See y aller au talent on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "y aller au talent", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to fly by the seat of one's pants, to play by ear, to wing it (to sit an exam without having studied for it, relying only on one's skills and previous knowledge)" ], "id": "en-y_aller_au_talent-fr-verb-FuQODrDA", "links": [ [ "fly by the seat of one's pants", "fly by the seat of one's pants" ], [ "play by ear", "play by ear" ], [ "wing it", "wing it" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to fly by the seat of one's pants, to play by ear, to wing it (to sit an exam without having studied for it, relying only on one's skills and previous knowledge)" ], "related": [ { "word": "y aller au culot" }, { "word": "improviser" }, { "word": "naviguer à vue" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.j‿a.le o ta.lɑ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au talent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav.ogg" } ], "word": "y aller au talent" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "y aller au talent", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "related": [ { "word": "y aller au culot" }, { "word": "improviser" }, { "word": "naviguer à vue" } ], "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French multiword terms", "French slang", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to fly by the seat of one's pants, to play by ear, to wing it (to sit an exam without having studied for it, relying only on one's skills and previous knowledge)" ], "links": [ [ "fly by the seat of one's pants", "fly by the seat of one's pants" ], [ "play by ear", "play by ear" ], [ "wing it", "wing it" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to fly by the seat of one's pants, to play by ear, to wing it (to sit an exam without having studied for it, relying only on one's skills and previous knowledge)" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.j‿a.le o ta.lɑ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au talent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-au_talent.wav.ogg" } ], "word": "y aller au talent" }
Download raw JSONL data for y aller au talent meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.