See كامخ in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "کامخ", "bor": "1", "tr": "kâmax" }, "expansion": "→ Persian: کامخ (kâmax)", "name": "desc" } ], "text": "→ Persian: کامخ (kâmax)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "arc", "3": "כָּמְכָא" }, "expansion": "Aramaic כָּמְכָא", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ira-mid" }, "expansion": "Middle Iranian", "name": "der" }, { "args": { "1": "fa-cls", "2": "کامه", "tr": "kāma" }, "expansion": "Classical Persian کامه (kāma)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "sc": "Phlv", "t": "soup, gruel", "tr": "kʾmk'", "ts": "kāmag" }, "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (kʾmk' /kāmag/, “soup, gruel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Aramaic כָּמְכָא / ܟܳܡܟܳܐ (kāməḵā), a Middle Iranian borrowing equivalent to Classical Persian کامه (kāma), Middle Persian [Book Pahlavi needed] (kʾmk' /kāmag/, “soup, gruel”).", "forms": [ { "form": "كَامَخ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "كَامِخ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kāmaḵ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kāmiḵ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "كَوَامِخ", "roman": "kawāmiḵ", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "كَامَخ", "roman": "kāmaḵ", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخ", "roman": "kāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخ", "roman": "al-kāmaḵ", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخ", "roman": "al-kāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخ", "roman": "kāmaḵ", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخ", "roman": "kāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخٌ", "roman": "kāmaḵun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخٌ", "roman": "kāmiḵun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخُ", "roman": "al-kāmaḵu", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخُ", "roman": "al-kāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخُ", "roman": "kāmaḵu", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخُ", "roman": "kāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخًا", "roman": "kāmaḵan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخًا", "roman": "kāmiḵan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَ", "roman": "al-kāmaḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَ", "roman": "al-kāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَ", "roman": "kāmaḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَ", "roman": "kāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخٍ", "roman": "kāmaḵin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخٍ", "roman": "kāmiḵin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخِ", "roman": "al-kāmaḵi", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخِ", "roman": "al-kāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخِ", "roman": "kāmaḵi", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخِ", "roman": "kāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْن", "roman": "kāmaḵayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْن", "roman": "kāmiḵayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَيْن", "roman": "al-kāmaḵayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَيْن", "roman": "al-kāmiḵayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْ", "roman": "kāmaḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْ", "roman": "kāmiḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَانِ", "roman": "kāmaḵāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَانِ", "roman": "kāmiḵāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَانِ", "roman": "al-kāmaḵāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَانِ", "roman": "al-kāmiḵāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَا", "roman": "kāmaḵā", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَا", "roman": "kāmiḵā", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْنِ", "roman": "kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْنِ", "roman": "kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَيْنِ", "roman": "al-kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَيْنِ", "roman": "al-kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْ", "roman": "kāmaḵay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْ", "roman": "kāmiḵay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْنِ", "roman": "kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْنِ", "roman": "kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَيْنِ", "roman": "al-kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَيْنِ", "roman": "al-kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْ", "roman": "kāmaḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْ", "roman": "kāmiḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَوَامِخ", "roman": "kawāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخ", "roman": "al-kawāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخ", "roman": "kawāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخُ", "roman": "kawāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخُ", "roman": "al-kawāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخُ", "roman": "kawāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخَ", "roman": "kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخَ", "roman": "al-kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخَ", "roman": "kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخَ", "roman": "kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخِ", "roman": "al-kawāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخِ", "roman": "kawāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "كَامَخ", "2": "m", "head2": "كَامِخ", "pl": "كَوَامِخ" }, "expansion": "كَامَخ or كَامِخ • (kāmaḵ or kāmiḵ) m (plural كَوَامِخ (kawāmiḵ))", "name": "ar-noun" }, { "args": { "1": "ar", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "كَامَخ", "head2": "كَامِخ", "pl": "كَوَامِخ" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic diptote broken plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with broken plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ar", "name": "Foods", "orig": "ar:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Any oil has just the power of the thing used to perfume it—for example, iris, which is hot like jasmine; sweet violet oil, which is cold; or gillyflower and lily, which are both balanced in between. The power of any kāmiḵ is like the power of the thing from which it was made—this is owing to its degenerating and brewing. As for brine sauces, they are balanced between heat and dryness.", "ref": "850–861, علي بن سهل ربن الطبري [ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī], edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, § 56, page 84:", "text": "وكل دهن مثل قوة الشىء الذي يطيَّب به مثل الزنبق الذي هو حار كالياسمين ودهن البنفسج الذي هو بارد والخيري والسوسن اللذان هما معتدلان بينهما، وكل كامخ فإن قوته مثل قوة الشىء الذي عُمِلَ منه لِما فيه من اللين والتعفين، فأما المري فإنه معتدل في الحر واليبس.", "type": "quote" }, { "english": "The power of any pickle made of a thing from these things is just like the power of that thing [dill, rue, mustard, cress, melilot, elecampane, sorrel, black nightshade, cucumbers, melons, savory, basil, spinach, mallows, orache, dodder, capers, lettuce, chicory, endive, rocket, radishes, turnips, carrots, celery, minz, basil, dhania, sparrowgrass, lemonbalm, tarragon, purslane, “Syrian leek”, garlic, onions, aubergines, cabbage, cauliflower, chard, hyacinth bean].", "ref": "850–861, علي بن سهل ربن الطبري [ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī], edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, § 156, page 128:", "text": "وكل كامخ يُعْمَل من شىء من هذه الأشياء فقوته مثل قوة ذلك الشىء.", "type": "quote" }, { "english": "Fatḥ ibn Saʿīd al Mawṣilīy [d. 835]. Abū Naṣr az-Zāhid, one of the gentlemen of the Sufi sheykhs.\nHe had years and standing. It is said he nourished himself by pennyworth bran.\nIt happened that he saw two youngsters, one had a scrap of kāmiḵ, the other a scrap of honey.\nAnd the holder of the kāmiḵ said: Give me your honey to taste.\nIf you make me a dog it’s your food.\nHe said: Okay.\nAnd he put a rope onto his neck and said: Bark!\nFatḥ said: If you had contented yourself with your kāmiḵ you wouldn’t have become a dog for it. Then he said: Such is the world.", "ref": "a. 1348, aḏ-Ḏahabī, تاريخ الإسلام [History of Islam]:", "roman": "fataḥa bnu saʕīdin l-mawṣiliyyi. ʔabū naṣrin z-zāhidi, ʔaḥadu sādāti mašāyiḵi ṣ-ṣūfiyyati.\nlahu ʔaḥwālun wamaqāmātun. yuqālu ʔinnahu kāna yataqawwatu bifilsi nuḵālatin.\nwawarada ʔannahu raʔā ṣabiyyayni, maʕa ḏā kasratun ʕalayhā kāmiḵun, wamaʕa l-ʔāḵari kasratun ʕalayhā ʕaslun. faqāla ṣāḥibu l-kāmiḵi: ʔaṭʕimnī min ʕasalika.\nqāla: ʔin ṣirta lī kalban ʔaṭʕamtuka.\nqāla: naʕam.\nfajaʕala fī ʕunuqihi ḥablan waqāla: inbaḥ.\nqāla fatḥun: law qanaʕtu bikāmiḵika mā ṣirtu lahu kalban. ṯumma qāla: hākaḏā d-dunyā.", "text": "فَتَحَ بْنُ سَعِيدٍ ٱلْمَوْصِلِيِّ. أَبُو نَصْرٍ ٱلزَّاهِدِ، أَحَدُ سَادَاتِ مَشَايِخِ ٱلصُّوفِيَّةِ.\nلَهُ أَحْوَالٌ وَمَقَامَاتٌ. يُقَالُ إِنَّهُ كَانَ يَتَقَوَّتُ بِفِلْسِ نُخَالَةٍ.\nوَوَرَدَ أَنَّهُ رَأَى صَبِيَّيْنِ، مَعَ ذَا كَسْرَةٌ عَلَيْهَا كَامِخٌ، وَمَعَ ٱلْآخَرِ كَسْرَةٌ عَلَيْهَا عَسْلٌ. فَقَالَ صَاحِبُ ٱلْكَامِخِ: أَطْعِمْنِي مِنْ عَسَلِكَ.\nقَالَ: إِنْ صِرْتَ لِي كَلْبًا أَطْعَمْتُكَ.\nقَالَ: نَعَمْ.\nفَجَعَلَ فِي عُنُقِهِ حَبْلًا وَقَالَ: اِنْبَحْ.\nقَالَ فَتْحٌ: لَوْ قَنَعْتُ بِكَامِخِكَ مَا صِرْتُ لَهُ كَلْبًا. ثُمَّ قَالَ: هَٰكَذَا ٱلدُّنْيَا.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a kind of sauce or pickle made of vinegar and sour milk" ], "id": "en-كامخ-ar-noun-JptrviWL", "links": [ [ "sauce", "sauce" ], [ "pickle", "pickle" ], [ "vinegar", "vinegar" ], [ "sour milk", "sour milk" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː.max/" }, { "ipa": "/kaː.mix/" } ], "word": "كامخ" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "کامخ", "bor": "1", "tr": "kâmax" }, "expansion": "→ Persian: کامخ (kâmax)", "name": "desc" } ], "text": "→ Persian: کامخ (kâmax)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "arc", "3": "כָּמְכָא" }, "expansion": "Aramaic כָּמְכָא", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ira-mid" }, "expansion": "Middle Iranian", "name": "der" }, { "args": { "1": "fa-cls", "2": "کامه", "tr": "kāma" }, "expansion": "Classical Persian کامه (kāma)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "sc": "Phlv", "t": "soup, gruel", "tr": "kʾmk'", "ts": "kāmag" }, "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (kʾmk' /kāmag/, “soup, gruel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Aramaic כָּמְכָא / ܟܳܡܟܳܐ (kāməḵā), a Middle Iranian borrowing equivalent to Classical Persian کامه (kāma), Middle Persian [Book Pahlavi needed] (kʾmk' /kāmag/, “soup, gruel”).", "forms": [ { "form": "كَامَخ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "كَامِخ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kāmaḵ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kāmiḵ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "كَوَامِخ", "roman": "kawāmiḵ", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "كَامَخ", "roman": "kāmaḵ", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخ", "roman": "kāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخ", "roman": "al-kāmaḵ", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخ", "roman": "al-kāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخ", "roman": "kāmaḵ", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخ", "roman": "kāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخٌ", "roman": "kāmaḵun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخٌ", "roman": "kāmiḵun", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخُ", "roman": "al-kāmaḵu", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخُ", "roman": "al-kāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخُ", "roman": "kāmaḵu", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخُ", "roman": "kāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخًا", "roman": "kāmaḵan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخًا", "roman": "kāmiḵan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَ", "roman": "al-kāmaḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَ", "roman": "al-kāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَ", "roman": "kāmaḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَ", "roman": "kāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخٍ", "roman": "kāmaḵin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخٍ", "roman": "kāmiḵin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخِ", "roman": "al-kāmaḵi", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخِ", "roman": "al-kāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخِ", "roman": "kāmaḵi", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخِ", "roman": "kāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْن", "roman": "kāmaḵayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْن", "roman": "kāmiḵayn", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَيْن", "roman": "al-kāmaḵayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَيْن", "roman": "al-kāmiḵayn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْ", "roman": "kāmaḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْ", "roman": "kāmiḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَانِ", "roman": "kāmaḵāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَانِ", "roman": "kāmiḵāni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَانِ", "roman": "al-kāmaḵāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَانِ", "roman": "al-kāmiḵāni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَا", "roman": "kāmaḵā", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَا", "roman": "kāmiḵā", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْنِ", "roman": "kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْنِ", "roman": "kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَيْنِ", "roman": "al-kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَيْنِ", "roman": "al-kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْ", "roman": "kāmaḵay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْ", "roman": "kāmiḵay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْنِ", "roman": "kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْنِ", "roman": "kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامَخَيْنِ", "roman": "al-kāmaḵayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْكَامِخَيْنِ", "roman": "al-kāmiḵayni", "source": "declension", "tags": [ "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامَخَيْ", "roman": "kāmaḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَامِخَيْ", "roman": "kāmiḵay", "source": "declension", "tags": [ "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "كَوَامِخ", "roman": "kawāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخ", "roman": "al-kawāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخ", "roman": "kawāmiḵ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخُ", "roman": "kawāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخُ", "roman": "al-kawāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخُ", "roman": "kawāmiḵu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخَ", "roman": "kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخَ", "roman": "al-kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخَ", "roman": "kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخَ", "roman": "kawāmiḵa", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْكَوَامِخِ", "roman": "al-kawāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "كَوَامِخِ", "roman": "kawāmiḵi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "كَامَخ", "2": "m", "head2": "كَامِخ", "pl": "كَوَامِخ" }, "expansion": "كَامَخ or كَامِخ • (kāmaḵ or kāmiḵ) m (plural كَوَامِخ (kawāmiḵ))", "name": "ar-noun" }, { "args": { "1": "ar", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "كَامَخ", "head2": "كَامِخ", "pl": "كَوَامِخ" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Arabic 2-syllable words", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic masculine nouns", "Arabic nouns", "Arabic nouns with basic diptote broken plural", "Arabic nouns with basic triptote singular", "Arabic nouns with broken plural", "Arabic obsolete terms", "Arabic terms borrowed from Aramaic", "Arabic terms derived from Aramaic", "Arabic terms derived from Middle Iranian languages", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Arabic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for Book Pahlavi script for Middle Persian terms", "Requests for transliteration of Arabic quotations", "ar:Foods" ], "examples": [ { "english": "Any oil has just the power of the thing used to perfume it—for example, iris, which is hot like jasmine; sweet violet oil, which is cold; or gillyflower and lily, which are both balanced in between. The power of any kāmiḵ is like the power of the thing from which it was made—this is owing to its degenerating and brewing. As for brine sauces, they are balanced between heat and dryness.", "ref": "850–861, علي بن سهل ربن الطبري [ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī], edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, § 56, page 84:", "text": "وكل دهن مثل قوة الشىء الذي يطيَّب به مثل الزنبق الذي هو حار كالياسمين ودهن البنفسج الذي هو بارد والخيري والسوسن اللذان هما معتدلان بينهما، وكل كامخ فإن قوته مثل قوة الشىء الذي عُمِلَ منه لِما فيه من اللين والتعفين، فأما المري فإنه معتدل في الحر واليبس.", "type": "quote" }, { "english": "The power of any pickle made of a thing from these things is just like the power of that thing [dill, rue, mustard, cress, melilot, elecampane, sorrel, black nightshade, cucumbers, melons, savory, basil, spinach, mallows, orache, dodder, capers, lettuce, chicory, endive, rocket, radishes, turnips, carrots, celery, minz, basil, dhania, sparrowgrass, lemonbalm, tarragon, purslane, “Syrian leek”, garlic, onions, aubergines, cabbage, cauliflower, chard, hyacinth bean].", "ref": "850–861, علي بن سهل ربن الطبري [ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī], edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, § 156, page 128:", "text": "وكل كامخ يُعْمَل من شىء من هذه الأشياء فقوته مثل قوة ذلك الشىء.", "type": "quote" }, { "english": "Fatḥ ibn Saʿīd al Mawṣilīy [d. 835]. Abū Naṣr az-Zāhid, one of the gentlemen of the Sufi sheykhs.\nHe had years and standing. It is said he nourished himself by pennyworth bran.\nIt happened that he saw two youngsters, one had a scrap of kāmiḵ, the other a scrap of honey.\nAnd the holder of the kāmiḵ said: Give me your honey to taste.\nIf you make me a dog it’s your food.\nHe said: Okay.\nAnd he put a rope onto his neck and said: Bark!\nFatḥ said: If you had contented yourself with your kāmiḵ you wouldn’t have become a dog for it. Then he said: Such is the world.", "ref": "a. 1348, aḏ-Ḏahabī, تاريخ الإسلام [History of Islam]:", "roman": "fataḥa bnu saʕīdin l-mawṣiliyyi. ʔabū naṣrin z-zāhidi, ʔaḥadu sādāti mašāyiḵi ṣ-ṣūfiyyati.\nlahu ʔaḥwālun wamaqāmātun. yuqālu ʔinnahu kāna yataqawwatu bifilsi nuḵālatin.\nwawarada ʔannahu raʔā ṣabiyyayni, maʕa ḏā kasratun ʕalayhā kāmiḵun, wamaʕa l-ʔāḵari kasratun ʕalayhā ʕaslun. faqāla ṣāḥibu l-kāmiḵi: ʔaṭʕimnī min ʕasalika.\nqāla: ʔin ṣirta lī kalban ʔaṭʕamtuka.\nqāla: naʕam.\nfajaʕala fī ʕunuqihi ḥablan waqāla: inbaḥ.\nqāla fatḥun: law qanaʕtu bikāmiḵika mā ṣirtu lahu kalban. ṯumma qāla: hākaḏā d-dunyā.", "text": "فَتَحَ بْنُ سَعِيدٍ ٱلْمَوْصِلِيِّ. أَبُو نَصْرٍ ٱلزَّاهِدِ، أَحَدُ سَادَاتِ مَشَايِخِ ٱلصُّوفِيَّةِ.\nلَهُ أَحْوَالٌ وَمَقَامَاتٌ. يُقَالُ إِنَّهُ كَانَ يَتَقَوَّتُ بِفِلْسِ نُخَالَةٍ.\nوَوَرَدَ أَنَّهُ رَأَى صَبِيَّيْنِ، مَعَ ذَا كَسْرَةٌ عَلَيْهَا كَامِخٌ، وَمَعَ ٱلْآخَرِ كَسْرَةٌ عَلَيْهَا عَسْلٌ. فَقَالَ صَاحِبُ ٱلْكَامِخِ: أَطْعِمْنِي مِنْ عَسَلِكَ.\nقَالَ: إِنْ صِرْتَ لِي كَلْبًا أَطْعَمْتُكَ.\nقَالَ: نَعَمْ.\nفَجَعَلَ فِي عُنُقِهِ حَبْلًا وَقَالَ: اِنْبَحْ.\nقَالَ فَتْحٌ: لَوْ قَنَعْتُ بِكَامِخِكَ مَا صِرْتُ لَهُ كَلْبًا. ثُمَّ قَالَ: هَٰكَذَا ٱلدُّنْيَا.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a kind of sauce or pickle made of vinegar and sour milk" ], "links": [ [ "sauce", "sauce" ], [ "pickle", "pickle" ], [ "vinegar", "vinegar" ], [ "sour milk", "sour milk" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː.max/" }, { "ipa": "/kaː.mix/" } ], "word": "كامخ" }
Download raw JSONL data for كامخ meaning in Arabic (16.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.