See إلا in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "ʔillā man raḥima rabbī", "word": "إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبِّي" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "illa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Azerbaijani: illa", "name": "desc" } ], "text": "→ Azerbaijani: illa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa-cls", "2": "اِلَّا", "bor": "1" }, "expansion": "→ Classical Persian: اِلَّا (illā)", "name": "desc" } ], "text": "→ Classical Persian: اِلَّا (illā)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kmr", "2": "île", "3": "îlla", "4": "îlle", "bor": "1" }, "expansion": "→ Northern Kurdish: île, îlla, îlle", "name": "desc" } ], "text": "→ Northern Kurdish: île, îlla, îlle" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "الا", "bor": "1", "tr": "illā" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: الا (illā)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: الا (illā)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "illa", "3": "ille" }, "expansion": "Turkish: illa, ille", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: illa, ille" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "ila", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: ila", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: ila" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gez", "2": "አላ", "tr": "ʾälla" }, "expansion": "Ge'ez አላ (ʾälla)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "אֶלָּא", "tr": "ʾellā" }, "expansion": "Hebrew אֶלָּא (ʾellā)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Ge'ez አላ (ʾälla), Hebrew אֶלָּא (ʾellā).", "forms": [ { "form": "إِلَّا", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔillā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "إِلَّا" }, "expansion": "إِلَّا • (ʔillā)", "name": "ar-con" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 23 25 27", "kind": "other", "name": "Arabic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I could see them all except you.", "text": "رَأَيْتُهُمْ جَمِيعًا إِلّا إِيَّاكَ.", "type": "example" }, { "english": "Had there been within them [i.e., the heavens and earth] any gods besides Allāh, they both would have been ruined. So exalted is Allāh, the Lord of the Throne, above what they describe.", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 21:22:", "roman": "law kāna fīhimā ʔālihatun ʔillā l-lahu lafasadatā fasubḥāna l-lahi rabbi l-ʕarši ʕammā yaṣifūna", "text": "لَوْ كَانَ فِيهِمَا ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "id": "en-إلا-ar-conj-Vogeu2wm", "links": [ [ "except", "except" ], [ "for", "except for" ], [ "save", "save" ], [ "for", "save for" ], [ "but", "but" ], [ "for", "but for" ], [ "bar", "bar" ], [ "other than", "other than" ], [ "besides", "besides" ], [ "apart from", "apart from" ] ], "raw_glosses": [ "(in affirmatives and rhetorical questions) except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "raw_tags": [ "in affirmatives and rhetorical questions" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 43 7 43", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 23 25 27", "kind": "other", "name": "Arabic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 14 1 2 29 29 3 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 14 1 14 1 1 32 32 1 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 12 1 12 1 0 34 34 1 3 0", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Health is a crown that is on the heads of the healthy, which only the ill can see.", "roman": "aṣ-ṣiḥḥatu tājun ʕalā ruʔūsi l-ʔaṣiḥḥāʔi lā yarāhu ʔillā al-marḍā.", "text": "الصِّحَّةُ تَاجٌ عَلَى رُؤُوسِ الْأَصِحَّاءِ لَا يَرَاهُ إِلَّا الْمَرْضَى.", "type": "example" }, { "english": "27 This is but a reminder to the worlds, 28 to those of you who wish to straighten out themselves, 29 and you never wish it except when God wishes it, the Lord of the Worlds.", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 81:27:", "text": "إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ 27 لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 28 وَمَا تَشَاؤُونَ إِلاَّ أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ 29", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "id": "en-إلا-ar-conj-jkcFT5ec", "links": [ [ "only", "only" ], [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(in negatives) no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "raw_tags": [ "in negatives" ] } ], "wikipedia": [ "en:Illa (Arabic)" ], "word": "إلا" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gez", "2": "አላ", "tr": "ʾälla" }, "expansion": "Ge'ez አላ (ʾälla)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "אֶלָּא", "tr": "ʾellā" }, "expansion": "Hebrew אֶלָּא (ʾellā)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Ge'ez አላ (ʾälla), Hebrew אֶלָּא (ʾellā).", "forms": [ { "form": "إِلَّا", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔillā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "إِلَّا" }, "expansion": "إِلَّا • (ʔillā)", "name": "ar-prep" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 23 25 27", "kind": "other", "name": "Arabic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "My Lord, I sit at your door, with arms outspread.\nWho is there for me to whom I may flee,\nSave for you, my prop?", "ref": "(Can we date this quote?), Sayyid al-Naqšabandī (lyrics and music), “مَوْلَاي (mawlāy) [My Lord]”:", "text": "مولاي إني ببابك قد بسطت يدي\nمن لي ألوذ به إلاك يا سندي", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "id": "en-إلا-ar-prep-Vogeu2wm", "links": [ [ "except", "except" ], [ "for", "except for" ], [ "save", "save" ], [ "for", "save for" ], [ "but", "but" ], [ "for", "but for" ], [ "bar", "bar" ], [ "other than", "other than" ], [ "besides", "besides" ], [ "apart from", "apart from" ] ], "raw_glosses": [ "(in affirmatives and rhetorical questions, rare) except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "raw_tags": [ "in affirmatives and rhetorical questions" ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 43 7 43", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 23 25 27", "kind": "other", "name": "Arabic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 14 1 2 29 29 3 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 14 1 14 1 1 32 32 1 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 12 1 12 1 0 34 34 1 3 0", "kind": "other", "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "id": "en-إلا-ar-prep-jkcFT5ec", "links": [ [ "only", "only" ], [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(in negatives, rare) no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "raw_tags": [ "in negatives" ], "tags": [ "rare" ] } ], "wikipedia": [ "en:Illa (Arabic)" ], "word": "إلا" }
{ "categories": [ "Arabic conjunctions", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic palindromes", "Arabic prepositions", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "South Levantine Arabic conjunctions", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "roman": "ʔillā man raḥima rabbī", "word": "إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبِّي" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "az", "2": "illa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Azerbaijani: illa", "name": "desc" } ], "text": "→ Azerbaijani: illa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fa-cls", "2": "اِلَّا", "bor": "1" }, "expansion": "→ Classical Persian: اِلَّا (illā)", "name": "desc" } ], "text": "→ Classical Persian: اِلَّا (illā)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kmr", "2": "île", "3": "îlla", "4": "îlle", "bor": "1" }, "expansion": "→ Northern Kurdish: île, îlla, îlle", "name": "desc" } ], "text": "→ Northern Kurdish: île, îlla, îlle" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "الا", "bor": "1", "tr": "illā" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: الا (illā)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: الا (illā)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "illa", "3": "ille" }, "expansion": "Turkish: illa, ille", "name": "desc" } ], "text": "Turkish: illa, ille" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sw", "2": "ila", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swahili: ila", "name": "desc" } ], "text": "→ Swahili: ila" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gez", "2": "አላ", "tr": "ʾälla" }, "expansion": "Ge'ez አላ (ʾälla)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "אֶלָּא", "tr": "ʾellā" }, "expansion": "Hebrew אֶלָּא (ʾellā)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Ge'ez አላ (ʾälla), Hebrew אֶלָּא (ʾellā).", "forms": [ { "form": "إِلَّا", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔillā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "إِلَّا" }, "expansion": "إِلَّا • (ʔillā)", "name": "ar-con" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Arabic terms with quotations", "Arabic terms with usage examples", "Requests for transliteration of Arabic usage examples" ], "examples": [ { "english": "I could see them all except you.", "text": "رَأَيْتُهُمْ جَمِيعًا إِلّا إِيَّاكَ.", "type": "example" }, { "english": "Had there been within them [i.e., the heavens and earth] any gods besides Allāh, they both would have been ruined. So exalted is Allāh, the Lord of the Throne, above what they describe.", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 21:22:", "roman": "law kāna fīhimā ʔālihatun ʔillā l-lahu lafasadatā fasubḥāna l-lahi rabbi l-ʕarši ʕammā yaṣifūna", "text": "لَوْ كَانَ فِيهِمَا ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "for", "except for" ], [ "save", "save" ], [ "for", "save for" ], [ "but", "but" ], [ "for", "but for" ], [ "bar", "bar" ], [ "other than", "other than" ], [ "besides", "besides" ], [ "apart from", "apart from" ] ], "raw_glosses": [ "(in affirmatives and rhetorical questions) except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "raw_tags": [ "in affirmatives and rhetorical questions" ] }, { "categories": [ "Arabic terms with quotations", "Arabic terms with usage examples", "Requests for transliteration of Arabic quotations" ], "examples": [ { "english": "Health is a crown that is on the heads of the healthy, which only the ill can see.", "roman": "aṣ-ṣiḥḥatu tājun ʕalā ruʔūsi l-ʔaṣiḥḥāʔi lā yarāhu ʔillā al-marḍā.", "text": "الصِّحَّةُ تَاجٌ عَلَى رُؤُوسِ الْأَصِحَّاءِ لَا يَرَاهُ إِلَّا الْمَرْضَى.", "type": "example" }, { "english": "27 This is but a reminder to the worlds, 28 to those of you who wish to straighten out themselves, 29 and you never wish it except when God wishes it, the Lord of the Worlds.", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 81:27:", "text": "إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ 27 لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 28 وَمَا تَشَاؤُونَ إِلاَّ أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ 29", "type": "quote" } ], "glosses": [ "no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "links": [ [ "only", "only" ], [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(in negatives) no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "raw_tags": [ "in negatives" ] } ], "wikipedia": [ "en:Illa (Arabic)" ], "word": "إلا" } { "categories": [ "Arabic conjunctions", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic palindromes", "Arabic prepositions", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "South Levantine Arabic conjunctions", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gez", "2": "አላ", "tr": "ʾälla" }, "expansion": "Ge'ez አላ (ʾälla)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "he", "2": "אֶלָּא", "tr": "ʾellā" }, "expansion": "Hebrew אֶלָּא (ʾellā)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Ge'ez አላ (ʾälla), Hebrew אֶלָּא (ʾellā).", "forms": [ { "form": "إِلَّا", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔillā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "إِلَّا" }, "expansion": "إِلَّا • (ʔillā)", "name": "ar-prep" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Arabic terms with quotations", "Arabic terms with rare senses", "Requests for date", "Requests for transliteration of Arabic quotations" ], "examples": [ { "english": "My Lord, I sit at your door, with arms outspread.\nWho is there for me to whom I may flee,\nSave for you, my prop?", "ref": "(Can we date this quote?), Sayyid al-Naqšabandī (lyrics and music), “مَوْلَاي (mawlāy) [My Lord]”:", "text": "مولاي إني ببابك قد بسطت يدي\nمن لي ألوذ به إلاك يا سندي", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "for", "except for" ], [ "save", "save" ], [ "for", "save for" ], [ "but", "but" ], [ "for", "but for" ], [ "bar", "bar" ], [ "other than", "other than" ], [ "besides", "besides" ], [ "apart from", "apart from" ] ], "raw_glosses": [ "(in affirmatives and rhetorical questions, rare) except (for), save (for), but (for), barring; other than, besides, apart from" ], "raw_tags": [ "in affirmatives and rhetorical questions" ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Arabic terms with rare senses" ], "glosses": [ "no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "links": [ [ "only", "only" ], [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(in negatives, rare) no more than; nothing more than; nothing but or no one but; only, but" ], "raw_tags": [ "in negatives" ], "tags": [ "rare" ] } ], "wikipedia": [ "en:Illa (Arabic)" ], "word": "إلا" }
Download raw JSONL data for إلا meaning in Arabic (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.