See womenfolk on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "menfolk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "women", "3": "folk" }, "expansion": "women + folk", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From women + folk.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "womenfolk pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Women collectively." ], "id": "en-womenfolk-en-noun-ctntdIRG", "links": [ [ "Women", "women" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "plural", "singular" ], "word": "kvindfolk" }, { "_dis1": "100 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "women collectively", "word": "virinaro" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "women collectively", "word": "naisväki" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "women collectively", "tags": [ "obsolete", "plural" ], "word": "Frauensleute" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "obsolete", "often", "pejorative", "possibly" ], "word": "Weibervolk" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "women collectively", "tags": [ "colloquial", "obsolete", "possibly" ], "word": "Weibsleute" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "women collectively", "word": "asszonynép" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "women collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "bantracht" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "plural", "singular" ], "word": "kvinnfolk" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "women collectively", "word": "på spinnesiden" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "plural", "singular" ], "word": "kvinnfolk" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "women collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "mulherio" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "women collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "mulherada" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "women collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "mujerío" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female", "orig": "en:Female", "parents": [ "Gender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1962, James Baldwin, Another Country, New York, N. Y.: The Dial Press, published 1963 January, page 25:", "text": "“Ain’t she a splendid specimen of Southern womanhood?” Rufus asked. “Down yonder, they teach their womenfolks to serve.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The adult female members of a community." ], "id": "en-womenfolk-en-noun-ji48RZsU", "links": [ [ "adult", "adult" ], [ "female", "female" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "adult female members of a community", "word": "naisväki" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "adult female members of a community", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "kvinnfolk" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "adult female members of a community", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "kvinnfolk" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "dialectal", "humorous", "uncommon" ], "word": "ladyfolk" }, { "_dis1": "0 0", "word": "womenfolks" } ], "word": "womenfolk" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Collectives", "en:Female" ], "coordinate_terms": [ { "word": "menfolk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "women", "3": "folk" }, "expansion": "women + folk", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From women + folk.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "womenfolk pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Women collectively." ], "links": [ [ "Women", "women" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1962, James Baldwin, Another Country, New York, N. Y.: The Dial Press, published 1963 January, page 25:", "text": "“Ain’t she a splendid specimen of Southern womanhood?” Rufus asked. “Down yonder, they teach their womenfolks to serve.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The adult female members of a community." ], "links": [ [ "adult", "adult" ], [ "female", "female" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal", "humorous", "uncommon" ], "word": "ladyfolk" }, { "word": "womenfolks" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "plural", "singular" ], "word": "kvindfolk" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "women collectively", "word": "virinaro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "women collectively", "word": "naisväki" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "women collectively", "tags": [ "obsolete", "plural" ], "word": "Frauensleute" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "obsolete", "often", "pejorative", "possibly" ], "word": "Weibervolk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "women collectively", "tags": [ "colloquial", "obsolete", "possibly" ], "word": "Weibsleute" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "women collectively", "word": "asszonynép" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "women collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "bantracht" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "plural", "singular" ], "word": "kvinnfolk" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "women collectively", "word": "på spinnesiden" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "women collectively", "tags": [ "neuter", "plural", "singular" ], "word": "kvinnfolk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "women collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "mulherio" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "women collectively", "tags": [ "feminine" ], "word": "mulherada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "women collectively", "tags": [ "masculine" ], "word": "mujerío" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "adult female members of a community", "word": "naisväki" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "adult female members of a community", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "kvinnfolk" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "adult female members of a community", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "kvinnfolk" } ], "word": "womenfolk" }
Download raw JSONL data for womenfolk meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.