See ygara on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ybyraygara" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygamembyra" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygapeba" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygapukuî" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygara rerekoara" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygara rokabytera" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygara'ykytĩaba" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygarapé" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygarembé" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygareté" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygarosara" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygarupaba" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygarusu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "ygaybyrá" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "igara" }, "expansion": "Nheengatu: igara", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: igara" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt-BR", "2": "igara", "bor": "1" }, "expansion": "→ Brazilian Portuguese: igara", "name": "desc" } ], "text": "→ Brazilian Portuguese: igara" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "tup-gua-pro", "3": "*ɨar", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *ɨar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "tup-gua-pro", "3": "*ɨar" }, "expansion": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ɨar", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gn", "2": "yga" }, "expansion": "Guaraní yga", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ɨar.\nCognate with Guaraní yga.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o eygara", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "ygara (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "ygara (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "y‧ga‧ra" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "78 11 11", "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 11 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 12 12", "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Watercraft", "orig": "tpw:Watercraft", "parents": [ "Nautical", "Vehicles", "Transport", "Machines", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: uru" }, { "english": "These servants of yours are evil. They don't treat me well. They knock down the bridge, wanting the canoe to pass [under it].", "ref": "16th century, Joseph of Anchieta, chapter LXVIII, in [livrinho de variaſ poeziaſ], page 168, lines 72–75; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 314:", "text": "Yangaipa co de boya\nna xererecocatui\nyaribobõ omõgui\nigara coabipota", "type": "quote" } ], "glosses": [ "canoe" ], "id": "en-ygara-tpw-noun-biOvNXqf", "links": [ [ "canoe", "canoe" ] ], "synonyms": [ { "word": "ygareté" }, { "word": "ubá" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Late Tupi", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "boat" ], "id": "en-ygara-tpw-noun-Jc20bY0h", "links": [ [ "boat", "boat" ] ], "qualifier": "Late Tupi", "raw_glosses": [ "(Late Tupi) boat" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Late Tupi", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Deck.", "ref": "1622, anonymous author, “Conuês de nauio”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 81; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:", "text": "Jgara rocabigtera.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ship" ], "id": "en-ygara-tpw-noun-5dW5cROe", "links": [ [ "ship", "ship" ] ], "qualifier": "Late Tupi", "raw_glosses": [ "(Late Tupi) ship" ], "synonyms": [ { "word": "ygarusu" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɨˈɣ̞a.ɾa]" }, { "rhymes": "-aɾa" } ], "word": "ygara" }
{ "categories": [ "Old Tupi entries with incorrect language header", "Old Tupi lemmas", "Old Tupi nouns", "Old Tupi possessable nouns", "Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani", "Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Old Tupi/aɾa", "Rhymes:Old Tupi/aɾa/3 syllables", "tpw:Watercraft" ], "derived": [ { "word": "ybyraygara" }, { "word": "ygamembyra" }, { "word": "ygapeba" }, { "word": "ygapukuî" }, { "word": "ygara rerekoara" }, { "word": "ygara rokabytera" }, { "word": "ygara'ykytĩaba" }, { "word": "ygarapé" }, { "word": "ygarembé" }, { "word": "ygareté" }, { "word": "ygarosara" }, { "word": "ygarupaba" }, { "word": "ygarusu" }, { "word": "ygaybyrá" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "igara" }, "expansion": "Nheengatu: igara", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: igara" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt-BR", "2": "igara", "bor": "1" }, "expansion": "→ Brazilian Portuguese: igara", "name": "desc" } ], "text": "→ Brazilian Portuguese: igara" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "tup-gua-pro", "3": "*ɨar", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *ɨar", "name": "inh" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "tup-gua-pro", "3": "*ɨar" }, "expansion": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ɨar", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gn", "2": "yga" }, "expansion": "Guaraní yga", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ɨar.\nCognate with Guaraní yga.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o eygara", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "ygara (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "ygara (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "y‧ga‧ra" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Tupi terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: uru" }, { "english": "These servants of yours are evil. They don't treat me well. They knock down the bridge, wanting the canoe to pass [under it].", "ref": "16th century, Joseph of Anchieta, chapter LXVIII, in [livrinho de variaſ poeziaſ], page 168, lines 72–75; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 314:", "text": "Yangaipa co de boya\nna xererecocatui\nyaribobõ omõgui\nigara coabipota", "type": "quote" } ], "glosses": [ "canoe" ], "links": [ [ "canoe", "canoe" ] ], "synonyms": [ { "word": "ygareté" }, { "word": "ubá" } ] }, { "categories": [ "Late Tupi" ], "glosses": [ "boat" ], "links": [ [ "boat", "boat" ] ], "qualifier": "Late Tupi", "raw_glosses": [ "(Late Tupi) boat" ] }, { "categories": [ "Late Tupi", "Old Tupi terms with quotations", "Old Tupi terms with quotations from the Vocabulary in the Brasílica Language" ], "examples": [ { "english": "Deck.", "ref": "1622, anonymous author, “Conuês de nauio”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 81; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:", "text": "Jgara rocabigtera.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ship" ], "links": [ [ "ship", "ship" ] ], "qualifier": "Late Tupi", "raw_glosses": [ "(Late Tupi) ship" ], "synonyms": [ { "word": "ygarusu" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɨˈɣ̞a.ɾa]" }, { "rhymes": "-aɾa" } ], "word": "ygara" }
Download raw JSONL data for ygara meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: possessable", "path": [ "ygara" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "ygara", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.