See مورسرج in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa-cls", "2": "مورسرج", "3": "مورسارج", "bor": "1", "tr": "mūrsaraj", "tr2": "mūrsāraj" }, "expansion": "→ Classical Persian: مورسرج (mūrsaraj), مورسارج (mūrsāraj)", "name": "desc" } ], "text": "→ Classical Persian: مورسرج (mūrsaraj), مورسارج (mūrsāraj)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "pal", "3": "-" }, "expansion": "Borrowed from Middle Persian", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa-cls", "2": "مورسرک", "3": "", "tr": "mōrsarak" }, "expansion": "Classical Persian مورسرک (mōrsarak)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "مور", "3": "سرک", "4": "ـک", "lit": "small ant-head", "pos3": "diminutive suffix", "t1": "ant", "t2": "head", "tr1": "mōr", "tr2": "sar", "tr3": "-ak" }, "expansion": "مور (mōr, “ant”) + سرک (sar, “head”) + ـک (-ak, diminutive suffix), literally “small ant-head”", "name": "af" }, { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ar", "2": "grc", "3": "μυιοκέφαλον" }, "expansion": "Ancient Greek μυιοκέφαλον (muioképhalon)", "name": "der" }, { "args": { "1": "syc", "2": "", "3": "† ܡܽܘܣܰܪܓ", "pos": "", "tr": "mūsarg, mūsareg" }, "expansion": "Classical Syriac † ܡܽܘܣܰܪܓ (mūsarg, mūsareg)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "", "3": "† موسرک", "tr": "mōsarak" }, "expansion": "Persian † موسرک (mōsarak)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "tashif", "2": "taṣḥīf" }, "expansion": "taṣḥīf", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Persian preceding Classical Persian مورسرک (mōrsarak), from مور (mōr, “ant”) + سرک (sar, “head”) + ـک (-ak, diminutive suffix), literally “small ant-head”, also مورسه (mōrsara), itself a calque of Ancient Greek μυιοκέφαλον (muioképhalon), and, we must note because one finds the proper entry thereby, Classical Syriac † ܡܽܘܣܰܪܓ (mūsarg, mūsareg), probably corrupt like Persian † موسرک (mōsarak) and † موسرج (mōsaraj), and Arabic † مُوسَرِج († mūsarij), † مُوسَرَج († mūsaraj), also taṣḥīf † مُوشَرِج († mūšarij).", "forms": [ { "form": "مُورْسَرِج", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "مُورْسَرَج", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mūrsarij", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "mūrsaraj", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "مُورْسَرِج", "roman": "mūrsarij", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَج", "roman": "mūrsaraj", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِج", "roman": "al-mūrsarij", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَج", "roman": "al-mūrsaraj", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِج", "roman": "mūrsarij", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَج", "roman": "mūrsaraj", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجٌ", "roman": "mūrsarijun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجٌ", "roman": "mūrsarajun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِجُ", "roman": "al-mūrsariju", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَجُ", "roman": "al-mūrsaraju", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجُ", "roman": "mūrsariju", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجُ", "roman": "mūrsaraju", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجًا", "roman": "mūrsarijan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجًا", "roman": "mūrsarajan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِجَ", "roman": "al-mūrsarija", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَجَ", "roman": "al-mūrsaraja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجَ", "roman": "mūrsarija", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجَ", "roman": "mūrsaraja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجٍ", "roman": "mūrsarijin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجٍ", "roman": "mūrsarajin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِجِ", "roman": "al-mūrsariji", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَجِ", "roman": "al-mūrsaraji", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجِ", "roman": "mūrsariji", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجِ", "roman": "mūrsaraji", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "مُورْسَرِج", "2": "m", "head2": "مُورْسَرَج" }, "expansion": "مُورْسَرِج or مُورْسَرَج • (mūrsarij or mūrsaraj) m", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "مُورْسَرِج", "head2": "مُورْسَرَج" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian terms suffixed with ـک", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ar", "name": "Oncology", "orig": "ar:Oncology", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Pathology", "Sciences", "Healthcare", "Disease", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ar", "name": "Ophthalmology", "orig": "ar:Ophthalmology", "parents": [ "Medicine", "Vision", "Biology", "Healthcare", "Senses", "Sciences", "Health", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The lead ophthalmic useful against choroidal melanoma and eye ulcers and excess heat", "ref": "a. 869, سَابُورُ بْنُ سَهْلٍ [Sābūr ibn Sahl], edited by Oliver Kahl, Dispensatorium Parvum (al-Aqrābādhīn al-saghīr) (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 16), Leiden: Brill, published 1994, →ISBN, pages 199 Nr. 370 for مُوشَرِج and p. 200 Nr. 373 مُوسَرِج:", "roman": "šiyāf al-ʔabār an-nāfiʕ li-l-mūsarij waqurūḥi l-ʕayni wal-ḥarārati l-mufriṭati", "text": "شِيَاف الْأَبَار النَافِع لِلْمُوسَرِج وَقُرُوحِ ٱلْعَيْنِ وَٱلْحَرَارَةِ الْمُفْرِطَةِ", "type": "quote" }, { "english": "Rhazes", "ref": "c. 900, أبو بكر محمد بن زكريا الرازي [Rhazes], كتاب الحاوي في الطب:", "text": "أمراض ثقب العنبي\nالضيق والأتساع لحدة البصر جدا وأن كان حادثا أضر بالبصر وذلك أنه يعرض أما لأن الطبقة العنبية رطبت فاسترخت وتعصبت أو لأن الرطوبة البيضة استفرغت فصار لذلك لا تمدد الطبقة العنبية فضاف لذلك الثقب وهذا ضار لأن هذه الرطوبة تحجب الشعاع عن أن يقع على الجليدي دفعة وينديها ويحفظ مزاجها فإذا فقدت هذه عرض للجليدي اليبس وذهاب البصر كما يعرض لمن ينظر إلى الشمس.\nقال وضيق الناظر العارض من ألف 97 استفراغ الرطوبة البيضة التي هي محصورة في العنبية فعسر برؤه والعارض من ترطيب العنبية يسهل برؤه.\nقال فضيق الحدقة إذا كان من يبس لا يبرؤ وهذا أكثر ما يعرض للشيوخ فأما الضيق الحادث من نقص العنبية للرطوبة فأنه يبرؤ وأما اعوجاج ثقب العنبية فأنه لا يضر البصر البتة ويعوج من أجل قرحة حدثت في القرنية فإذا كانت صغيرة نتاشيء قليل من العنبي وهو المورسرج فيعوج بذلك ثقبتها ولا يضر البصر وأن نتاشيء كثير أبطل البصر لأن الثقب العنبي يبطل البتة ويحاذي الجلدي جرم العنبي وربما نتا العنبي كله وبطل الثقب البتة.", "type": "quote" }, { "english": "†Mūsaraj† (recte: mūrsaraj leg., lit. ‘ant’s head’) is a protrusion of the uvea occurring because of an inflammation of the cornea according to Galen’s ‘Book on Causes and Symptoms’. Al-Rāzī said in his al-Kāfī: If (this protrusion) is small, it is called mūsaraj and if it is large it is called al-mismār (staphyloma, lit. ‘nail’).", "ref": "a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, →DOI, →ISBN, pages 753 Nr. 588 fol. 53r,4–8:", "text": "الموسرج هو ما نتأ من الطبقة العنبية إذا انحرقت القرنية من كتاب العلل والأعراض الجالينوس، قال الرازي في الكافي: إذا كان صغيرًا فهو موسرج، وإذا كان كبيرًا فهو مسمار.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "choroidal melanoma, uveal melanoma" ], "id": "en-مورسرج-ar-noun-RpSqFK3o", "links": [ [ "choroidal melanoma", "choroidal melanoma" ], [ "uveal melanoma", "uveal melanoma" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) choroidal melanoma, uveal melanoma" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/muːr.sa.rid͡ʒ/" }, { "ipa": "/muːr.sa.rad͡ʒ/" } ], "word": "مورسرج" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa-cls", "2": "مورسرج", "3": "مورسارج", "bor": "1", "tr": "mūrsaraj", "tr2": "mūrsāraj" }, "expansion": "→ Classical Persian: مورسرج (mūrsaraj), مورسارج (mūrsāraj)", "name": "desc" } ], "text": "→ Classical Persian: مورسرج (mūrsaraj), مورسارج (mūrsāraj)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "pal", "3": "-" }, "expansion": "Borrowed from Middle Persian", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa-cls", "2": "مورسرک", "3": "", "tr": "mōrsarak" }, "expansion": "Classical Persian مورسرک (mōrsarak)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "مور", "3": "سرک", "4": "ـک", "lit": "small ant-head", "pos3": "diminutive suffix", "t1": "ant", "t2": "head", "tr1": "mōr", "tr2": "sar", "tr3": "-ak" }, "expansion": "مور (mōr, “ant”) + سرک (sar, “head”) + ـک (-ak, diminutive suffix), literally “small ant-head”", "name": "af" }, { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ar", "2": "grc", "3": "μυιοκέφαλον" }, "expansion": "Ancient Greek μυιοκέφαλον (muioképhalon)", "name": "der" }, { "args": { "1": "syc", "2": "", "3": "† ܡܽܘܣܰܪܓ", "pos": "", "tr": "mūsarg, mūsareg" }, "expansion": "Classical Syriac † ܡܽܘܣܰܪܓ (mūsarg, mūsareg)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "", "3": "† موسرک", "tr": "mōsarak" }, "expansion": "Persian † موسرک (mōsarak)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "tashif", "2": "taṣḥīf" }, "expansion": "taṣḥīf", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Persian preceding Classical Persian مورسرک (mōrsarak), from مور (mōr, “ant”) + سرک (sar, “head”) + ـک (-ak, diminutive suffix), literally “small ant-head”, also مورسه (mōrsara), itself a calque of Ancient Greek μυιοκέφαλον (muioképhalon), and, we must note because one finds the proper entry thereby, Classical Syriac † ܡܽܘܣܰܪܓ (mūsarg, mūsareg), probably corrupt like Persian † موسرک (mōsarak) and † موسرج (mōsaraj), and Arabic † مُوسَرِج († mūsarij), † مُوسَرَج († mūsaraj), also taṣḥīf † مُوشَرِج († mūšarij).", "forms": [ { "form": "مُورْسَرِج", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "مُورْسَرَج", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mūrsarij", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "mūrsaraj", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "مُورْسَرِج", "roman": "mūrsarij", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَج", "roman": "mūrsaraj", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِج", "roman": "al-mūrsarij", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَج", "roman": "al-mūrsaraj", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِج", "roman": "mūrsarij", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَج", "roman": "mūrsaraj", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجٌ", "roman": "mūrsarijun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجٌ", "roman": "mūrsarajun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِجُ", "roman": "al-mūrsariju", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَجُ", "roman": "al-mūrsaraju", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجُ", "roman": "mūrsariju", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجُ", "roman": "mūrsaraju", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجًا", "roman": "mūrsarijan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجًا", "roman": "mūrsarajan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِجَ", "roman": "al-mūrsarija", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَجَ", "roman": "al-mūrsaraja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجَ", "roman": "mūrsarija", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجَ", "roman": "mūrsaraja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجٍ", "roman": "mūrsarijin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجٍ", "roman": "mūrsarajin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرِجِ", "roman": "al-mūrsariji", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُورْسَرَجِ", "roman": "al-mūrsaraji", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرِجِ", "roman": "mūrsariji", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُورْسَرَجِ", "roman": "mūrsaraji", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "مُورْسَرِج", "2": "m", "head2": "مُورْسَرَج" }, "expansion": "مُورْسَرِج or مُورْسَرَج • (mūrsarij or mūrsaraj) m", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "مُورْسَرِج", "head2": "مُورْسَرَج" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Arabic 3-syllable words", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic masculine nouns", "Arabic nouns", "Arabic nouns with basic triptote singular", "Arabic obsolete terms", "Arabic terms borrowed from Middle Persian", "Arabic terms derived from Ancient Greek", "Arabic terms derived from Middle Persian", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Arabic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian compound terms", "Persian terms suffixed with ـک", "Requests for translations of Arabic quotations", "Requests for transliteration of Arabic quotations", "ar:Oncology", "ar:Ophthalmology" ], "examples": [ { "english": "The lead ophthalmic useful against choroidal melanoma and eye ulcers and excess heat", "ref": "a. 869, سَابُورُ بْنُ سَهْلٍ [Sābūr ibn Sahl], edited by Oliver Kahl, Dispensatorium Parvum (al-Aqrābādhīn al-saghīr) (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 16), Leiden: Brill, published 1994, →ISBN, pages 199 Nr. 370 for مُوشَرِج and p. 200 Nr. 373 مُوسَرِج:", "roman": "šiyāf al-ʔabār an-nāfiʕ li-l-mūsarij waqurūḥi l-ʕayni wal-ḥarārati l-mufriṭati", "text": "شِيَاف الْأَبَار النَافِع لِلْمُوسَرِج وَقُرُوحِ ٱلْعَيْنِ وَٱلْحَرَارَةِ الْمُفْرِطَةِ", "type": "quote" }, { "english": "Rhazes", "ref": "c. 900, أبو بكر محمد بن زكريا الرازي [Rhazes], كتاب الحاوي في الطب:", "text": "أمراض ثقب العنبي\nالضيق والأتساع لحدة البصر جدا وأن كان حادثا أضر بالبصر وذلك أنه يعرض أما لأن الطبقة العنبية رطبت فاسترخت وتعصبت أو لأن الرطوبة البيضة استفرغت فصار لذلك لا تمدد الطبقة العنبية فضاف لذلك الثقب وهذا ضار لأن هذه الرطوبة تحجب الشعاع عن أن يقع على الجليدي دفعة وينديها ويحفظ مزاجها فإذا فقدت هذه عرض للجليدي اليبس وذهاب البصر كما يعرض لمن ينظر إلى الشمس.\nقال وضيق الناظر العارض من ألف 97 استفراغ الرطوبة البيضة التي هي محصورة في العنبية فعسر برؤه والعارض من ترطيب العنبية يسهل برؤه.\nقال فضيق الحدقة إذا كان من يبس لا يبرؤ وهذا أكثر ما يعرض للشيوخ فأما الضيق الحادث من نقص العنبية للرطوبة فأنه يبرؤ وأما اعوجاج ثقب العنبية فأنه لا يضر البصر البتة ويعوج من أجل قرحة حدثت في القرنية فإذا كانت صغيرة نتاشيء قليل من العنبي وهو المورسرج فيعوج بذلك ثقبتها ولا يضر البصر وأن نتاشيء كثير أبطل البصر لأن الثقب العنبي يبطل البتة ويحاذي الجلدي جرم العنبي وربما نتا العنبي كله وبطل الثقب البتة.", "type": "quote" }, { "english": "†Mūsaraj† (recte: mūrsaraj leg., lit. ‘ant’s head’) is a protrusion of the uvea occurring because of an inflammation of the cornea according to Galen’s ‘Book on Causes and Symptoms’. Al-Rāzī said in his al-Kāfī: If (this protrusion) is small, it is called mūsaraj and if it is large it is called al-mismār (staphyloma, lit. ‘nail’).", "ref": "a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, →DOI, →ISBN, pages 753 Nr. 588 fol. 53r,4–8:", "text": "الموسرج هو ما نتأ من الطبقة العنبية إذا انحرقت القرنية من كتاب العلل والأعراض الجالينوس، قال الرازي في الكافي: إذا كان صغيرًا فهو موسرج، وإذا كان كبيرًا فهو مسمار.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "choroidal melanoma, uveal melanoma" ], "links": [ [ "choroidal melanoma", "choroidal melanoma" ], [ "uveal melanoma", "uveal melanoma" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) choroidal melanoma, uveal melanoma" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/muːr.sa.rid͡ʒ/" }, { "ipa": "/muːr.sa.rad͡ʒ/" } ], "word": "مورسرج" }
Download raw JSONL data for مورسرج meaning in Arabic (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.