See ترقوة in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ر ق ي" }, "expansion": "ر ق ي (r q y)", "name": "ar-root" } ], "etymology_text": "From ر ق ي (r q y) meaning \"being elevated\", \"being the uppermost\"; so called for the bone's position at the upper limit of the torso.", "forms": [ { "form": "تَرْقُوَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tarquwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "تَرَاقٍ", "roman": "tarāqin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "tags": [ "construct", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "تَرْقُوَة", "roman": "tarquwa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَة", "roman": "at-tarquwa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَة", "roman": "tarquwat", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةٌ", "roman": "tarquwatun", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَةُ", "roman": "at-tarquwatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةُ", "roman": "tarquwatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةً", "roman": "tarquwatan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَةَ", "roman": "at-tarquwata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةَ", "roman": "tarquwata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةٍ", "roman": "tarquwatin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَةِ", "roman": "at-tarquwati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةِ", "roman": "tarquwati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْن", "roman": "tarquwatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَيْن", "roman": "at-tarquwatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْ", "roman": "tarquwatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَانِ", "roman": "tarquwatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَانِ", "roman": "at-tarquwatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَا", "roman": "tarquwatā", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْنِ", "roman": "tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَيْنِ", "roman": "at-tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْ", "roman": "tarquwatay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْنِ", "roman": "tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَيْنِ", "roman": "at-tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْ", "roman": "tarquwatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِي", "roman": "at-tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقٍ", "roman": "tarāqin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِي", "roman": "at-tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِيَ", "roman": "tarāqiya", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِيَ", "roman": "at-tarāqiya", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِيَ", "roman": "tarāqiya", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقٍ", "roman": "tarāqin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِي", "roman": "at-tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "تَرْقُوَة", "2": "f", "pl": "تَرَاقٍ", "plcons": "تَرَاقِي" }, "expansion": "تَرْقُوَة • (tarquwa) f (plural تَرَاقٍ (tarāqin), plural construct state تَرَاقِي (tarāqī))", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "تَرْقُوَة", "pl": "تَرَاقٍ" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with broken plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with diptote broken plural in -in", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with triptote singular in -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms belonging to the root ر ق ي", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ar", "name": "Anatomy", "orig": "ar:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ar", "name": "Bones", "orig": "ar:Bones", "parents": [ "Skeleton", "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "[Then] Ḏū al-Ḵuwayṣirah, a man from Banū Tamīm, came to him [the Prophet] and said, \"O Prophet of Allah. be fair\"; [thereupon] he [the Prophet] said, \"Damn you! Who would be fair if I am not? You are doomed and lost if I am not!\" And so ʿUmar said, \"O Prophet of Allah, let me strike his head off!\" Then he [the Prophet] said, \"Leave him [for now], for there are counterparts of him. You would scorn your own prayer when you look at theirs, and you would scorn your own fasting when you look at theirs. They would read the Qurʾān, but it shall not go beyond their collarbones! They shall transpierce the creed as the arrow transpierces game: one would look at the arrow’s blade and would see nothing; one would look at the sinew and would see nothing; one would look at the shaft (that is, the stick) and would see nothing; one would look at the fletching and would see nothing! For the arrow [by its speed] would have outpaced [and shaken off] the stools and the blood. Their sign is a black man one of whose upper arms is like a woman's breast or a jiggling lump, and they shall emerge in a time of dispute among men.", "ref": "7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 61:117:", "text": "أَتَاهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ ـ وَهْوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْدِلْ. فَقَالَ \" وَيْلَكَ، وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ \". فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِيهِ، فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ. فَقَالَ \" دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا، يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ. يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَمَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ ـ وَهُوَ قِدْحُهُ ـ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَٱلدَّمَ. آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ ثَدْىِ الْمَرْأَةِ، أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the human collarbone, the clavicle" ], "id": "en-ترقوة-ar-noun-wR7WR-O6", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "human", "human" ], [ "collarbone", "collarbone" ], [ "clavicle", "clavicle" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, anatomy) the human collarbone, the clavicle" ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ], "wikipedia": [ "ar:ترقوة" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tar.qu.wa/" } ], "word": "ترقوة" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ر ق ي" }, "expansion": "ر ق ي (r q y)", "name": "ar-root" } ], "etymology_text": "From ر ق ي (r q y) meaning \"being elevated\", \"being the uppermost\"; so called for the bone's position at the upper limit of the torso.", "forms": [ { "form": "تَرْقُوَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tarquwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "تَرَاقٍ", "roman": "tarāqin", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "tags": [ "construct", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "تَرْقُوَة", "roman": "tarquwa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَة", "roman": "at-tarquwa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَة", "roman": "tarquwat", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةٌ", "roman": "tarquwatun", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَةُ", "roman": "at-tarquwatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةُ", "roman": "tarquwatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةً", "roman": "tarquwatan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَةَ", "roman": "at-tarquwata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةَ", "roman": "tarquwata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةٍ", "roman": "tarquwatin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَةِ", "roman": "at-tarquwati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَةِ", "roman": "tarquwati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْن", "roman": "tarquwatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَيْن", "roman": "at-tarquwatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْ", "roman": "tarquwatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَانِ", "roman": "tarquwatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَانِ", "roman": "at-tarquwatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَا", "roman": "tarquwatā", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْنِ", "roman": "tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَيْنِ", "roman": "at-tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْ", "roman": "tarquwatay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْنِ", "roman": "tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "التَّرْقُوَتَيْنِ", "roman": "at-tarquwatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرْقُوَتَيْ", "roman": "tarquwatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِي", "roman": "at-tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقٍ", "roman": "tarāqin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِي", "roman": "at-tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِيَ", "roman": "tarāqiya", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِيَ", "roman": "at-tarāqiya", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِيَ", "roman": "tarāqiya", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقٍ", "roman": "tarāqin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "التَّرَاقِي", "roman": "at-tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "تَرَاقِي", "roman": "tarāqī", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-in", "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "تَرْقُوَة", "2": "f", "pl": "تَرَاقٍ", "plcons": "تَرَاقِي" }, "expansion": "تَرْقُوَة • (tarquwa) f (plural تَرَاقٍ (tarāqin), plural construct state تَرَاقِي (tarāqī))", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "تَرْقُوَة", "pl": "تَرَاقٍ" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Arabic 3-syllable words", "Arabic countable nouns", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic feminine nouns", "Arabic lemmas", "Arabic nouns", "Arabic nouns with broken plural", "Arabic nouns with diptote broken plural in -in", "Arabic nouns with triptote singular in -a", "Arabic terms belonging to the root ر ق ي", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Arabic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for transliteration of Arabic quotations", "ar:Anatomy", "ar:Bones" ], "examples": [ { "english": "[Then] Ḏū al-Ḵuwayṣirah, a man from Banū Tamīm, came to him [the Prophet] and said, \"O Prophet of Allah. be fair\"; [thereupon] he [the Prophet] said, \"Damn you! Who would be fair if I am not? You are doomed and lost if I am not!\" And so ʿUmar said, \"O Prophet of Allah, let me strike his head off!\" Then he [the Prophet] said, \"Leave him [for now], for there are counterparts of him. You would scorn your own prayer when you look at theirs, and you would scorn your own fasting when you look at theirs. They would read the Qurʾān, but it shall not go beyond their collarbones! They shall transpierce the creed as the arrow transpierces game: one would look at the arrow’s blade and would see nothing; one would look at the sinew and would see nothing; one would look at the shaft (that is, the stick) and would see nothing; one would look at the fletching and would see nothing! For the arrow [by its speed] would have outpaced [and shaken off] the stools and the blood. Their sign is a black man one of whose upper arms is like a woman's breast or a jiggling lump, and they shall emerge in a time of dispute among men.", "ref": "7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 61:117:", "text": "أَتَاهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ ـ وَهْوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْدِلْ. فَقَالَ \" وَيْلَكَ، وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ \". فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِيهِ، فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ. فَقَالَ \" دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا، يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ. يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَمَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ ـ وَهُوَ قِدْحُهُ ـ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَٱلدَّمَ. آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ ثَدْىِ الْمَرْأَةِ، أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the human collarbone, the clavicle" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "human", "human" ], [ "collarbone", "collarbone" ], [ "clavicle", "clavicle" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, anatomy) the human collarbone, the clavicle" ], "tags": [ "countable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ], "wikipedia": [ "ar:ترقوة" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tar.qu.wa/" } ], "word": "ترقوة" }
Download raw JSONL data for ترقوة meaning in Arabic (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.