"xerigonza" meaning in All languages combined

See xerigonza on Wiktionary

Noun [Asturian]

IPA: /ʃeɾiˈɡonθa/, [ʃe.ɾiˈɣ̞õn̟.θa] Forms: xerigonces [plural], xirigonza [alternative], xirigoncia [alternative], xiringoncia [alternative], xeringoncia [alternative]
Rhymes: -onθa Head templates: {{head|ast|noun|||||plural|xerigonces|f3accel-form=p|g=f|g2=|head=}} xerigonza f (plural xerigonces), {{ast-noun|f|xerigonces}} xerigonza f (plural xerigonces)
  1. nonsense, trifle Tags: feminine
    Sense id: en-xerigonza-ast-noun-Oj3o6Eye
  2. mockery, jest Tags: feminine
    Sense id: en-xerigonza-ast-noun-acq0ZNur
  3. speech difficult to understand Tags: feminine
    Sense id: en-xerigonza-ast-noun-hrkDk38x
  4. the jargon spoken by the tejeros from Llanes Tags: feminine Synonyms: xíriga
    Sense id: en-xerigonza-ast-noun-ldLCpo-t Categories (other): Asturian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Asturian entries with incorrect language header: 2 8 9 72 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 16 14 51 15 Disambiguation of Pages with entries: 2 8 7 74 9
  5. (in the plural) caresses Tags: feminine, in-plural
    Sense id: en-xerigonza-ast-noun-h3-qGaSs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tar de xerigonza

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tar de xerigonza"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "xerigonces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xirigonza",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "xirigoncia",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "xiringoncia",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "xeringoncia",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "xerigonces",
        "f3accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "xerigonza f (plural xerigonces)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "xerigonces"
      },
      "expansion": "xerigonza f (plural xerigonces)",
      "name": "ast-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "xe‧ri‧gon‧za"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Nowadays the boys sing weird songs,\nsmelling like foreigners.\nNonsense that not even God understands,\nnor does the devil himself,",
          "ref": "1969, Luis Aurelio Álvarez, Guía poética de Mieres (poem), La Quintana Perdía:",
          "text": "Hoi los mozos canten cantares extraños,\nfediendo a extranxeru.\nUna xerigonza que nin Dios la entiende,\nnin el diañu mesmu,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsense, trifle"
      ],
      "id": "en-xerigonza-ast-noun-Oj3o6Eye",
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "trifle",
          "trifle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mockery, jest"
      ],
      "id": "en-xerigonza-ast-noun-acq0ZNur",
      "links": [
        [
          "mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "jest",
          "jest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "speech difficult to understand"
      ],
      "id": "en-xerigonza-ast-noun-hrkDk38x",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 8 9 72 9",
          "kind": "other",
          "name": "Asturian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 14 51 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 8 7 74 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the jargon spoken by the tejeros from Llanes"
      ],
      "id": "en-xerigonza-ast-noun-ldLCpo-t",
      "links": [
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "xíriga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "caresses"
      ],
      "id": "en-xerigonza-ast-noun-h3-qGaSs",
      "links": [
        [
          "caresses",
          "caresses"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) caresses"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃeɾiˈɡonθa/"
    },
    {
      "ipa": "[ʃe.ɾiˈɣ̞õn̟.θa]"
    },
    {
      "rhymes": "-onθa"
    }
  ],
  "word": "xerigonza"
}
{
  "categories": [
    "Asturian entries with incorrect language header",
    "Asturian feminine nouns",
    "Asturian lemmas",
    "Asturian nouns",
    "Asturian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Asturian/onθa",
    "Rhymes:Asturian/onθa/4 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tar de xerigonza"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "xerigonces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xirigonza",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "xirigoncia",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "xiringoncia",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "xeringoncia",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "xerigonces",
        "f3accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "xerigonza f (plural xerigonces)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "xerigonces"
      },
      "expansion": "xerigonza f (plural xerigonces)",
      "name": "ast-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "xe‧ri‧gon‧za"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Asturian terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Nowadays the boys sing weird songs,\nsmelling like foreigners.\nNonsense that not even God understands,\nnor does the devil himself,",
          "ref": "1969, Luis Aurelio Álvarez, Guía poética de Mieres (poem), La Quintana Perdía:",
          "text": "Hoi los mozos canten cantares extraños,\nfediendo a extranxeru.\nUna xerigonza que nin Dios la entiende,\nnin el diañu mesmu,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonsense, trifle"
      ],
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "trifle",
          "trifle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mockery, jest"
      ],
      "links": [
        [
          "mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "jest",
          "jest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "speech difficult to understand"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the jargon spoken by the tejeros from Llanes"
      ],
      "links": [
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "xíriga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "caresses"
      ],
      "links": [
        [
          "caresses",
          "caresses"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) caresses"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃeɾiˈɡonθa/"
    },
    {
      "ipa": "[ʃe.ɾiˈɣ̞õn̟.θa]"
    },
    {
      "rhymes": "-onθa"
    }
  ],
  "word": "xerigonza"
}

Download raw JSONL data for xerigonza meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.