"zischtàg" meaning in All languages combined

See zischtàg on Wiktionary

Noun [Alemannic German]

Etymology: From Middle High German zīestac, zīstac, from Old High German zīostag, from Proto-West Germanic *Tīwas dag (“Tuesday”, literally “day of Tiw”), a calque of Latin dīes Martis (literally “day of Mars”). Cognate with German Ziestag, West Frisian tiisdei, English Tuesday, Faroese týsdagur, Swedish tisdag. Etymology templates: {{inh|gsw|gmh|zīestac}} Middle High German zīestac, {{inh|gsw|goh|zīostag}} Old High German zīostag, {{inh|gsw|gmw-pro|*Tīwas dag||Tuesday|lit=day of Tiw}} Proto-West Germanic *Tīwas dag (“Tuesday”, literally “day of Tiw”), {{der|gsw|la|dīes Martis|lit=day of Mars}} Latin dīes Martis (literally “day of Mars”), {{cog|de|Ziestag}} German Ziestag, {{cog|fy|tiisdei}} West Frisian tiisdei, {{cog|en|Tuesday}} English Tuesday, {{cog|fo|týsdagur}} Faroese týsdagur, {{cog|sv|tisdag}} Swedish tisdag Head templates: {{head|gsw|noun|g=m}} zischtàg m
  1. (Rimella and Campello Monti) Tuesday Tags: Campello-Monti, Rimella, masculine Categories (topical): Days of the week Synonyms: tschischtag, zischtag, zischtog, zéischtag Related terms ((days of the week) tàg der wucchu; mìntàg, zischtàg, mettwucchu, vröntàg, vrittàg, ŝchàmstàg, ŝchuntàg – Rimella and Campello Monti dialect): also [Carcoforo, Formazza, Gressoney, Issime]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "gmh",
        "3": "zīestac"
      },
      "expansion": "Middle High German zīestac",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "goh",
        "3": "zīostag"
      },
      "expansion": "Old High German zīostag",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*Tīwas dag",
        "4": "",
        "5": "Tuesday",
        "lit": "day of Tiw"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *Tīwas dag (“Tuesday”, literally “day of Tiw”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "la",
        "3": "dīes Martis",
        "lit": "day of Mars"
      },
      "expansion": "Latin dīes Martis (literally “day of Mars”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ziestag"
      },
      "expansion": "German Ziestag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tiisdei"
      },
      "expansion": "West Frisian tiisdei",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tuesday"
      },
      "expansion": "English Tuesday",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "týsdagur"
      },
      "expansion": "Faroese týsdagur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "tisdag"
      },
      "expansion": "Swedish tisdag",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German zīestac, zīstac, from Old High German zīostag, from Proto-West Germanic *Tīwas dag (“Tuesday”, literally “day of Tiw”), a calque of Latin dīes Martis (literally “day of Mars”).\nCognate with German Ziestag, West Frisian tiisdei, English Tuesday, Faroese týsdagur, Swedish tisdag.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "zischtàg m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Alemannic German",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Alemannic German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Rimella and Campello Monti Walser",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gsw",
          "name": "Days of the week",
          "orig": "gsw:Days of the week",
          "parents": [
            "Periodic occurrences",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuesday"
      ],
      "id": "en-zischtàg-gsw-noun-fYrx3hJi",
      "links": [
        [
          "Tuesday",
          "Tuesday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Rimella and Campello Monti) Tuesday"
      ],
      "related": [
        {
          "sense": "(days of the week) tàg der wucchu; mìntàg, zischtàg, mettwucchu, vröntàg, vrittàg, ŝchàmstàg, ŝchuntàg – Rimella and Campello Monti dialect",
          "tags": [
            "Carcoforo",
            "Formazza",
            "Gressoney",
            "Issime"
          ],
          "word": "also"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tschischtag"
        },
        {
          "word": "zischtag"
        },
        {
          "word": "zischtog"
        },
        {
          "word": "zéischtag"
        }
      ],
      "tags": [
        "Campello-Monti",
        "Rimella",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "zischtàg"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "gmh",
        "3": "zīestac"
      },
      "expansion": "Middle High German zīestac",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "goh",
        "3": "zīostag"
      },
      "expansion": "Old High German zīostag",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*Tīwas dag",
        "4": "",
        "5": "Tuesday",
        "lit": "day of Tiw"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *Tīwas dag (“Tuesday”, literally “day of Tiw”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "la",
        "3": "dīes Martis",
        "lit": "day of Mars"
      },
      "expansion": "Latin dīes Martis (literally “day of Mars”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ziestag"
      },
      "expansion": "German Ziestag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tiisdei"
      },
      "expansion": "West Frisian tiisdei",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tuesday"
      },
      "expansion": "English Tuesday",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "týsdagur"
      },
      "expansion": "Faroese týsdagur",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "tisdag"
      },
      "expansion": "Swedish tisdag",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German zīestac, zīstac, from Old High German zīostag, from Proto-West Germanic *Tīwas dag (“Tuesday”, literally “day of Tiw”), a calque of Latin dīes Martis (literally “day of Mars”).\nCognate with German Ziestag, West Frisian tiisdei, English Tuesday, Faroese týsdagur, Swedish tisdag.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "zischtàg m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Alemannic German",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "sense": "(days of the week) tàg der wucchu; mìntàg, zischtàg, mettwucchu, vröntàg, vrittàg, ŝchàmstàg, ŝchuntàg – Rimella and Campello Monti dialect",
      "tags": [
        "Carcoforo",
        "Formazza",
        "Gressoney",
        "Issime"
      ],
      "word": "also"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Alemannic German entries with incorrect language header",
        "Alemannic German lemmas",
        "Alemannic German masculine nouns",
        "Alemannic German nouns",
        "Alemannic German terms derived from Latin",
        "Alemannic German terms derived from Middle High German",
        "Alemannic German terms derived from Old High German",
        "Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic",
        "Alemannic German terms inherited from Middle High German",
        "Alemannic German terms inherited from Old High German",
        "Alemannic German terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rimella and Campello Monti Walser",
        "gsw:Days of the week"
      ],
      "glosses": [
        "Tuesday"
      ],
      "links": [
        [
          "Tuesday",
          "Tuesday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Rimella and Campello Monti) Tuesday"
      ],
      "tags": [
        "Campello-Monti",
        "Rimella",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tschischtag"
    },
    {
      "word": "zischtag"
    },
    {
      "word": "zischtog"
    },
    {
      "word": "zéischtag"
    }
  ],
  "word": "zischtàg"
}

Download raw JSONL data for zischtàg meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.