"wombly" meaning in All languages combined

See wombly on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more wombly [comparative], most wombly [superlative]
Etymology: From womb + -ly. Etymology templates: {{suffix|en|womb|ly|id2=adjectival}} womb + -ly Head templates: {{en-adj}} wombly (comparative more wombly, superlative most wombly)
  1. Of, pertaining to, or characteristic of having a womb. Translations (of or pertaining to the womb): արգանդային (argandayin) (Armenian), uterín (Asturian), uterí (Catalan), 子宮 (Chinese), 子宫 (zǐgōng) (Chinese), baarmoeder- (Dutch), utérin (French), uterino (Galician), μητρικός (mitrikós) (Greek), uterino (Italian), uterino (Portuguese), утробный (utrobnyj) (Russian), маточный (matočnyj) (Russian), uterino (Spanish)
    Sense id: en-wombly-en-adj-gCCl9OiX Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly (adjectival), Terms with Armenian translations, Terms with Asturian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Chinese translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Greek translations, Terms with Italian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 82 18 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adjectival): 92 8 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 100 0 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 100 0 Disambiguation of Terms with French translations: 100 0 Disambiguation of Terms with Galician translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Greek translations: 100 0 Disambiguation of Terms with Italian translations: 100 0 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Russian translations: 100 0 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 100 0 Disambiguation of 'of or pertaining to the womb': 100 0
  2. (figurative, by extension) motherly; womanly. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: en-wombly-en-adj-U2Oq3q2u

Download JSON data for wombly meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "womb",
        "3": "ly",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "womb + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From womb + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more wombly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most wombly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wombly (comparative more wombly, superlative most wombly)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adjectival)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1929, Nor Hall, Warren Royal Dawson, Brood Males",
          "text": "In practicing couvade, the male makes himself wombly. An initiated aboriginal man made womanly by sub-incision can imitate the womb's ability to open.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, John Hayden Woods, Engineered Death",
          "text": "Or is it that foetuses, and they alone, require wombly residence in order to survive?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of, pertaining to, or characteristic of having a womb."
      ],
      "id": "en-wombly-en-adj-gCCl9OiX",
      "links": [
        [
          "womb",
          "womb"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "argandayin",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "արգանդային"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "uterín"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "uterí"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "子宮"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "zǐgōng",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "子宫"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "baarmoeder-"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "utérin"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "uterino"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "mitrikós",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "μητρικός"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "uterino"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "uterino"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "utrobnyj",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "утробный"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "matočnyj",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "маточный"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "of or pertaining to the womb",
          "word": "uterino"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Suzette A. Henke, James Joyce and the Politics of Desire",
          "text": "He remembers Milly's childhood fear of being deserted and the terror she experienced at the first bloody sign of womanly/wombly maturation: \"Her growing pains at night […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Deborah Sawyer, David Gunn, Gary. A Philips, God, Gender and the Bible",
          "text": "This image extends to the divine person through the use of […] in Jeremiah 31.20 to signify God's motherly (or 'wombly') compassion for the beloved child, Ephraim.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "motherly; womanly."
      ],
      "id": "en-wombly-en-adj-U2Oq3q2u",
      "links": [
        [
          "motherly",
          "motherly"
        ],
        [
          "womanly",
          "womanly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) motherly; womanly."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "wombly"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ly (adjectival)",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "womb",
        "3": "ly",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "womb + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From womb + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more wombly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most wombly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wombly (comparative more wombly, superlative most wombly)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1929, Nor Hall, Warren Royal Dawson, Brood Males",
          "text": "In practicing couvade, the male makes himself wombly. An initiated aboriginal man made womanly by sub-incision can imitate the womb's ability to open.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, John Hayden Woods, Engineered Death",
          "text": "Or is it that foetuses, and they alone, require wombly residence in order to survive?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of, pertaining to, or characteristic of having a womb."
      ],
      "links": [
        [
          "womb",
          "womb"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Suzette A. Henke, James Joyce and the Politics of Desire",
          "text": "He remembers Milly's childhood fear of being deserted and the terror she experienced at the first bloody sign of womanly/wombly maturation: \"Her growing pains at night […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Deborah Sawyer, David Gunn, Gary. A Philips, God, Gender and the Bible",
          "text": "This image extends to the divine person through the use of […] in Jeremiah 31.20 to signify God's motherly (or 'wombly') compassion for the beloved child, Ephraim.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "motherly; womanly."
      ],
      "links": [
        [
          "motherly",
          "motherly"
        ],
        [
          "womanly",
          "womanly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) motherly; womanly."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "argandayin",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "արգանդային"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "uterín"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "uterí"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "子宮"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zǐgōng",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "子宫"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zǐgōng",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "子宫"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "baarmoeder-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "utérin"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "uterino"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "mitrikós",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "μητρικός"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "uterino"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "uterino"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "utrobnyj",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "утробный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "matočnyj",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "маточный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of or pertaining to the womb",
      "word": "uterino"
    }
  ],
  "word": "wombly"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.