See كسر الصفرة in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain. The second word may also be سُفْرَة (sufra, “leather sheet for transporting food”). The word صَفْرَة (ṣafra, “yellowness”) refers to the bile, bilious taste in the mouth. According to another version (possibly a folk etymology), the word means a mythical snake living in the belly and causing hunger. Lane says it means \"hunger\", based on the use in this expression.", "forms": [ { "form": "كَسَرَ الصَفْرَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kasara ṣ-ṣafra", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "I", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "كَسَرَ السُفْرَة", "roman": "kasara s-sufra", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "verb", "3": "I", "head": "كَسَرَ الصَفْرَة" }, "expansion": "كَسَرَ الصَفْرَة • (kasara ṣ-ṣafra) (I)", "name": "head" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Iraqi Arabic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Levantine Arabic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to breakfast" ], "id": "en-كسر_الصفرة-ar-verb-T5aV6lG7", "links": [ [ "breakfast", "breakfast" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, Levantine, Iraq) to breakfast" ], "tags": [ "Iraq", "Levantine", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ka.sa.ra‿sˤ.sˤaf.ra/" } ], "word": "كسر الصفرة" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain. The second word may also be سُفْرَة (sufra, “leather sheet for transporting food”). The word صَفْرَة (ṣafra, “yellowness”) refers to the bile, bilious taste in the mouth. According to another version (possibly a folk etymology), the word means a mythical snake living in the belly and causing hunger. Lane says it means \"hunger\", based on the use in this expression.", "forms": [ { "form": "كَسَرَ الصَفْرَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kasara ṣ-ṣafra", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "I", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "كَسَرَ السُفْرَة", "roman": "kasara s-sufra", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "verb", "3": "I", "head": "كَسَرَ الصَفْرَة" }, "expansion": "كَسَرَ الصَفْرَة • (kasara ṣ-ṣafra) (I)", "name": "head" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Arabic dated terms", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Arabic terms with unknown etymologies", "Arabic verbs", "Iraqi Arabic", "Levantine Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to breakfast" ], "links": [ [ "breakfast", "breakfast" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, Levantine, Iraq) to breakfast" ], "tags": [ "Iraq", "Levantine", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ka.sa.ra‿sˤ.sˤaf.ra/" } ], "word": "كسر الصفرة" }
Download raw JSONL data for كسر الصفرة meaning in Arabic (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.