See مصطار in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "axm", "2": "մուստառ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Armenian: մուստառ (mustaṙ)", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Armenian: մուստառ (mustaṙ)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "مسطار", "bor": "1", "tr": "müstar, mistar" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: مسطار (müstar, mistar)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: مسطار (müstar, mistar)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "gkm", "3": "μουστάριον", "t": "a measure of must" }, "expansion": "Borrowed from Byzantine Greek μουστάριον (moustárion, “a measure of must”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ar", "2": "la", "3": "mustārium", "t": "a measure of must" }, "expansion": "Latin mustārium (“a measure of must”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ar", "2": "la", "3": "mustum", "t": "must" }, "expansion": "Latin mustum (“must”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Byzantine Greek μουστάριον (moustárion, “a measure of must”), from Latin mustārium (“a measure of must”), from Latin mustum (“must”).", "forms": [ { "form": "مُصْطَار", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "muṣṭār", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "مُصْطَار", "roman": "muṣṭār", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَار", "roman": "al-muṣṭār", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَار", "roman": "muṣṭār", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارٌ", "roman": "muṣṭārun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارُ", "roman": "al-muṣṭāru", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارُ", "roman": "muṣṭāru", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارًا", "roman": "muṣṭāran", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَ", "roman": "al-muṣṭāra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَ", "roman": "muṣṭāra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارٍ", "roman": "muṣṭārin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارِ", "roman": "al-muṣṭāri", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارِ", "roman": "muṣṭāri", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْن", "roman": "muṣṭārayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَيْن", "roman": "al-muṣṭārayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْ", "roman": "muṣṭāray", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَانِ", "roman": "muṣṭārāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَانِ", "roman": "al-muṣṭārāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَا", "roman": "muṣṭārā", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْنِ", "roman": "muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَيْنِ", "roman": "al-muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْ", "roman": "muṣṭāray", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْنِ", "roman": "muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَيْنِ", "roman": "al-muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْ", "roman": "muṣṭāray", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مَصَاطِير", "roman": "maṣāṭīr", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِير", "roman": "al-maṣāṭīr", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِير", "roman": "maṣāṭīr", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرُ", "roman": "maṣāṭīru", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِيرُ", "roman": "al-maṣāṭīru", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرُ", "roman": "maṣāṭīru", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرَ", "roman": "maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِيرَ", "roman": "al-maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرَ", "roman": "maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرَ", "roman": "maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِيرِ", "roman": "al-maṣāṭīri", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرِ", "roman": "maṣāṭīri", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "مُصْطَار", "2": "m" }, "expansion": "مُصْطَار • (muṣṭār) m", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "مُصْطَار", "pl": "مَصَاطِير" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic diptote broken plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with broken plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ar", "name": "Wine", "orig": "ar:Wine", "parents": [ "Alcoholic beverages", "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When they seethe the juice you see them red in the eyes from the defrutum.", "ref": "a. 710, الأخطل al-ʾaḵṭal, edited by Theodor Nöldeke and August Müller, Delectus veterum carminum arabicorum, Berlin: H. Reuther’s Verlagsbuchhandlung, published 1890, page 54:", "roman": "ʔiḏā hadara l-ʕaṣīra raʔayta-hum ḥumran ʕuyūnu-humu mina al-musṭāri", "text": "إِذَا هَدَرَ الْعَصِيرَ رَأَيْتَهُمْ حُمْرًا عُيُونُهُمُ مِنَ الْمُسْطَارِ", "type": "quote" }, { "english": "In what concerns the mustard preparation, one takes new mustard, avoiding the old, and cleans its grains with sweet water and dries them, then one threshes and sieves it, thereafter puts it to must of utmost sweetness, and it fills from it a vessel, and this mustard is dealt into three portions, of which all thirds are transferred into a pouch tied up with a cane in the way said earlier, and from this mustard one sews onto the must’s surface in the upper part of the vessel until it is covered and thickens.", "ref": "c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802ᴵᴬ, Cap. 30, Art. 7, page 416:", "roman": "yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām", "text": "وَأَمَّا المُصَنَّبُ فَيُؤْخَذُ الصِنَابُ الْحَدِيثُ وَيُجْتَنَبُ الْقَدِيمُ وَيُغْسَلُ حَبُّهُ بِالْمَاءِ الْعَذْبِ وَيُجَفَّفُ ثُمَّ يُدْرَسُ وَيُغَرْبَلُ ثُمَّ يُعْمَدُ إِلَى الْمُصْطَارِ الْحُلْوِ الْغَايَةِ فِي الْحَلَاوَةِ فَيُمْلِئُ مِنْهُ خَابِيَةً وَيُقَسَّمُ ذٰلِكَ الصِنَابُ أَقْسَامًا ثَلَاثَةً وَيُجْعَلُ كُلُّ ثُلْثٍ فِي خَرِيطَةٍ وَيُرْبَطُ فِي قَصَبَةٍ مِثْلَ مَا تَقَدَّمَ وَيُذْرَى مِن ذٰلِكَ الصِنَابِ عَلَى وَجْهِ الْمُصْطَارِ فِي أَعْلَا الْخَابِيَةِ حَتَّى يُسْتَرَ وَيَنْعَقِدَ.", "type": "quote" }, { "english": "And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.", "ref": "1865, Van Dyck Bible, Ḥaggai 1:11", "roman": "wadaʕawtu bi-l-ḥarri ʕalā l-ʔarḍi waʕalā l-jibāli waʕalā l-ḥinṭati waʕalā al-misṭāri waʕalā z-zayti waʕalā mā tunbituhū l-ʔarḍu waʕalā n-nāsi waʕalā l-bahāʔimi waʕalā kulli ʔatʕābi l-yadayni.", "text": "وَدَعَوْتُ بِالْحَرِّ عَلَى الأَرْضِ وَعَلَى الْجِبَالِ وَعَلَى الْحِنْطَةِ وَعَلَى الْمِسْطَارِ وَعَلَى الزَّيْتِ وَعَلَى مَا تُنْبِتُهُ الأَرْضُ وَعَلَى النَّاسِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ وَعَلَى كُلِّ أَتْعَابِ الْيَدَيْنِ.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "must, fermentation grapes, or recently-made wine" ], "id": "en-مصطار-ar-noun-3JJudA1d", "links": [ [ "must", "must" ], [ "fermentation", "fermentation" ], [ "grape", "grape" ], [ "recently", "recently" ], [ "wine", "wine" ] ], "synonyms": [ { "roman": "muṣṭāra", "word": "مُصْطَارَة" }, { "roman": "musṭār", "word": "مُسْطَار" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/musˤ.tˤaːr/" } ], "word": "مصطار" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "axm", "2": "մուստառ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Armenian: մուստառ (mustaṙ)", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Armenian: մուստառ (mustaṙ)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "مسطار", "bor": "1", "tr": "müstar, mistar" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: مسطار (müstar, mistar)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: مسطار (müstar, mistar)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "gkm", "3": "μουστάριον", "t": "a measure of must" }, "expansion": "Borrowed from Byzantine Greek μουστάριον (moustárion, “a measure of must”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ar", "2": "la", "3": "mustārium", "t": "a measure of must" }, "expansion": "Latin mustārium (“a measure of must”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ar", "2": "la", "3": "mustum", "t": "must" }, "expansion": "Latin mustum (“must”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Byzantine Greek μουστάριον (moustárion, “a measure of must”), from Latin mustārium (“a measure of must”), from Latin mustum (“must”).", "forms": [ { "form": "مُصْطَار", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "muṣṭār", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "مُصْطَار", "roman": "muṣṭār", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَار", "roman": "al-muṣṭār", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَار", "roman": "muṣṭār", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارٌ", "roman": "muṣṭārun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارُ", "roman": "al-muṣṭāru", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارُ", "roman": "muṣṭāru", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارًا", "roman": "muṣṭāran", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَ", "roman": "al-muṣṭāra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَ", "roman": "muṣṭāra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارٍ", "roman": "muṣṭārin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارِ", "roman": "al-muṣṭāri", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارِ", "roman": "muṣṭāri", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْن", "roman": "muṣṭārayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَيْن", "roman": "al-muṣṭārayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْ", "roman": "muṣṭāray", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَانِ", "roman": "muṣṭārāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَانِ", "roman": "al-muṣṭārāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَا", "roman": "muṣṭārā", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْنِ", "roman": "muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَيْنِ", "roman": "al-muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْ", "roman": "muṣṭāray", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْنِ", "roman": "muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْمُصْطَارَيْنِ", "roman": "al-muṣṭārayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مُصْطَارَيْ", "roman": "muṣṭāray", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "مَصَاطِير", "roman": "maṣāṭīr", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِير", "roman": "al-maṣāṭīr", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِير", "roman": "maṣāṭīr", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرُ", "roman": "maṣāṭīru", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِيرُ", "roman": "al-maṣāṭīru", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرُ", "roman": "maṣāṭīru", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرَ", "roman": "maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِيرَ", "roman": "al-maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرَ", "roman": "maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرَ", "roman": "maṣāṭīra", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْمَصَاطِيرِ", "roman": "al-maṣāṭīri", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "مَصَاطِيرِ", "roman": "maṣāṭīri", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "مُصْطَار", "2": "m" }, "expansion": "مُصْطَار • (muṣṭār) m", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "مُصْطَار", "pl": "مَصَاطِير" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Arabic 2-syllable words", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic masculine nouns", "Arabic nouns", "Arabic nouns with basic diptote broken plural", "Arabic nouns with basic triptote singular", "Arabic nouns with broken plural", "Arabic terms borrowed from Byzantine Greek", "Arabic terms derived from Byzantine Greek", "Arabic terms derived from Latin", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Arabic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ar:Wine" ], "examples": [ { "english": "When they seethe the juice you see them red in the eyes from the defrutum.", "ref": "a. 710, الأخطل al-ʾaḵṭal, edited by Theodor Nöldeke and August Müller, Delectus veterum carminum arabicorum, Berlin: H. Reuther’s Verlagsbuchhandlung, published 1890, page 54:", "roman": "ʔiḏā hadara l-ʕaṣīra raʔayta-hum ḥumran ʕuyūnu-humu mina al-musṭāri", "text": "إِذَا هَدَرَ الْعَصِيرَ رَأَيْتَهُمْ حُمْرًا عُيُونُهُمُ مِنَ الْمُسْطَارِ", "type": "quote" }, { "english": "In what concerns the mustard preparation, one takes new mustard, avoiding the old, and cleans its grains with sweet water and dries them, then one threshes and sieves it, thereafter puts it to must of utmost sweetness, and it fills from it a vessel, and this mustard is dealt into three portions, of which all thirds are transferred into a pouch tied up with a cane in the way said earlier, and from this mustard one sews onto the must’s surface in the upper part of the vessel until it is covered and thickens.", "ref": "c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 2, Madrid: Imprenta Real, published 1802ᴵᴬ, Cap. 30, Art. 7, page 416:", "roman": "yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām", "text": "وَأَمَّا المُصَنَّبُ فَيُؤْخَذُ الصِنَابُ الْحَدِيثُ وَيُجْتَنَبُ الْقَدِيمُ وَيُغْسَلُ حَبُّهُ بِالْمَاءِ الْعَذْبِ وَيُجَفَّفُ ثُمَّ يُدْرَسُ وَيُغَرْبَلُ ثُمَّ يُعْمَدُ إِلَى الْمُصْطَارِ الْحُلْوِ الْغَايَةِ فِي الْحَلَاوَةِ فَيُمْلِئُ مِنْهُ خَابِيَةً وَيُقَسَّمُ ذٰلِكَ الصِنَابُ أَقْسَامًا ثَلَاثَةً وَيُجْعَلُ كُلُّ ثُلْثٍ فِي خَرِيطَةٍ وَيُرْبَطُ فِي قَصَبَةٍ مِثْلَ مَا تَقَدَّمَ وَيُذْرَى مِن ذٰلِكَ الصِنَابِ عَلَى وَجْهِ الْمُصْطَارِ فِي أَعْلَا الْخَابِيَةِ حَتَّى يُسْتَرَ وَيَنْعَقِدَ.", "type": "quote" }, { "english": "And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.", "ref": "1865, Van Dyck Bible, Ḥaggai 1:11", "roman": "wadaʕawtu bi-l-ḥarri ʕalā l-ʔarḍi waʕalā l-jibāli waʕalā l-ḥinṭati waʕalā al-misṭāri waʕalā z-zayti waʕalā mā tunbituhū l-ʔarḍu waʕalā n-nāsi waʕalā l-bahāʔimi waʕalā kulli ʔatʕābi l-yadayni.", "text": "وَدَعَوْتُ بِالْحَرِّ عَلَى الأَرْضِ وَعَلَى الْجِبَالِ وَعَلَى الْحِنْطَةِ وَعَلَى الْمِسْطَارِ وَعَلَى الزَّيْتِ وَعَلَى مَا تُنْبِتُهُ الأَرْضُ وَعَلَى النَّاسِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ وَعَلَى كُلِّ أَتْعَابِ الْيَدَيْنِ.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "must, fermentation grapes, or recently-made wine" ], "links": [ [ "must", "must" ], [ "fermentation", "fermentation" ], [ "grape", "grape" ], [ "recently", "recently" ], [ "wine", "wine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/musˤ.tˤaːr/" } ], "synonyms": [ { "roman": "muṣṭāra", "word": "مُصْطَارَة" }, { "roman": "musṭār", "word": "مُسْطَار" } ], "word": "مصطار" }
Download raw JSONL data for مصطار meaning in Arabic (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.