"מריא" meaning in Aramaic

See מריא in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /mɑrjɑʔ/, /mɑrajɑʔ/ Forms: māryā [romanization]
Head templates: {{head|arc|proper nouns|g=|head=|tr=māryā}} מריא • (māryā), {{arc-proper noun|tr=māryā}} מריא • (māryā)
  1. Lord; the Christian concept of God and Jesus. Used to represent the Tetragrammaton.
    Sense id: en-מריא-arc-name-RstjRMhW Categories (other): Aramaic entries with incorrect language header, Aramaic irregular plurals, Aramaic pluralia tantum, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Aramaic entries with incorrect language header: 34 26 40 Disambiguation of Aramaic irregular plurals: 48 20 31 Disambiguation of Aramaic pluralia tantum: 41 24 34 Disambiguation of Pages with 2 entries: 39 25 35 Disambiguation of Pages with entries: 35 26 39

Noun

IPA: /mɑrjɑʔ/, /mɑrajɑʔ/ Forms: מרא [singular]
Head templates: {{head|arc|nouns|singular|מרא|||||||||||g=m-p|head=}} מריא • (transliteration needed) m pl (singular מרא)
  1. lords, masters, rulers
    Sense id: en-מריא-arc-noun--~FmCIGX Categories (other): Aramaic entries with incorrect language header, Aramaic pluralia tantum, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Aramaic entries with incorrect language header: 34 26 40 Disambiguation of Aramaic pluralia tantum: 41 24 34 Disambiguation of Pages with 2 entries: 39 25 35 Disambiguation of Pages with entries: 35 26 39
  2. owners
    Sense id: en-מריא-arc-noun-bw46jA60 Categories (other): Aramaic entries with incorrect language header, Aramaic pluralia tantum, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Aramaic entries with incorrect language header: 34 26 40 Disambiguation of Aramaic pluralia tantum: 41 24 34 Disambiguation of Pages with 2 entries: 39 25 35 Disambiguation of Pages with entries: 35 26 39
{
  "forms": [
    {
      "form": "māryā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "proper nouns",
        "g": "",
        "head": "",
        "tr": "māryā"
      },
      "expansion": "מריא • (māryā)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "māryā"
      },
      "expansion": "מריא • (māryā)",
      "name": "arc-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Aramaic",
  "lang_code": "arc",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 26 40",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 20 31",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic irregular plurals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 24 34",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 25 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 26 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lord; the Christian concept of God and Jesus. Used to represent the Tetragrammaton."
      ],
      "id": "en-מריא-arc-name-RstjRMhW",
      "links": [
        [
          "Lord",
          "Lord"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ],
        [
          "Jesus",
          "Jesus"
        ],
        [
          "Tetragrammaton",
          "Tetragrammaton"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɑrjɑʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑrajɑʔ/"
    }
  ],
  "word": "מריא"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "מרא",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "nouns",
        "3": "singular",
        "4": "מרא",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m-p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "מריא • (transliteration needed) m pl (singular מרא)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aramaic",
  "lang_code": "arc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 26 40",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 24 34",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 25 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 26 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lords, masters, rulers"
      ],
      "id": "en-מריא-arc-noun--~FmCIGX",
      "links": [
        [
          "lords",
          "lords"
        ],
        [
          "masters",
          "masters"
        ],
        [
          "rulers",
          "rulers"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 26 40",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 24 34",
          "kind": "other",
          "name": "Aramaic pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 25 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 26 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "owners"
      ],
      "id": "en-מריא-arc-noun-bw46jA60",
      "links": [
        [
          "owners",
          "owners"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɑrjɑʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑrajɑʔ/"
    }
  ],
  "word": "מריא"
}
{
  "categories": [
    "Aramaic entries with incorrect language header",
    "Aramaic irregular plurals",
    "Aramaic lemmas",
    "Aramaic masculine nouns",
    "Aramaic nouns",
    "Aramaic pluralia tantum",
    "Aramaic proper nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for transliteration of Aramaic terms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "māryā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "proper nouns",
        "g": "",
        "head": "",
        "tr": "māryā"
      },
      "expansion": "מריא • (māryā)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "māryā"
      },
      "expansion": "מריא • (māryā)",
      "name": "arc-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Aramaic",
  "lang_code": "arc",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lord; the Christian concept of God and Jesus. Used to represent the Tetragrammaton."
      ],
      "links": [
        [
          "Lord",
          "Lord"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ],
        [
          "Jesus",
          "Jesus"
        ],
        [
          "Tetragrammaton",
          "Tetragrammaton"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɑrjɑʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑrajɑʔ/"
    }
  ],
  "word": "מריא"
}

{
  "categories": [
    "Aramaic entries with incorrect language header",
    "Aramaic irregular plurals",
    "Aramaic lemmas",
    "Aramaic masculine nouns",
    "Aramaic nouns",
    "Aramaic pluralia tantum",
    "Aramaic proper nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for transliteration of Aramaic terms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "מרא",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "nouns",
        "3": "singular",
        "4": "מרא",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m-p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "מריא • (transliteration needed) m pl (singular מרא)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aramaic",
  "lang_code": "arc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lords, masters, rulers"
      ],
      "links": [
        [
          "lords",
          "lords"
        ],
        [
          "masters",
          "masters"
        ],
        [
          "rulers",
          "rulers"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "owners"
      ],
      "links": [
        [
          "owners",
          "owners"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɑrjɑʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑrajɑʔ/"
    }
  ],
  "word": "מריא"
}

Download raw JSONL data for מריא meaning in Aramaic (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Aramaic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.