"wypadać z łask" meaning in All languages combined

See wypadać z łask on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /vɨˈpa.dad͡ʑ z wask/ Forms: wypaść z łask [perfective]
Etymology: Literally, “to fall out of [someone's] graces”. Etymology templates: {{m-g|to fall out of 􂀿someone's􂁀 graces}} “to fall out of [someone's] graces”, {{lit|to fall out of 􂀿someone's􂁀 graces}} Literally, “to fall out of [someone's] graces” Head templates: {{pl-verb|impf|head=wypadać z łask|pf=wypaść z łask}} wypadać z łask impf (perfective wypaść z łask) Inflection templates: {{pl-conj-see|wypadać}}
  1. (intransitive, idiomatic) to fall from grace (to fall from one's current social position to something lower; to lose one's prestige, status, or power.) Tags: idiomatic, imperfective, intransitive
    Sense id: en-wypadać_z_łask-pl-verb-awdrstcI Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSONL data for wypadać z łask meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to fall out of 􂀿someone's􂁀 graces"
      },
      "expansion": "“to fall out of [someone's] graces”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to fall out of 􂀿someone's􂁀 graces"
      },
      "expansion": "Literally, “to fall out of [someone's] graces”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to fall out of [someone's] graces”.",
  "forms": [
    {
      "form": "wypaść z łask",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "wypadać z łask",
        "pf": "wypaść z łask"
      },
      "expansion": "wypadać z łask impf (perfective wypaść z łask)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wypadać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fall from grace (to fall from one's current social position to something lower; to lose one's prestige, status, or power.)"
      ],
      "id": "en-wypadać_z_łask-pl-verb-awdrstcI",
      "links": [
        [
          "fall from grace",
          "fall from grace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to fall from grace (to fall from one's current social position to something lower; to lose one's prestige, status, or power.)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɨˈpa.dad͡ʑ z wask/"
    }
  ],
  "word": "wypadać z łask"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to fall out of 􂀿someone's􂁀 graces"
      },
      "expansion": "“to fall out of [someone's] graces”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to fall out of 􂀿someone's􂁀 graces"
      },
      "expansion": "Literally, “to fall out of [someone's] graces”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to fall out of [someone's] graces”.",
  "forms": [
    {
      "form": "wypaść z łask",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "wypadać z łask",
        "pf": "wypaść z łask"
      },
      "expansion": "wypadać z łask impf (perfective wypaść z łask)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wypadać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to fall from grace (to fall from one's current social position to something lower; to lose one's prestige, status, or power.)"
      ],
      "links": [
        [
          "fall from grace",
          "fall from grace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to fall from grace (to fall from one's current social position to something lower; to lose one's prestige, status, or power.)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɨˈpa.dad͡ʑ z wask/"
    }
  ],
  "word": "wypadać z łask"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.