See γλαῦκ' εἰς Ἀθήνας in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "nosit sovy do Atén" }, "expansion": "Czech: nosit sovy do Atén", "name": "desc" } ], "text": "Czech: nosit sovy do Atén" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "uilen naar Athene dragen" }, "expansion": "Dutch: uilen naar Athene dragen", "name": "desc" } ], "text": "Dutch: uilen naar Athene dragen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bring owls to Athens" }, "expansion": "English: bring owls to Athens", "name": "desc" } ], "text": "English: bring owls to Athens" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "porti strigojn al Ateno" }, "expansion": "Esperanto: porti strigojn al Ateno", "name": "desc" } ], "text": "Esperanto: porti strigojn al Ateno" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Eulen nach Athen tragen" }, "expansion": "German: Eulen nach Athen tragen", "name": "desc" } ], "text": "German: Eulen nach Athen tragen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "κομίζω γλαύκα εις Αθήνας" }, "expansion": "Greek: κομίζω γλαύκα εις Αθήνας (komízo gláfka eis Athínas)", "name": "desc" } ], "text": "Greek: κομίζω γλαύκα εις Αθήνας (komízo gláfka eis Athínas)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "portare nottole ad Atene", "3": "portare civette ad Atene" }, "expansion": "Italian: portare nottole ad Atene, portare civette ad Atene", "name": "desc" } ], "text": "Italian: portare nottole ad Atene, portare civette ad Atene" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sk", "2": "nosiť sovy do Atén" }, "expansion": "Slovak: nosiť sovy do Atén", "name": "desc" } ], "text": "Slovak: nosiť sovy do Atén" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "bära ugglor till Aten" }, "expansion": "Swedish: bära ugglor till Aten", "name": "desc" } ], "text": "Swedish: bära ugglor till Aten" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coals to Newcastle" }, "expansion": "English coals to Newcastle", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The owl, which roosted in the rafters of the old Parthenon (the one burnt by Xerxes I), was the symbol of the city of Athens, and was sacred to its patron goddess, Athena. It was featured on Athens’ silver coins, and as Athens both mined its own silver and minted its own coins, bringing owls (either the real birds, or the coins) to Athens would be pointless.\nCompare English coals to Newcastle.", "forms": [ { "form": "γλαῦκ’ εἰς Ᾰ̓θήνᾱς", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "glaûk’ eis Athḗnās", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "phrase", "head": "γλαῦκ’ εἰς Ᾰ̓θήνᾱς" }, "expansion": "γλαῦκ’ εἰς Ᾰ̓θήνᾱς • (glaûk’ eis Athḗnās)", "name": "head" } ], "lang": "Ancient Greek", "lang_code": "grc", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Undertaking a pointless, redundant, unnecessary, superfluous, or highly uneconomical venture." ], "id": "en-γλαῦκ'_εἰς_Ἀθήνας-grc-phrase-jTOZoRu4", "links": [ [ "pointless", "pointless" ], [ "redundant", "redundant" ], [ "unnecessary", "unnecessary" ], [ "superfluous", "superfluous" ], [ "uneconomical", "uneconomical" ], [ "venture", "venture" ] ], "synonyms": [ { "roman": "glaûk’ Athḗnaze", "word": "γλαῦκ’ Ἀθήναζε" } ], "wikipedia": [ "Xerxes I" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlâu̯.keːs a.tʰɛ̌ː.naːs/" }, { "ipa": "/ˈɣlaɸ.cis aˈθi.nas/" }, { "ipa": "/ˈɣlaf.cis aˈθi.nas/" }, { "ipa": "/ɡlâu̯.keːs a.tʰɛ̌ː.naːs/", "note": "5ᵗʰ BCE Attic" }, { "ipa": "/ˈɡlaʍ.kis aˈtʰe̝.nas/", "note": "1ˢᵗ CE Egyptian" }, { "ipa": "/ˈɣlaɸ.cis aˈθi.nas/", "note": "4ᵗʰ CE Koine" }, { "ipa": "/ˈɣlaf.cis aˈθi.nas/", "note": "10ᵗʰ CE Byzantine" }, { "ipa": "/ˈɣlaf.cis aˈθi.nas/", "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan" } ], "word": "γλαῦκ' εἰς Ἀθήνας" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "nosit sovy do Atén" }, "expansion": "Czech: nosit sovy do Atén", "name": "desc" } ], "text": "Czech: nosit sovy do Atén" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "uilen naar Athene dragen" }, "expansion": "Dutch: uilen naar Athene dragen", "name": "desc" } ], "text": "Dutch: uilen naar Athene dragen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bring owls to Athens" }, "expansion": "English: bring owls to Athens", "name": "desc" } ], "text": "English: bring owls to Athens" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "porti strigojn al Ateno" }, "expansion": "Esperanto: porti strigojn al Ateno", "name": "desc" } ], "text": "Esperanto: porti strigojn al Ateno" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Eulen nach Athen tragen" }, "expansion": "German: Eulen nach Athen tragen", "name": "desc" } ], "text": "German: Eulen nach Athen tragen" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "κομίζω γλαύκα εις Αθήνας" }, "expansion": "Greek: κομίζω γλαύκα εις Αθήνας (komízo gláfka eis Athínas)", "name": "desc" } ], "text": "Greek: κομίζω γλαύκα εις Αθήνας (komízo gláfka eis Athínas)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "portare nottole ad Atene", "3": "portare civette ad Atene" }, "expansion": "Italian: portare nottole ad Atene, portare civette ad Atene", "name": "desc" } ], "text": "Italian: portare nottole ad Atene, portare civette ad Atene" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sk", "2": "nosiť sovy do Atén" }, "expansion": "Slovak: nosiť sovy do Atén", "name": "desc" } ], "text": "Slovak: nosiť sovy do Atén" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "bära ugglor till Aten" }, "expansion": "Swedish: bära ugglor till Aten", "name": "desc" } ], "text": "Swedish: bära ugglor till Aten" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coals to Newcastle" }, "expansion": "English coals to Newcastle", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The owl, which roosted in the rafters of the old Parthenon (the one burnt by Xerxes I), was the symbol of the city of Athens, and was sacred to its patron goddess, Athena. It was featured on Athens’ silver coins, and as Athens both mined its own silver and minted its own coins, bringing owls (either the real birds, or the coins) to Athens would be pointless.\nCompare English coals to Newcastle.", "forms": [ { "form": "γλαῦκ’ εἰς Ᾰ̓θήνᾱς", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "glaûk’ eis Athḗnās", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "phrase", "head": "γλαῦκ’ εἰς Ᾰ̓θήνᾱς" }, "expansion": "γλαῦκ’ εἰς Ᾰ̓θήνᾱς • (glaûk’ eis Athḗnās)", "name": "head" } ], "lang": "Ancient Greek", "lang_code": "grc", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Ancient Greek entries with incorrect language header", "Ancient Greek lemmas", "Ancient Greek multiword terms", "Ancient Greek phrases", "Ancient Greek terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Undertaking a pointless, redundant, unnecessary, superfluous, or highly uneconomical venture." ], "links": [ [ "pointless", "pointless" ], [ "redundant", "redundant" ], [ "unnecessary", "unnecessary" ], [ "superfluous", "superfluous" ], [ "uneconomical", "uneconomical" ], [ "venture", "venture" ] ], "wikipedia": [ "Xerxes I" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlâu̯.keːs a.tʰɛ̌ː.naːs/" }, { "ipa": "/ˈɣlaɸ.cis aˈθi.nas/" }, { "ipa": "/ˈɣlaf.cis aˈθi.nas/" }, { "ipa": "/ɡlâu̯.keːs a.tʰɛ̌ː.naːs/", "note": "5ᵗʰ BCE Attic" }, { "ipa": "/ˈɡlaʍ.kis aˈtʰe̝.nas/", "note": "1ˢᵗ CE Egyptian" }, { "ipa": "/ˈɣlaɸ.cis aˈθi.nas/", "note": "4ᵗʰ CE Koine" }, { "ipa": "/ˈɣlaf.cis aˈθi.nas/", "note": "10ᵗʰ CE Byzantine" }, { "ipa": "/ˈɣlaf.cis aˈθi.nas/", "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan" } ], "synonyms": [ { "roman": "glaûk’ Athḗnaze", "word": "γλαῦκ’ Ἀθήναζε" } ], "word": "γλαῦκ' εἰς Ἀθήνας" }
Download raw JSONL data for γλαῦκ' εἰς Ἀθήνας meaning in Ancient Greek (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancient Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.