See برذعة in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerdʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ar", "2": "pal", "t": "cutting", "tr": "bwlytn'", "ts": "burīdan" }, "expansion": "Middle Persian [script needed] (bwlytn' /burīdan/, “cutting”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hy", "2": "բուրդ", "t": "wool" }, "expansion": "Armenian բուրդ (burd, “wool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ka", "2": "ბურდო", "t": "chaff", "tr": "" }, "expansion": "Georgian ბურდო (burdo, “chaff”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "वर्धक", "3": "", "4": "shearing, cutting; carpenter" }, "expansion": "Sanskrit वर्धक (vardhaka, “shearing, cutting; carpenter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerdʰ-", "4": "", "5": "cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerdʰ- (“cut”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (bwlytn' /burīdan/, “cutting”) originally referring to scrap fabrics packed under a saddlebag; compare Armenian բուրդ (burd, “wool”), Georgian ბურდო (burdo, “chaff”), Sanskrit वर्धक (vardhaka, “shearing, cutting; carpenter”); ultimately from Proto-Indo-European *bʰerdʰ- (“cut”).", "forms": [ { "form": "بَرْذَعَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "barḏaʕa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بَرَاذِع", "roman": "barāḏiʕ", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "بَرْذَعَة", "roman": "barḏaʕa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَة", "roman": "al-barḏaʕa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَة", "roman": "barḏaʕat", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةٌ", "roman": "barḏaʕatun", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَةُ", "roman": "al-barḏaʕatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةُ", "roman": "barḏaʕatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةً", "roman": "barḏaʕatan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَةَ", "roman": "al-barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةَ", "roman": "barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةٍ", "roman": "barḏaʕatin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَةِ", "roman": "al-barḏaʕati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةِ", "roman": "barḏaʕati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْن", "roman": "barḏaʕatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَيْن", "roman": "al-barḏaʕatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْ", "roman": "barḏaʕatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَانِ", "roman": "barḏaʕatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَانِ", "roman": "al-barḏaʕatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَا", "roman": "barḏaʕatā", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "al-barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْ", "roman": "barḏaʕatay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "al-barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْ", "roman": "barḏaʕatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرَاذِع", "roman": "barāḏiʕ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِع", "roman": "al-barāḏiʕ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِع", "roman": "barāḏiʕ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعُ", "roman": "barāḏiʕu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِعُ", "roman": "al-barāḏiʕu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعُ", "roman": "barāḏiʕu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعَ", "roman": "barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِعَ", "roman": "al-barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعَ", "roman": "barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعَ", "roman": "barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِعِ", "roman": "al-barāḏiʕi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعِ", "roman": "barāḏiʕi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "بَرْدَعَة", "roman": "bardaʕa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَة", "2": "f", "pl": "بَرَاذِع" }, "expansion": "بَرْذَعَة • (barḏaʕa) f (plural بَرَاذِع (barāḏiʕ))", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَة", "pl": "بَرَاذِع" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "ar", "name": "Horse tack", "orig": "ar:Horse tack", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic diptote broken plural", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with broken plural", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with triptote singular in -a", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 119, 124 ] ], "ref": "1904 March 18, Muḥammad Rashīd Riḍā, “كلمة ثانية في أهل الذمة”, in Al-Manar:", "text": "ثم كتب إليه عمر أن تختم في رقاب أهل الذمة بالرصاص، ويظهروا مناطقهم، ويجزوا نواصيهم، ويركبوا على الأكف - جمع أكاف وهو البردعة - عرضًا، ولا يضربوا الجزية إلا على من جرت عليه المواسي، ولا يضربوا على النساء، ولا على الولدان ولا يتشبهوا بالمسلمين.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "packsaddle" ], "id": "en-برذعة-ar-noun-IyOj5zM2", "links": [ [ "packsaddle", "packsaddle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bar.ða.ʕa/" } ], "word": "برذعة" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "xcl", "3": "Պարտաւ" }, "expansion": "Old Armenian Պարտաւ (Partaw)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "بردعة", "lang": "ar" }, "expansion": "", "name": "wp" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Armenian Պարտաւ (Partaw).", "forms": [ { "form": "بَرْذَعَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "barḏaʕa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "diptote", "indefinite", "informal", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَة", "roman": "barḏaʕa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "diptote", "informal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "diptote", "informal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "diptote", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَةُ", "roman": "barḏaʕatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "diptote", "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "diptote", "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "diptote", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَةَ", "roman": "barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "diptote", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "diptote", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "diptote", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَةَ", "roman": "barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "diptote", "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "diptote", "genitive", "singular" ] }, { "form": "بَرْدَعَة", "roman": "bardaʕa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَة", "2": "f" }, "expansion": "بَرْذَعَة • (barḏaʕa) f", "name": "ar-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَةُ", "state": "ind-def" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "ar", "name": "Cities in Azerbaijan", "orig": "ar:Cities in Azerbaijan", "parents": [ "Cities", "Places" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "ar", "name": "Places in Azerbaijan", "orig": "ar:Places in Azerbaijan", "parents": [ "Places" ], "source": "w" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Arabic nouns with diptote singular in -a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1), Leiden: E. J. Brill, published 1870, pages 192–193:", "type": "quotation" }, { "text": "a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3), Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/139, page 380:", "type": "quotation" }, { "ref": "a. 1229, Yāqūt al-Ḥamawīy, edited by Ferdinand Wüstenfeld, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān], volume 1, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1866, page 557 seqq.:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Partav, Barda (A city in Azerbaijan)" ], "id": "en-برذعة-ar-name-UW8bte2D", "links": [ [ "Partav", "Partav#English" ], [ "Barda", "w:Barda, Azerbaijan" ], [ "city", "city" ], [ "Azerbaijan", "Azerbaijan#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bar.ða.ʕa/" } ], "word": "برذعة" }
{ "categories": [ "Arabic 3-syllable words", "Arabic definite nouns", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic feminine nouns", "Arabic lemmas", "Arabic nouns", "Arabic nouns with basic diptote broken plural", "Arabic nouns with broken plural", "Arabic nouns with diptote singular in -a", "Arabic nouns with triptote singular in -a", "Arabic proper nouns", "Arabic terms borrowed from Old Armenian", "Arabic terms derived from Middle Persian", "Arabic terms derived from Old Armenian", "Arabic terms derived from Proto-Indo-European", "Arabic terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerdʰ-", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Middle Persian terms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerdʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "ar", "2": "pal", "t": "cutting", "tr": "bwlytn'", "ts": "burīdan" }, "expansion": "Middle Persian [script needed] (bwlytn' /burīdan/, “cutting”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "hy", "2": "բուրդ", "t": "wool" }, "expansion": "Armenian բուրդ (burd, “wool”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ka", "2": "ბურდო", "t": "chaff", "tr": "" }, "expansion": "Georgian ბურდო (burdo, “chaff”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "वर्धक", "3": "", "4": "shearing, cutting; carpenter" }, "expansion": "Sanskrit वर्धक (vardhaka, “shearing, cutting; carpenter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ar", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerdʰ-", "4": "", "5": "cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰerdʰ- (“cut”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (bwlytn' /burīdan/, “cutting”) originally referring to scrap fabrics packed under a saddlebag; compare Armenian բուրդ (burd, “wool”), Georgian ბურდო (burdo, “chaff”), Sanskrit वर्धक (vardhaka, “shearing, cutting; carpenter”); ultimately from Proto-Indo-European *bʰerdʰ- (“cut”).", "forms": [ { "form": "بَرْذَعَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "barḏaʕa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بَرَاذِع", "roman": "barāḏiʕ", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "بَرْذَعَة", "roman": "barḏaʕa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَة", "roman": "al-barḏaʕa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَة", "roman": "barḏaʕat", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةٌ", "roman": "barḏaʕatun", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَةُ", "roman": "al-barḏaʕatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةُ", "roman": "barḏaʕatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةً", "roman": "barḏaʕatan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَةَ", "roman": "al-barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةَ", "roman": "barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةٍ", "roman": "barḏaʕatin", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَةِ", "roman": "al-barḏaʕati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَةِ", "roman": "barḏaʕati", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْن", "roman": "barḏaʕatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَيْن", "roman": "al-barḏaʕatayn", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْ", "roman": "barḏaʕatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَانِ", "roman": "barḏaʕatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَانِ", "roman": "al-barḏaʕatāni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَا", "roman": "barḏaʕatā", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "dual", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "al-barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْ", "roman": "barḏaʕatay", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "dual", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "dual", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "الْبَرْذَعَتَيْنِ", "roman": "al-barḏaʕatayni", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرْذَعَتَيْ", "roman": "barḏaʕatay", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "dual", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "بَرَاذِع", "roman": "barāḏiʕ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "informal", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِع", "roman": "al-barāḏiʕ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِع", "roman": "barāḏiʕ", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "informal", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعُ", "roman": "barāḏiʕu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِعُ", "roman": "al-barāḏiʕu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعُ", "roman": "barāḏiʕu", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "nominative", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعَ", "roman": "barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "diptote", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِعَ", "roman": "al-barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "definite", "diptote", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعَ", "roman": "barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "broken-form", "construct", "diptote", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعَ", "roman": "barāḏiʕa", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "diptote", "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "الْبَرَاذِعِ", "roman": "al-barāḏiʕi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "definite", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "بَرَاذِعِ", "roman": "barāḏiʕi", "source": "declension", "tags": [ "broken-form", "construct", "diptote", "genitive", "plural" ] }, { "form": "بَرْدَعَة", "roman": "bardaʕa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَة", "2": "f", "pl": "بَرَاذِع" }, "expansion": "بَرْذَعَة • (barḏaʕa) f (plural بَرَاذِع (barāḏiʕ))", "name": "ar-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَة", "pl": "بَرَاذِع" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Arabic terms with quotations", "Requests for translations of Arabic quotations", "Requests for transliteration of Arabic quotations", "ar:Horse tack" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 119, 124 ] ], "ref": "1904 March 18, Muḥammad Rashīd Riḍā, “كلمة ثانية في أهل الذمة”, in Al-Manar:", "text": "ثم كتب إليه عمر أن تختم في رقاب أهل الذمة بالرصاص، ويظهروا مناطقهم، ويجزوا نواصيهم، ويركبوا على الأكف - جمع أكاف وهو البردعة - عرضًا، ولا يضربوا الجزية إلا على من جرت عليه المواسي، ولا يضربوا على النساء، ولا على الولدان ولا يتشبهوا بالمسلمين.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "packsaddle" ], "links": [ [ "packsaddle", "packsaddle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bar.ða.ʕa/" } ], "word": "برذعة" } { "categories": [ "Arabic 3-syllable words", "Arabic definite nouns", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic feminine nouns", "Arabic lemmas", "Arabic nouns with diptote singular in -a", "Arabic proper nouns", "Arabic terms borrowed from Old Armenian", "Arabic terms derived from Old Armenian", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "xcl", "3": "Պարտաւ" }, "expansion": "Old Armenian Պարտաւ (Partaw)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "بردعة", "lang": "ar" }, "expansion": "", "name": "wp" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Armenian Պարտաւ (Partaw).", "forms": [ { "form": "بَرْذَعَة", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "barḏaʕa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "diptote", "indefinite", "informal", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَة", "roman": "barḏaʕa", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "diptote", "informal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "diptote", "informal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "diptote", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَةُ", "roman": "barḏaʕatu", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "diptote", "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "diptote", "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "diptote", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَةَ", "roman": "barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "definite", "diptote", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "ar-infl-a", "construct", "diptote", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "diptote", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "بَرْذَعَةَ", "roman": "barḏaʕata", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "definite", "diptote", "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ar-infl-a", "construct", "diptote", "genitive", "singular" ] }, { "form": "بَرْدَعَة", "roman": "bardaʕa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَة", "2": "f" }, "expansion": "بَرْذَعَة • (barḏaʕa) f", "name": "ar-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "بَرْذَعَةُ", "state": "ind-def" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "ar:Cities in Azerbaijan", "ar:Places in Azerbaijan" ], "examples": [ { "text": "a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1), Leiden: E. J. Brill, published 1870, pages 192–193:", "type": "quotation" }, { "text": "a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3), Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/139, page 380:", "type": "quotation" }, { "ref": "a. 1229, Yāqūt al-Ḥamawīy, edited by Ferdinand Wüstenfeld, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān], volume 1, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1866, page 557 seqq.:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Partav, Barda (A city in Azerbaijan)" ], "links": [ [ "Partav", "Partav#English" ], [ "Barda", "w:Barda, Azerbaijan" ], [ "city", "city" ], [ "Azerbaijan", "Azerbaijan#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bar.ða.ʕa/" } ], "word": "برذعة" }
Download raw JSONL data for برذعة meaning in Arabic (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.