in light and paradise with the fair and the righteous”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "allāhā manyiḥ lēh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ"
      },
      "expansion": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܝܸܚ ܠܹܗ • (allāhā manyiḥ lēh)",
      "name": "aii-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "nuhrā ˁal mīṯōḵ",
      "word": "ܢܘܼܗܪܵܐ ܥܲܠ ܡܝܼܬ݂ܘܼ̈ܟ݂"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic clippings",
        "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
        "Assyrian Neo-Aramaic lemmas",
        "Assyrian Neo-Aramaic multiword terms",
        "Assyrian Neo-Aramaic phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a phrase used after a reference to a deceased man or boy"
      ],
      "links": [
        [
          "deceased",
          "deceased#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܲܣܹܐ ܠܹܗ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔalɑːhɑː‿man.jɪx.‿lehː]",
      "tags": [
        "Standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔalɑːhɑː‿man.jɪx.‿lahː]",
      "tags": [
        "Standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ܐܠܗܐ ܡܢܝܚ ܠܗ"
}

Download raw JSONL data for ܐܠܗܐ ܡܢܝܚ ܠܗ meaning in Assyrian Neo-Aramaic (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Assyrian Neo-Aramaic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.