See أف in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "arz", "2": "إِفّ", "tr": "iff" }, "expansion": "Egyptian Arabic: إِفّ (iff)", "name": "desc" } ], "text": "Egyptian Arabic: إِفّ (iff)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "afb", "2": "اُف", "tr": "uf" }, "expansion": "Gulf Arabic: اُف (uf)", "name": "desc" } ], "text": "Gulf Arabic: اُف (uf)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "أف", "tr": "ʔuff" }, "expansion": "Moroccan Arabic: أف (ʔuff)", "name": "desc" } ], "text": "Moroccan Arabic: أف (ʔuff)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "اف", "alts": "1", "bor": "1", "tr": "ef, if, üf" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: اف (ef, if, üf), اوف (öf)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: اف (ef, if, üf), اوف (öf)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic.", "forms": [ { "form": "أُفٍّ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔuffin", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "أُفٍّ" }, "expansion": "أُفٍّ • (ʔuffin)", "name": "ar-interj" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Arabic onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Ugh! I became fed up with you and what you say.", "roman": "ʔuffin laka walimā taqūlu.", "text": "أُفٍّ لَكَ وَلِمَا تَقُولُ." }, { "english": "And your Lord has decreed that you may worship only Him and has decreed kindness to the parents. If either or both ever become aged, do not say to them \"Ugh!\" and do not berate them, but rather speak to them nobly.", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 17:23:", "text": "وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا", "type": "quote" }, { "english": "Faugh on you and on whatever you worship in place of Allah! Have you lost your minds?", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 21:67:", "roman": "ʔuffin lakum walimā taʕbudūna min dūni llāhiʔafalā taʕqilūna", "text": "أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "denotes repugnance or annoyance; oof, ugh, faugh" ], "id": "en-أف-ar-intj-xlmYYyPY", "links": [ [ "repugnance", "repugnance#English" ], [ "annoyance", "annoyance#English" ], [ "oof", "oof" ], [ "ugh", "ugh" ], [ "faugh", "faugh" ] ], "related": [ { "roman": "ʔaffafa", "word": "أَفَّفَ" }, { "roman": "taʔaffafa", "word": "تَأَفَّفَ" } ] } ], "word": "أف" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "أَفِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔafi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "wafā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+وفى<I>" }, "expansion": "أَفِ • (ʔafi) (form I) /ʔa.fi/\n# first-person singular non-past active jussive of وَفَى (wafā)", "name": "ar-verb form" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "senses": [ { "id": "en-أف-ar-verb-47DEQpj8", "tags": [ "form-i", "no-gloss" ] } ], "word": "أف" }
{ "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic interjections", "Arabic lemmas", "Arabic non-lemma forms", "Arabic onomatopoeias", "Arabic verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "arz", "2": "إِفّ", "tr": "iff" }, "expansion": "Egyptian Arabic: إِفّ (iff)", "name": "desc" } ], "text": "Egyptian Arabic: إِفّ (iff)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "afb", "2": "اُف", "tr": "uf" }, "expansion": "Gulf Arabic: اُف (uf)", "name": "desc" } ], "text": "Gulf Arabic: اُف (uf)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "أف", "tr": "ʔuff" }, "expansion": "Moroccan Arabic: أف (ʔuff)", "name": "desc" } ], "text": "Moroccan Arabic: أف (ʔuff)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "اف", "alts": "1", "bor": "1", "tr": "ef, if, üf" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: اف (ef, if, üf), اوف (öf)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: اف (ef, if, üf), اوف (öf)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic.", "forms": [ { "form": "أُفٍّ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔuffin", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "أُفٍّ" }, "expansion": "أُفٍّ • (ʔuffin)", "name": "ar-interj" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "intj", "related": [ { "roman": "ʔaffafa", "word": "أَفَّفَ" }, { "roman": "taʔaffafa", "word": "تَأَفَّفَ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Arabic terms with quotations", "Arabic terms with usage examples", "Requests for transliteration of Arabic quotations" ], "examples": [ { "english": "Ugh! I became fed up with you and what you say.", "roman": "ʔuffin laka walimā taqūlu.", "text": "أُفٍّ لَكَ وَلِمَا تَقُولُ." }, { "english": "And your Lord has decreed that you may worship only Him and has decreed kindness to the parents. If either or both ever become aged, do not say to them \"Ugh!\" and do not berate them, but rather speak to them nobly.", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 17:23:", "text": "وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا", "type": "quote" }, { "english": "Faugh on you and on whatever you worship in place of Allah! Have you lost your minds?", "ref": "609–632 CE, Qur'an, 21:67:", "roman": "ʔuffin lakum walimā taʕbudūna min dūni llāhiʔafalā taʕqilūna", "text": "أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "denotes repugnance or annoyance; oof, ugh, faugh" ], "links": [ [ "repugnance", "repugnance#English" ], [ "annoyance", "annoyance#English" ], [ "oof", "oof" ], [ "ugh", "ugh" ], [ "faugh", "faugh" ] ] } ], "word": "أف" } { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic non-lemma forms", "Arabic verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "أَفِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʔafi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "wafā", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+وفى<I>" }, "expansion": "أَفِ • (ʔafi) (form I) /ʔa.fi/\n# first-person singular non-past active jussive of وَفَى (wafā)", "name": "ar-verb form" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "senses": [ { "tags": [ "form-i", "no-gloss" ] } ], "word": "أف" }
Download raw JSONL data for أف meaning in Arabic (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.