See لا حياء في الدين in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Literally: “There is no abashment in religion”, meaning that there is no hindrance against speaking frankly of sensitive matters when these are relevant to questions of religious law.", "forms": [ { "form": "لَا حَياءَ فِي الدِّينِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lā ḥayāʔa fī d-dīni", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "proverb", "head": "لَا حَياءَ فِي الدِّينِ" }, "expansion": "لَا حَياءَ فِي الدِّينِ • (lā ḥayāʔa fī d-dīni)", "name": "head" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "One should not be ashamed of talking about bodily, sexual, or other sensitive matters if this is necessary; naturalia non sunt turpia" ], "id": "en-لا_حياء_في_الدين-ar-proverb-m3ehw9OH", "links": [ [ "naturalia non sunt turpia", "naturalia non sunt turpia" ] ] } ], "word": "لا حياء في الدين" }
{ "etymology_text": "Literally: “There is no abashment in religion”, meaning that there is no hindrance against speaking frankly of sensitive matters when these are relevant to questions of religious law.", "forms": [ { "form": "لَا حَياءَ فِي الدِّينِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lā ḥayāʔa fī d-dīni", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "proverb", "head": "لَا حَياءَ فِي الدِّينِ" }, "expansion": "لَا حَياءَ فِي الدِّينِ • (lā ḥayāʔa fī d-dīni)", "name": "head" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "One should not be ashamed of talking about bodily, sexual, or other sensitive matters if this is necessary; naturalia non sunt turpia" ], "links": [ [ "naturalia non sunt turpia", "naturalia non sunt turpia" ] ] } ], "word": "لا حياء في الدين" }
Download raw JSONL data for لا حياء في الدين meaning in Arabic (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.