"znać się jak łyse konie" meaning in All languages combined

See znać się jak łyse konie on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /ˈznat͡ɕ.ɕɛ jak ˈwɨ.sɛ ˈkɔ.ɲɛ/
Rhymes: -ɔɲɛ Etymology: Literally, “to know each other like bald horses”. Etymology templates: {{m-g|to know each other like bald horses}} “to know each other like bald horses”, {{lit|to know each other like bald horses}} Literally, “to know each other like bald horses” Head templates: {{pl-verb|impf|head=znać się jak łyse konie}} znać się jak łyse konie impf Inflection templates: {{pl-conj-see|znać}}
  1. (intransitive, colloquial, idiomatic, simile) to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time) [+ z (instrumental) = with whom] Tags: colloquial, idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: znać się jak łyse kobyły
    Sense id: en-znać_się_jak_łyse_konie-pl-verb-lfbMLsAu Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish similes

Download JSONL data for znać się jak łyse konie meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to know each other like bald horses"
      },
      "expansion": "“to know each other like bald horses”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to know each other like bald horses"
      },
      "expansion": "Literally, “to know each other like bald horses”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to know each other like bald horses”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "znać się jak łyse konie"
      },
      "expansion": "znać się jak łyse konie impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "znać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time) [+ z (instrumental) = with whom]",
        "to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time)"
      ],
      "id": "en-znać_się_jak_łyse_konie-pl-verb-lfbMLsAu",
      "links": [
        [
          "thick as thieves",
          "thick as thieves"
        ],
        [
          "z",
          "z#Polish"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic, simile) to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time) [+ z (instrumental) = with whom]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "znać się jak łyse kobyły"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈznat͡ɕ.ɕɛ jak ˈwɨ.sɛ ˈkɔ.ɲɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲɛ"
    }
  ],
  "word": "znać się jak łyse konie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to know each other like bald horses"
      },
      "expansion": "“to know each other like bald horses”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to know each other like bald horses"
      },
      "expansion": "Literally, “to know each other like bald horses”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to know each other like bald horses”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "znać się jak łyse konie"
      },
      "expansion": "znać się jak łyse konie impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "znać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish similes",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔɲɛ"
      ],
      "glosses": [
        "to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time) [+ z (instrumental) = with whom]",
        "to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time)"
      ],
      "links": [
        [
          "thick as thieves",
          "thick as thieves"
        ],
        [
          "z",
          "z#Polish"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic, simile) to be thick as thieves (to be very familiar with someone; to know someone for a very long time) [+ z (instrumental) = with whom]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈznat͡ɕ.ɕɛ jak ˈwɨ.sɛ ˈkɔ.ɲɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "znać się jak łyse kobyły"
    }
  ],
  "word": "znać się jak łyse konie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.