"ziinzibaakwad" meaning in All languages combined

See ziinzibaakwad on Wiktionary

Noun [Ojibwe]

Forms: ziinzibaakwadoon [plural], ziinzibaakwadoons [diminutive], ziinzibaakwadong [locative], ziinzibaakwadw- [stem]
Head templates: {{head|oj|noun|plural|ziinzibaakwadoon|diminutive|ziinzibaakwadoons|locative|ziinzibaakwadong|stem|ziinzibaakwadw-|cat2=inanimate nouns|g=in}} ziinzibaakwad inan (plural ziinzibaakwadoon, diminutive ziinzibaakwadoons, locative ziinzibaakwadong, stem ziinzibaakwadw-)
  1. sugar Tags: inanimate
    Sense id: en-ziinzibaakwad-oj-noun-zHZ~scbv
  2. maple sugar Tags: inanimate
    Sense id: en-ziinzibaakwad-oj-noun-bwVZ7ipD Categories (other): Ojibwe entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Sweets, Trees Disambiguation of Ojibwe entries with incorrect language header: 2 98 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 99 Disambiguation of Pages with entries: 1 99 Disambiguation of Sweets: 26 74 Disambiguation of Trees: 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ziinzibaakwadonaagaans (english: sugar bowl), ziinzibaakwadoke (english: make sugar), ziinzibaakwadooke-giizis (english: March), ziinzibaakwadoons (english: candy), ziinzibaakwadwaaboo (english: maple sap), ziinzibaakwadwaatig (english: sugar maple tree) Related terms: bigiwizigan (english: maple taffy), iskigamizige (english: boil sap), zhiiwaagamizigan (english: maple syrup)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sugar bowl",
      "word": "ziinzibaakwadonaagaans"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "make sugar",
      "word": "ziinzibaakwadoke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "March",
      "word": "ziinzibaakwadooke-giizis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "candy",
      "word": "ziinzibaakwadoons"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "maple sap",
      "word": "ziinzibaakwadwaaboo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sugar maple tree",
      "word": "ziinzibaakwadwaatig"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziinzibaakwadoon",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ziinzibaakwadoons",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziinzibaakwadong",
      "tags": [
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "ziinzibaakwadw-",
      "tags": [
        "stem"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oj",
        "10": "ziinzibaakwadw-",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ziinzibaakwadoon",
        "5": "diminutive",
        "6": "ziinzibaakwadoons",
        "7": "locative",
        "8": "ziinzibaakwadong",
        "9": "stem",
        "cat2": "inanimate nouns",
        "g": "in"
      },
      "expansion": "ziinzibaakwad inan (plural ziinzibaakwadoon, diminutive ziinzibaakwadoons, locative ziinzibaakwadong, stem ziinzibaakwadw-)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ojibwe",
  "lang_code": "oj",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "maple taffy",
      "word": "bigiwizigan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "boil sap",
      "word": "iskigamizige"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "maple syrup",
      "word": "zhiiwaagamizigan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              26
            ]
          ],
          "english": "Do you put sugar in your tea?",
          "text": "Gidatoon ina ziinzibaakwad imaa ginitiiming.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sugar"
      ],
      "id": "en-ziinzibaakwad-oj-noun-zHZ~scbv",
      "links": [
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "langcode": "oj",
          "name": "Sweets",
          "orig": "oj:Sweets",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "langcode": "oj",
          "name": "Trees",
          "orig": "oj:Trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "maple sugar"
      ],
      "id": "en-ziinzibaakwad-oj-noun-bwVZ7ipD",
      "links": [
        [
          "maple sugar",
          "maple sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "word": "ziinzibaakwad"
}
{
  "categories": [
    "Ojibwe entries with incorrect language header",
    "Ojibwe inanimate nouns",
    "Ojibwe lemmas",
    "Ojibwe nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "oj:Sweets",
    "oj:Trees"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "sugar bowl",
      "word": "ziinzibaakwadonaagaans"
    },
    {
      "english": "make sugar",
      "word": "ziinzibaakwadoke"
    },
    {
      "english": "March",
      "word": "ziinzibaakwadooke-giizis"
    },
    {
      "english": "candy",
      "word": "ziinzibaakwadoons"
    },
    {
      "english": "maple sap",
      "word": "ziinzibaakwadwaaboo"
    },
    {
      "english": "sugar maple tree",
      "word": "ziinzibaakwadwaatig"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziinzibaakwadoon",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ziinzibaakwadoons",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "ziinzibaakwadong",
      "tags": [
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "ziinzibaakwadw-",
      "tags": [
        "stem"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oj",
        "10": "ziinzibaakwadw-",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ziinzibaakwadoon",
        "5": "diminutive",
        "6": "ziinzibaakwadoons",
        "7": "locative",
        "8": "ziinzibaakwadong",
        "9": "stem",
        "cat2": "inanimate nouns",
        "g": "in"
      },
      "expansion": "ziinzibaakwad inan (plural ziinzibaakwadoon, diminutive ziinzibaakwadoons, locative ziinzibaakwadong, stem ziinzibaakwadw-)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ojibwe",
  "lang_code": "oj",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "maple taffy",
      "word": "bigiwizigan"
    },
    {
      "english": "boil sap",
      "word": "iskigamizige"
    },
    {
      "english": "maple syrup",
      "word": "zhiiwaagamizigan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ojibwe terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              26
            ]
          ],
          "english": "Do you put sugar in your tea?",
          "text": "Gidatoon ina ziinzibaakwad imaa ginitiiming.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sugar"
      ],
      "links": [
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "maple sugar"
      ],
      "links": [
        [
          "maple sugar",
          "maple sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "word": "ziinzibaakwad"
}

Download raw JSONL data for ziinzibaakwad meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.