See ymbhwyrft on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "ymb", "3": "hwyrft" }, "expansion": "ymb- + hwyrft", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From ymb- + hwyrft.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "head2": "", "sort": "" }, "expansion": "ymbhwyrft m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "ymbhwyrft m", "name": "ang-noun" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 4 4 37 4", "kind": "other", "name": "Old English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 4 4 21 4", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with ymb-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 6 6 30 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 5 5 13 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Our elders, said Orosius, divided into three parts, all the globe of this mid-earth, as it is surrounded by the ocean, which we call Garsecg...", "text": "late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans\nŪre yldran ealne ðysne ymbhwyrft ðyses middanġeardes, cwæþ Orosius, swā swā Oceanus ymbliġeð ūtan, ðone man gārsecg hāteð, on þrēo tōdǣldon....", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "globe" ], "id": "en-ymbhwyrft-ang-noun-0qH8BDJD", "links": [ [ "globe", "globe" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The man was very great among all the Easterns, and his sons went and served each other with his goods in turn at his house, and thereto invited their sisters.", "text": "c. 992, Ælfric, \"The First Sundayin September, when Job is read\"\nSē wer wæs swīðe mǣre betwux eallum Ēasternum, and his suna fērdon and ðēnode ǣlc ōðrum mid his gōdum on ymhwyrfte æt his hūse, and þǣrto heora swustru ġelaðodon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "turn, regular course" ], "id": "en-ymbhwyrft-ang-noun-PBDGJmPP", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "regular", "regular" ], [ "course", "course" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a circular course, circuit, orbit" ], "id": "en-ymbhwyrft-ang-noun-W7MFsu3f", "links": [ [ "circular", "circular" ], [ "circuit", "circuit" ], [ "orbit", "orbit" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "surrounding space, extent" ], "id": "en-ymbhwyrft-ang-noun-0CyNjrb4", "links": [ [ "surrounding", "surrounding" ], [ "space", "space" ], [ "extent", "extent" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a bend or turn" ], "id": "en-ymbhwyrft-ang-noun-9Z2JsTmY", "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "turn", "turn" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ymhwyrft" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ymbehwyrft" } ], "word": "ymbhwyrft" }
{ "categories": [ "Old English entries with incorrect language header", "Old English lemmas", "Old English masculine nouns", "Old English nouns", "Old English terms prefixed with ymb-", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "ymb", "3": "hwyrft" }, "expansion": "ymb- + hwyrft", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From ymb- + hwyrft.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "head2": "", "sort": "" }, "expansion": "ymbhwyrft m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "ymbhwyrft m", "name": "ang-noun" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Our elders, said Orosius, divided into three parts, all the globe of this mid-earth, as it is surrounded by the ocean, which we call Garsecg...", "text": "late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans\nŪre yldran ealne ðysne ymbhwyrft ðyses middanġeardes, cwæþ Orosius, swā swā Oceanus ymbliġeð ūtan, ðone man gārsecg hāteð, on þrēo tōdǣldon....", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "globe" ], "links": [ [ "globe", "globe" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The man was very great among all the Easterns, and his sons went and served each other with his goods in turn at his house, and thereto invited their sisters.", "text": "c. 992, Ælfric, \"The First Sundayin September, when Job is read\"\nSē wer wæs swīðe mǣre betwux eallum Ēasternum, and his suna fērdon and ðēnode ǣlc ōðrum mid his gōdum on ymhwyrfte æt his hūse, and þǣrto heora swustru ġelaðodon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "turn, regular course" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "regular", "regular" ], [ "course", "course" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a circular course, circuit, orbit" ], "links": [ [ "circular", "circular" ], [ "circuit", "circuit" ], [ "orbit", "orbit" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "surrounding space, extent" ], "links": [ [ "surrounding", "surrounding" ], [ "space", "space" ], [ "extent", "extent" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a bend or turn" ], "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "turn", "turn" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ymhwyrft" }, { "word": "ymbehwyrft" } ], "word": "ymbhwyrft" }
Download raw JSONL data for ymbhwyrft meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.