"ցավդ տանեմ" meaning in Armenian

See ցավդ տանեմ in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈt͡sʰɑvəd tɑˈnem/ [Eastern-Armenian], [t͡sʰɑ́vəd tɑném] [Eastern-Armenian], /ˈt͡sʰɑvət tɑˈnem/ [Eastern-Armenian, colloquial], [t͡sʰɑ́vət tɑném] [Eastern-Armenian, colloquial], /ˈt͡sɑvət dɑˈnem/ [Western-Armenian], [t͡sʰɑvətʰ dɑném] [Western-Armenian] Forms: cʻavd tanem [romanization]
Etymology: From ցավդ (cʻavd, “your pain”), from ցավ (cʻav, “pain”), and տանեմ (tanem), first person future subjunctive of տանել (tanel, “to take away”). Literally, "I would take away your pain". Compare Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime). Etymology templates: {{cog|ka|შენი ჭირიმე|}} Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime) Head templates: {{head|hy|phrase|head=ցավդ տանեմ}} ցավդ տանեմ • (cʻavd tanem)
  1. untranslatable expression of endearment Synonyms: մեռնեմ ջանիդ (meṙnem ǰanid), մեռնեմ սրտիդ (meṙnem srtid), մեռնեմ սրտիդ կլապաններին (meṙnem srtid klapannerin), ցաւդ տանեմ (cʻawd tanem) [traditional] [orthography, writing, journalism, literature, communications, publishing, media]
    Sense id: en-ցավդ_տանեմ-hy-phrase-2Gky9U9z Categories (other): Armenian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "цавт танем",
            "3": "цаве танем",
            "4": "цавэ танем",
            "5": "цаветанем"
          },
          "expansion": "Russian: цавт танем (cavt tanem), цаве танем (cave tanem), цавэ танем (cavɛ tanem), цаветанем (cavetanem)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Russian: цавт танем (cavt tanem), цаве танем (cave tanem), цавэ танем (cavɛ tanem), цаветанем (cavetanem)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "შენი ჭირიმე",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ցավդ (cʻavd, “your pain”), from ցավ (cʻav, “pain”), and տանեմ (tanem), first person future subjunctive of տանել (tanel, “to take away”). Literally, \"I would take away your pain\". Compare Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime).",
  "forms": [
    {
      "form": "cʻavd tanem",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "phrase",
        "head": "ցավդ տանեմ"
      },
      "expansion": "ցավդ տանեմ • (cʻavd tanem)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Armenian",
  "lang_code": "hy",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "untranslatable expression of endearment"
      ],
      "id": "en-ցավդ_տանեմ-hy-phrase-2Gky9U9z",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "meṙnem ǰanid",
          "word": "մեռնեմ ջանիդ"
        },
        {
          "roman": "meṙnem srtid",
          "word": "մեռնեմ սրտիդ"
        },
        {
          "roman": "meṙnem srtid klapannerin",
          "word": "մեռնեմ սրտիդ կլապաններին"
        },
        {
          "roman": "cʻawd tanem",
          "tags": [
            "traditional"
          ],
          "topics": [
            "orthography",
            "writing",
            "journalism",
            "literature",
            "communications",
            "publishing",
            "media"
          ],
          "word": "ցաւդ տանեմ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡sʰɑvəd tɑˈnem/",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡sʰɑ́vəd tɑném]",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡sʰɑvət tɑˈnem/",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡sʰɑ́vət tɑném]",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡sɑvət dɑˈnem/",
      "tags": [
        "Western-Armenian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡sʰɑvətʰ dɑném]",
      "tags": [
        "Western-Armenian"
      ]
    }
  ],
  "word": "ցավդ տանեմ"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "цавт танем",
            "3": "цаве танем",
            "4": "цавэ танем",
            "5": "цаветанем"
          },
          "expansion": "Russian: цавт танем (cavt tanem), цаве танем (cave tanem), цавэ танем (cavɛ tanem), цаветанем (cavetanem)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Russian: цавт танем (cavt tanem), цаве танем (cave tanem), цавэ танем (cavɛ tanem), цаветанем (cavetanem)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "შენი ჭირიმე",
        "3": ""
      },
      "expansion": "Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ցավդ (cʻavd, “your pain”), from ցավ (cʻav, “pain”), and տանեմ (tanem), first person future subjunctive of տանել (tanel, “to take away”). Literally, \"I would take away your pain\". Compare Georgian შენი ჭირიმე (šeni č̣irime).",
  "forms": [
    {
      "form": "cʻavd tanem",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "phrase",
        "head": "ցավդ տանեմ"
      },
      "expansion": "ցավդ տանեմ • (cʻavd tanem)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Armenian",
  "lang_code": "hy",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armenian entries with incorrect language header",
        "Armenian lemmas",
        "Armenian multiword terms",
        "Armenian phrases",
        "Armenian terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "untranslatable expression of endearment"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡sʰɑvəd tɑˈnem/",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡sʰɑ́vəd tɑném]",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡sʰɑvət tɑˈnem/",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡sʰɑ́vət tɑném]",
      "tags": [
        "Eastern-Armenian",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡sɑvət dɑˈnem/",
      "tags": [
        "Western-Armenian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t͡sʰɑvətʰ dɑném]",
      "tags": [
        "Western-Armenian"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "meṙnem ǰanid",
      "word": "մեռնեմ ջանիդ"
    },
    {
      "roman": "meṙnem srtid",
      "word": "մեռնեմ սրտիդ"
    },
    {
      "roman": "meṙnem srtid klapannerin",
      "word": "մեռնեմ սրտիդ կլապաններին"
    },
    {
      "roman": "cʻawd tanem",
      "tags": [
        "traditional"
      ],
      "topics": [
        "orthography",
        "writing",
        "journalism",
        "literature",
        "communications",
        "publishing",
        "media"
      ],
      "word": "ցաւդ տանեմ"
    }
  ],
  "word": "ցավդ տանեմ"
}

Download raw JSONL data for ցավդ տանեմ meaning in Armenian (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.