"ἐπαύεσθε" meaning in Ancient Greek

See ἐπαύεσθε in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: epaúesthe [romanization]
Head templates: {{grc-verb form}} ἐπαύεσθε • (epaúesthe)
  1. second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō) Tags: form-of, imperfect, indicative, mediopassive, plural, second-person Form of: παύω (extra: paúō)
    Sense id: en-ἐπαύεσθε-grc-verb-c~xZTsHQ Categories (other): Ancient Greek entries with incorrect language header, Ancient Greek terms with redundant script codes Disambiguation of Ancient Greek entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Ancient Greek terms with redundant script codes: 50 50
  2. second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)
    Sense id: en-ἐπαύεσθε-grc-verb-v4ujNtqh Categories (other): Ancient Greek entries with incorrect language header, Ancient Greek terms with redundant script codes Disambiguation of Ancient Greek entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Ancient Greek terms with redundant script codes: 50 50

Alternative forms

Download JSON data for ἐπαύεσθε meaning in Ancient Greek (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "epaúesthe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ἐπαύεσθε • (epaúesthe)",
      "name": "grc-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "paúō",
          "word": "παύω"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n Example: You all were being stopped.",
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)"
      ],
      "id": "en-ἐπαύεσθε-grc-verb-c~xZTsHQ",
      "links": [
        [
          "παύω",
          "παύω#Ancient Greek"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperfect",
        "indicative",
        "mediopassive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n Example: You all were being stopped.",
        "Example: You all were being stopped."
      ],
      "id": "en-ἐπαύεσθε-grc-verb-v4ujNtqh",
      "links": [
        [
          "παύω",
          "παύω#Ancient Greek"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n"
      ]
    }
  ],
  "word": "ἐπαύεσθε"
}
{
  "categories": [
    "Ancient Greek entries with incorrect language header",
    "Ancient Greek non-lemma forms",
    "Ancient Greek proparoxytone terms",
    "Ancient Greek terms with redundant script codes",
    "Ancient Greek verb forms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "epaúesthe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ἐπαύεσθε • (epaúesthe)",
      "name": "grc-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "paúō",
          "word": "παύω"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n Example: You all were being stopped.",
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)"
      ],
      "links": [
        [
          "παύω",
          "παύω#Ancient Greek"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperfect",
        "indicative",
        "mediopassive",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n Example: You all were being stopped.",
        "Example: You all were being stopped."
      ],
      "links": [
        [
          "παύω",
          "παύω#Ancient Greek"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)\n"
      ]
    }
  ],
  "word": "ἐπαύεσθε"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancient Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.