"ܐܠܐ" meaning in Assyrian Neo-Aramaic

See ܐܠܐ in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [ʔɪllaː] [Standard] Forms: ܐܸܠܵܐ [canonical], illā [romanization]
Etymology: A contraction of ܐܸܢ (in, “if”) + ܠܵܐ (lā, “not”); cognate with Hebrew אֶלָּא (elá), Arabic إِلَّا (ʔillā), Ge'ez አላ (ʾälla). Etymology templates: {{af|aii|ܐܸܢ|ܠܵܐ|t1=if|t2=not}} ܐܸܢ (in, “if”) + ܠܵܐ (lā, “not”), {{cog|he|אֶלָּא|tr=elá}} Hebrew אֶלָּא (elá), {{cog|ar|إِلَّا}} Arabic إِلَّا (ʔillā), {{cog|gez|አላ|tr=ʾälla}} Ge'ez አላ (ʾälla) Head templates: {{aii-conjunction|ܐܸܠܵܐ}} ܐܸܠܵܐ • (illā)
  1. used to indicate a sole option; necessity; only, must, have to, must be, etc.
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-NKXTFmoB
  2. but rather, instead, but, except
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-dzwOuVeb
  3. unless
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-yKafaXVE
  4. or else, otherwise
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-S1e58U2O
  5. and so
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-hVEgxdNG
  6. but then
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-9X82lAEj Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header: 9 4 0 1 0 76 4 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 8 5 0 0 0 76 2 8 Disambiguation of Pages with entries: 4 3 0 0 0 88 1 4
  7. so, then
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-SkFIArle
  8. used to express sympathy or resolution after a resolution
    Sense id: en-ܐܠܐ-aii-conj-WDJgk-9c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ܐܸܠܵܐ ܕ- (illā d-) (english: not unless, only if)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "not unless, only if",
      "roman": "illā d-",
      "translation": "not unless, only if",
      "word": "ܐܸܠܵܐ ܕ-"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "ܐܸܢ",
        "3": "ܠܵܐ",
        "t1": "if",
        "t2": "not"
      },
      "expansion": "ܐܸܢ (in, “if”) + ܠܵܐ (lā, “not”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "אֶלָּא",
        "tr": "elá"
      },
      "expansion": "Hebrew אֶלָּא (elá)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِلَّا"
      },
      "expansion": "Arabic إِلَّا (ʔillā)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "አላ",
        "tr": "ʾälla"
      },
      "expansion": "Ge'ez አላ (ʾälla)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A contraction of ܐܸܢ (in, “if”) + ܠܵܐ (lā, “not”); cognate with Hebrew אֶלָּא (elá), Arabic إِلَّا (ʔillā), Ge'ez አላ (ʾälla).",
  "forms": [
    {
      "form": "ܐܸܠܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "illā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܐܸܠܵܐ"
      },
      "expansion": "ܐܸܠܵܐ • (illā)",
      "name": "aii-conjunction"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "It is only him who I want!",
          "roman": "illā awa kē bāˁēn!",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܗ̇ܘ ܟܹܐ ܒܵܥܹܝܢ!",
          "translation": "It is only him who I want!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "english": "It must be that he has robbed her!",
          "roman": "illā ìlēh awa gnīḇāh!",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܝܠܹܗ ܗ̇ܘ ܓܢܝܼܒ݂ܵܗ̇!",
          "translation": "It must be that he has robbed her!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              14
            ],
            [
              26,
              41
            ],
            [
              46,
              53
            ]
          ],
          "english": "Do you have to tell him?; Is it necessary you have to tell him?",
          "roman": "illā āmrāt lēh?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܐܵܡܪܵܬܝ ܠܹܗ؟",
          "translation": "Do you have to tell him?; Is it necessary you have to tell him?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              17
            ]
          ],
          "english": "Did it have to be her who came?",
          "roman": "illā aya ṯē lāh illan?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܗ̇ܝ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ ܐܸܠܲܢ؟",
          "translation": "Did it have to be her who came?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              17
            ]
          ],
          "english": "It just had to be her who came.",
          "roman": "illā aya ṯē lāh illan.",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܗ̇ܝ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ ܐܸܠܲܢ.",
          "translation": "It just had to be her who came.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "You must do it.",
          "roman": "illā ˁāḇḏēt lēh",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݂ܹܬ ܠܹܗ",
          "translation": "You must do it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "Not unless you do it.",
          "roman": "illā dˁāḇḏēt lēh",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕ݂ܹܬ ܠܹܗ",
          "translation": "Not unless you do it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to indicate a sole option; necessity; only, must, have to, must be, etc."
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-NKXTFmoB",
      "links": [
        [
          "only",
          "only"
        ],
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "english": "We had no choice but to call the police.",
          "roman": "layt wā lan giḇyā illā d-maḥbirraḥ lēh šurṭā.",
          "text": "ܠܲܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܢ ܓܸܒ݂ܝܵܐ ܐܸܠܵܐ ܕܡܲܚܒܸܪܲܚ ܠܹܗ ܫܘܼܪܛܵܐ.",
          "translation": "We had no choice but to call the police.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "english": "This isn’t only about religion but culture and history.",
          "roman": "aya lē ìlāh balḥōd ˁal tāwdītā illā mardūtā w-tašˁītā",
          "text": "ܗ̇ܝ ܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܒܲܠܚܘܿܕ ܥܲܠ ܬܵܘܕܝܼܬܵܐ ܐܸܠܵܐ ܡܲܪܕܘܼܬܵܐ ܘܬܲܫܥܝܼܬܵܐ",
          "translation": "This isn’t only about religion but culture and history.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Do not lead us into temptation, but (rather) deliver us from evil.",
          "ref": "Matthew 6:13",
          "roman": "lā maˁḇirrit lan b-nisyōnā, illā paṣī lan min bīšā",
          "text": "ܠܵܐ ܡܲܥܒ݂ܸܪܸܬ ܠܲܢ ܒܢܸܣܝܘܿܢܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܦܲܨܝܼ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܵܐ",
          "translation": "Do not lead us into temptation, but (rather) deliver us from evil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "but rather, instead, but, except"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-dzwOuVeb",
      "links": [
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "rather",
          "rather"
        ],
        [
          "instead",
          "instead"
        ],
        [
          "except",
          "except"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "english": "I won’t give it to him unless he says please.",
          "roman": "lā kē yāḇēn lēh lāh illā d-āmēr lī bbāˁū",
          "text": "ܠܵܐ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܢ ܠܹܗ ܠܵܗ̇ ܐܸܠܵܐ ܕܐܵܡܹܪ ܠܝܼ ܒܒܵܥܘܼ",
          "translation": "I won’t give it to him unless he says please.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unless"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-yKafaXVE",
      "links": [
        [
          "unless",
          "unless"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "english": "Go now, or else you will be late for the meeting.",
          "roman": "zē ādīyā, illā bit hāwēt mšāwḥrā qā tpāqtā.",
          "text": "ܙܹܠ݇ ܐܵܕܝܼܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܒܸܬ ܗܵܘܹܝܬ ܡܫܵܘܚܪܵܐ ܩܵܐ ܬܦܵܩܬܵܐ.",
          "translation": "Go now, or else you will be late for the meeting.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "or else, otherwise"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-S1e58U2O",
      "links": [
        [
          "or else",
          "or else"
        ],
        [
          "otherwise",
          "otherwise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "english": "I reached the village. And so I entered and then I saw him.",
          "roman": "mṭē lī l-māṯā. illā ˁḇīr lī w-kim ḥāzēn lēh",
          "text": "ܡܛܹܐ ܠܝܼ ܠܡܵܬ݂ܵܐ. ܐܸܠܵܐ ܥܒ݂ܝܼܪ ܠܝܼ ܘܟܸܡ ܚܵܙܹܝܢ ܠܹܗ",
          "translation": "I reached the village. And so I entered and then I saw him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and so"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-hVEgxdNG",
      "links": [
        [
          "and",
          "and"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 4 0 1 0 76 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 5 0 0 0 76 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 0 0 0 88 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              31
            ]
          ],
          "english": "I was going to buy it, but then I saw how expensive it is!",
          "roman": "īwen wā zaḇānēh, illā ḥzē lī kmā sagī dmayyā ìlēh!",
          "text": "ܝܼܘܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܙܲܒ݂ܵܢܹܗ، ܐܸܠܵܐ ܚܙܹܐ ܠܝܼ ܟܡܵܐ ܣܲܓܝܼ ܕ̈ܡܲܝܵܐ ܝܠܹܗ!",
          "translation": "I was going to buy it, but then I saw how expensive it is!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "but then"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-9X82lAEj",
      "links": [
        [
          "but then",
          "but then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "So don’t do that!",
          "roman": "illā lā ˁāḇdit hādaḵ",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕܸܬ ܗܵܕܲܟ݂",
          "translation": "So don’t do that!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, then"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-SkFIArle",
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Illa, didn’t I tell you to not do this?",
          "roman": "illā, lā kim āmrān lāḵ lā ˁāḇḏāt hādaḵ?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ، ܠܵܐ ܟܸܡ ܐܵܡܪܵܢ ܠܵܟ݂ܝ ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݂ܵܬܝ ܗܵܕܲܟ݂؟",
          "translation": "Illa, didn’t I tell you to not do this?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Illa, isn’t it so?",
          "roman": "illā, lā ìlēh hādaḵ?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ، ܠܵܐ ܝܠܹܗ ܗܵܕܲܟ݂؟",
          "translation": "Illa, isn’t it so?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express sympathy or resolution after a resolution"
      ],
      "id": "en-ܐܠܐ-aii-conj-WDJgk-9c"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɪllaː]",
      "tags": [
        "Standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ܐܠܐ"
}
{
  "categories": [
    "Assyrian Neo-Aramaic compound terms",
    "Assyrian Neo-Aramaic conjunctions",
    "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
    "Assyrian Neo-Aramaic lemmas",
    "Assyrian Neo-Aramaic palindromes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "not unless, only if",
      "roman": "illā d-",
      "translation": "not unless, only if",
      "word": "ܐܸܠܵܐ ܕ-"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "aii",
        "2": "ܐܸܢ",
        "3": "ܠܵܐ",
        "t1": "if",
        "t2": "not"
      },
      "expansion": "ܐܸܢ (in, “if”) + ܠܵܐ (lā, “not”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "אֶלָּא",
        "tr": "elá"
      },
      "expansion": "Hebrew אֶלָּא (elá)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِلَّا"
      },
      "expansion": "Arabic إِلَّا (ʔillā)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "አላ",
        "tr": "ʾälla"
      },
      "expansion": "Ge'ez አላ (ʾälla)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A contraction of ܐܸܢ (in, “if”) + ܠܵܐ (lā, “not”); cognate with Hebrew אֶלָּא (elá), Arabic إِلَّا (ʔillā), Ge'ez አላ (ʾälla).",
  "forms": [
    {
      "form": "ܐܸܠܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "illā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܐܸܠܵܐ"
      },
      "expansion": "ܐܸܠܵܐ • (illā)",
      "name": "aii-conjunction"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "It is only him who I want!",
          "roman": "illā awa kē bāˁēn!",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܗ̇ܘ ܟܹܐ ܒܵܥܹܝܢ!",
          "translation": "It is only him who I want!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "english": "It must be that he has robbed her!",
          "roman": "illā ìlēh awa gnīḇāh!",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܝܠܹܗ ܗ̇ܘ ܓܢܝܼܒ݂ܵܗ̇!",
          "translation": "It must be that he has robbed her!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              14
            ],
            [
              26,
              41
            ],
            [
              46,
              53
            ]
          ],
          "english": "Do you have to tell him?; Is it necessary you have to tell him?",
          "roman": "illā āmrāt lēh?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܐܵܡܪܵܬܝ ܠܹܗ؟",
          "translation": "Do you have to tell him?; Is it necessary you have to tell him?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              17
            ]
          ],
          "english": "Did it have to be her who came?",
          "roman": "illā aya ṯē lāh illan?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܗ̇ܝ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ ܐܸܠܲܢ؟",
          "translation": "Did it have to be her who came?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              17
            ]
          ],
          "english": "It just had to be her who came.",
          "roman": "illā aya ṯē lāh illan.",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܗ̇ܝ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ ܐܸܠܲܢ.",
          "translation": "It just had to be her who came.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "You must do it.",
          "roman": "illā ˁāḇḏēt lēh",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݂ܹܬ ܠܹܗ",
          "translation": "You must do it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "Not unless you do it.",
          "roman": "illā dˁāḇḏēt lēh",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܕܥܵܒ݂ܕ݂ܹܬ ܠܹܗ",
          "translation": "Not unless you do it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to indicate a sole option; necessity; only, must, have to, must be, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "only",
          "only"
        ],
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              20
            ]
          ],
          "english": "We had no choice but to call the police.",
          "roman": "layt wā lan giḇyā illā d-maḥbirraḥ lēh šurṭā.",
          "text": "ܠܲܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܢ ܓܸܒ݂ܝܵܐ ܐܸܠܵܐ ܕܡܲܚܒܸܪܲܚ ܠܹܗ ܫܘܼܪܛܵܐ.",
          "translation": "We had no choice but to call the police.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "english": "This isn’t only about religion but culture and history.",
          "roman": "aya lē ìlāh balḥōd ˁal tāwdītā illā mardūtā w-tašˁītā",
          "text": "ܗ̇ܝ ܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܒܲܠܚܘܿܕ ܥܲܠ ܬܵܘܕܝܼܬܵܐ ܐܸܠܵܐ ܡܲܪܕܘܼܬܵܐ ܘܬܲܫܥܝܼܬܵܐ",
          "translation": "This isn’t only about religion but culture and history.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Do not lead us into temptation, but (rather) deliver us from evil.",
          "ref": "Matthew 6:13",
          "roman": "lā maˁḇirrit lan b-nisyōnā, illā paṣī lan min bīšā",
          "text": "ܠܵܐ ܡܲܥܒ݂ܸܪܸܬ ܠܲܢ ܒܢܸܣܝܘܿܢܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܦܲܨܝܼ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܵܐ",
          "translation": "Do not lead us into temptation, but (rather) deliver us from evil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "but rather, instead, but, except"
      ],
      "links": [
        [
          "but",
          "but"
        ],
        [
          "rather",
          "rather"
        ],
        [
          "instead",
          "instead"
        ],
        [
          "except",
          "except"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "english": "I won’t give it to him unless he says please.",
          "roman": "lā kē yāḇēn lēh lāh illā d-āmēr lī bbāˁū",
          "text": "ܠܵܐ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܢ ܠܹܗ ܠܵܗ̇ ܐܸܠܵܐ ܕܐܵܡܹܪ ܠܝܼ ܒܒܵܥܘܼ",
          "translation": "I won’t give it to him unless he says please.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unless"
      ],
      "links": [
        [
          "unless",
          "unless"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "english": "Go now, or else you will be late for the meeting.",
          "roman": "zē ādīyā, illā bit hāwēt mšāwḥrā qā tpāqtā.",
          "text": "ܙܹܠ݇ ܐܵܕܝܼܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܒܸܬ ܗܵܘܹܝܬ ܡܫܵܘܚܪܵܐ ܩܵܐ ܬܦܵܩܬܵܐ.",
          "translation": "Go now, or else you will be late for the meeting.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "or else, otherwise"
      ],
      "links": [
        [
          "or else",
          "or else"
        ],
        [
          "otherwise",
          "otherwise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "english": "I reached the village. And so I entered and then I saw him.",
          "roman": "mṭē lī l-māṯā. illā ˁḇīr lī w-kim ḥāzēn lēh",
          "text": "ܡܛܹܐ ܠܝܼ ܠܡܵܬ݂ܵܐ. ܐܸܠܵܐ ܥܒ݂ܝܼܪ ܠܝܼ ܘܟܸܡ ܚܵܙܹܝܢ ܠܹܗ",
          "translation": "I reached the village. And so I entered and then I saw him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and so"
      ],
      "links": [
        [
          "and",
          "and"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              31
            ]
          ],
          "english": "I was going to buy it, but then I saw how expensive it is!",
          "roman": "īwen wā zaḇānēh, illā ḥzē lī kmā sagī dmayyā ìlēh!",
          "text": "ܝܼܘܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܙܲܒ݂ܵܢܹܗ، ܐܸܠܵܐ ܚܙܹܐ ܠܝܼ ܟܡܵܐ ܣܲܓܝܼ ܕ̈ܡܲܝܵܐ ܝܠܹܗ!",
          "translation": "I was going to buy it, but then I saw how expensive it is!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "but then"
      ],
      "links": [
        [
          "but then",
          "but then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "english": "So don’t do that!",
          "roman": "illā lā ˁāḇdit hādaḵ",
          "text": "ܐܸܠܵܐ ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕܸܬ ܗܵܕܲܟ݂",
          "translation": "So don’t do that!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, then"
      ],
      "links": [
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Illa, didn’t I tell you to not do this?",
          "roman": "illā, lā kim āmrān lāḵ lā ˁāḇḏāt hādaḵ?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ، ܠܵܐ ܟܸܡ ܐܵܡܪܵܢ ܠܵܟ݂ܝ ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݂ܵܬܝ ܗܵܕܲܟ݂؟",
          "translation": "Illa, didn’t I tell you to not do this?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "Illa, isn’t it so?",
          "roman": "illā, lā ìlēh hādaḵ?",
          "text": "ܐܸܠܵܐ، ܠܵܐ ܝܠܹܗ ܗܵܕܲܟ݂؟",
          "translation": "Illa, isn’t it so?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express sympathy or resolution after a resolution"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɪllaː]",
      "tags": [
        "Standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ܐܠܐ"
}

Download raw JSONL data for ܐܠܐ meaning in Assyrian Neo-Aramaic (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Assyrian Neo-Aramaic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.