"zahorí" meaning in All languages combined

See zahorí on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /θaoˈɾi/ [Spain], [θa.oˈɾi] [Spain], /saoˈɾi/ [Latin-America, Philippines], [sa.oˈɾi] [Latin-America, Philippines] Forms: zahorís [plural], zahoríes [plural]
Rhymes: -i Etymology: From Arabic زُهَرِيّ (zuhariyy, “geomancer”), from Arabic الزُهَرَة (az-zuhara, “Venus”). Etymology templates: {{der|es|ar|زُهَرِيّ|t=geomancer}} Arabic زُهَرِيّ (zuhariyy, “geomancer”), {{der|es|ar|الزُهَرَة|t=Venus}} Arabic الزُهَرَة (az-zuhara, “Venus”) Head templates: {{es-noun|mfbysense}} zahorí m or f by sense (plural zahorís or zahoríes)
  1. soothsayer; sagacious person Tags: by-personal-gender, feminine, masculine
    Sense id: en-zahorí-es-noun-UWWCyUbn Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense, Spanish nouns with multiple plurals Disambiguation of Pages with 1 entry: 71 29 Disambiguation of Pages with entries: 90 10 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 70 30 Disambiguation of Spanish nouns with multiple plurals: 92 8
  2. dowser Tags: by-personal-gender, feminine, masculine Synonyms: rabdomante
    Sense id: en-zahorí-es-noun-QSwUkJBb

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "زُهَرِيّ",
        "t": "geomancer"
      },
      "expansion": "Arabic زُهَرِيّ (zuhariyy, “geomancer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "الزُهَرَة",
        "t": "Venus"
      },
      "expansion": "Arabic الزُهَرَة (az-zuhara, “Venus”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic زُهَرِيّ (zuhariyy, “geomancer”), from Arabic الزُهَرَة (az-zuhara, “Venus”).",
  "forms": [
    {
      "form": "zahorís",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zahoríes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "zahorí m or f by sense (plural zahorís or zahoríes)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "za‧ho‧rí"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with multiple plurals",
          "parents": [
            "Nouns with multiple plurals",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1877, Fernán Caballero, “Juan Cigarrón”, in Cuentos, adivinanzas y refranes populares, published 1921:",
          "text": "Había un hombre, que se llamaba Juan Cigarrón, que discurrió ganar dinero haciéndose pasar por zahorí. Hizo su papel a la perfección; se dio tal importancia, gastó tanta fantasía, que alucinó a todo el mundo; porque habéis de saber, niños míos, que los hombres tienen una desgraciada propensión a creer lo que no deben creer.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soothsayer; sagacious person"
      ],
      "id": "en-zahorí-es-noun-UWWCyUbn",
      "links": [
        [
          "soothsayer",
          "soothsayer"
        ],
        [
          "sagacious",
          "sagacious"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dowser"
      ],
      "id": "en-zahorí-es-noun-QSwUkJBb",
      "links": [
        [
          "dowser",
          "dowser"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rabdomante"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θaoˈɾi/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θa.oˈɾi]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saoˈɾi/",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sa.oˈɾi]",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "zahorí"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/i",
    "Rhymes:Spanish/i/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "Spanish nouns with multiple plurals",
    "Spanish terms derived from Arabic",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "زُهَرِيّ",
        "t": "geomancer"
      },
      "expansion": "Arabic زُهَرِيّ (zuhariyy, “geomancer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "الزُهَرَة",
        "t": "Venus"
      },
      "expansion": "Arabic الزُهَرَة (az-zuhara, “Venus”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic زُهَرِيّ (zuhariyy, “geomancer”), from Arabic الزُهَرَة (az-zuhara, “Venus”).",
  "forms": [
    {
      "form": "zahorís",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zahoríes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "zahorí m or f by sense (plural zahorís or zahoríes)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "za‧ho‧rí"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1877, Fernán Caballero, “Juan Cigarrón”, in Cuentos, adivinanzas y refranes populares, published 1921:",
          "text": "Había un hombre, que se llamaba Juan Cigarrón, que discurrió ganar dinero haciéndose pasar por zahorí. Hizo su papel a la perfección; se dio tal importancia, gastó tanta fantasía, que alucinó a todo el mundo; porque habéis de saber, niños míos, que los hombres tienen una desgraciada propensión a creer lo que no deben creer.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soothsayer; sagacious person"
      ],
      "links": [
        [
          "soothsayer",
          "soothsayer"
        ],
        [
          "sagacious",
          "sagacious"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dowser"
      ],
      "links": [
        [
          "dowser",
          "dowser"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rabdomante"
        }
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θaoˈɾi/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θa.oˈɾi]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saoˈɾi/",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sa.oˈɾi]",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "zahorí"
}

Download raw JSONL data for zahorí meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.