See winsome on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wynsom", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English wynsom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wynsom" }, "expansion": "Inherited from Middle English wynsom", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wynsum", "t": "joyful, merry, pleasant; winsome" }, "expansion": "Old English wynsum (“joyful, merry, pleasant; winsome”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wunnjusam", "t": "joyful" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wunnjusam (“joyful”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "winne", "3": "-some", "t1": "delight, joy, pleasure" }, "expansion": "By surface analysis, winne (“delight, joy, pleasure”) + -some", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English wynsom, winsom, winsome, winsum, wunsum (“beautiful; agreeable, gracious, pleasant; generous; of situations: favourable, propitious”), from Old English wynsum (“joyful, merry, pleasant; winsome”), from Proto-West Germanic *wunnjusam (“joyful”). By surface analysis, winne (“delight, joy, pleasure”) + -some.", "forms": [ { "form": "winsomer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "winsomest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "winsome (comparative winsomer, superlative winsomest)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "win‧some" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -some", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Happiness", "orig": "en:Happiness", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1847, Emily Brontë, chapter IX, in Wuthering Heights:", "text": "[…] lifting her winsome eyes to my face with that sort of look which turns off bad temper, even when one has all the right in the world to indulge it.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 October, Jonathan Freke Slingsby [pseudonym; John Francis Waller], “Slingsby in Scotland. Part II.—Conclusion.”, in The Dublin University Magazine, a Literary and Political Journal, volume XXXVIII, number CCXXVI, Dublin: James McGlashan, 50 Upper Sackville-St.; London: W[illia]m S[omerville] Orr, →OCLC, stanza I, page 494:", "text": "Will ye keep your troth to me, / Winsome Annie Ramsay? / Will ye keep your troth to me, / Winsome Annie Ramsay? / Will ye keep your troth to me? / My ain true luve will ye be? / Then meet me at the trysting tree, / Winsome Annie Ramsay.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 13, Nausicaa]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part II [Odyssey], page 333:", "text": "Gerty MacDowell who was seated near her companions, lost in thought, gazing far away into the distance was in very truth as fair a specimen of winsome Irish girlhood as one could wish to see.", "type": "quote" }, { "ref": "1923, Song Ong Siang, “The Ninth Decade (1899–1909): Second Part”, in One Hundred Years’ History of the Chinese in Singapore: […], London: John Murray, […], →OCLC, page 377:", "text": "He [Ching Keng Lee] is a man of fine physique and above the height of the average Straits-born, with a shrewd business head, and affable and winsome manners, and continues to take a keen interest in public affairs.", "type": "quote" }, { "ref": "1961, David Alexander, “When the Rain Stops”, in Hangman’s Dozen, New York, N.Y.: Roy Publishers, →OCLC, page 216:", "text": "The pink wallpaper of the nursery was decorated with a Noah's Ark of friendly lions and comical giraffes and winsome elephants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Charming, engaging, winning; inspiring approval and trust, especially if in an innocent manner." ], "id": "en-winsome-en-adj-QFfM~Rim", "links": [ [ "Charming", "charming#Adjective" ], [ "engaging", "engaging#Adjective" ], [ "winning", "winning#Adjective" ], [ "inspiring", "inspire" ], [ "approval", "approval" ], [ "trust", "trust#Noun" ], [ "innocent", "innocent#Adjective" ] ], "related": [ { "word": "winly" }, { "word": "winne" }, { "word": "winsomely" }, { "word": "winsomeness" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "privlekatelen", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "привлекателен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očarovatelen", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "очарователен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "charming, engaging, winning", "tags": [ "masculine" ], "word": "encantador" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "podmanivý" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "okouzlující" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "půvabný" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "innemend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "valloittava" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "charming, engaging, winning", "tags": [ "masculine" ], "word": "encantador" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mimzidveli", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "მიმზიდველი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "momxiblavi", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "მომხიბლავი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "gewinnend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "elkystikós", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "ελκυστικός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "elbűvölő" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "bájos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "megnyerő" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "megejtő" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "winsom" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "winsing" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "ujmujący" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "atraente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "encantador" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obajátelʹnyj", "sense": "charming, engaging, winning", "tags": [ "masculine" ], "word": "обая́тельный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "encantador" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪn.s(ə)m/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈwɪn.səm/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-winsome.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-au-winsome.ogg/En-au-winsome.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-au-winsome.ogg" } ], "word": "winsome" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wynsom", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English wynsom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wynsom" }, "expansion": "Inherited from Middle English wynsom", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wynsum", "t": "joyful, merry, pleasant; winsome" }, "expansion": "Old English wynsum (“joyful, merry, pleasant; winsome”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wunnjusam", "t": "joyful" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wunnjusam (“joyful”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "winne", "3": "-some", "t1": "delight, joy, pleasure" }, "expansion": "By surface analysis, winne (“delight, joy, pleasure”) + -some", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English wynsom, winsom, winsome, winsum, wunsum (“beautiful; agreeable, gracious, pleasant; generous; of situations: favourable, propitious”), from Old English wynsum (“joyful, merry, pleasant; winsome”), from Proto-West Germanic *wunnjusam (“joyful”). By surface analysis, winne (“delight, joy, pleasure”) + -some.", "forms": [ { "form": "winsomer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "winsomest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "winsome (comparative winsomer, superlative winsomest)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "win‧some" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "winly" }, { "word": "winne" }, { "word": "winsomely" }, { "word": "winsomeness" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -some", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Happiness", "en:Personality" ], "examples": [ { "ref": "1847, Emily Brontë, chapter IX, in Wuthering Heights:", "text": "[…] lifting her winsome eyes to my face with that sort of look which turns off bad temper, even when one has all the right in the world to indulge it.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 October, Jonathan Freke Slingsby [pseudonym; John Francis Waller], “Slingsby in Scotland. Part II.—Conclusion.”, in The Dublin University Magazine, a Literary and Political Journal, volume XXXVIII, number CCXXVI, Dublin: James McGlashan, 50 Upper Sackville-St.; London: W[illia]m S[omerville] Orr, →OCLC, stanza I, page 494:", "text": "Will ye keep your troth to me, / Winsome Annie Ramsay? / Will ye keep your troth to me, / Winsome Annie Ramsay? / Will ye keep your troth to me? / My ain true luve will ye be? / Then meet me at the trysting tree, / Winsome Annie Ramsay.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 13, Nausicaa]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part II [Odyssey], page 333:", "text": "Gerty MacDowell who was seated near her companions, lost in thought, gazing far away into the distance was in very truth as fair a specimen of winsome Irish girlhood as one could wish to see.", "type": "quote" }, { "ref": "1923, Song Ong Siang, “The Ninth Decade (1899–1909): Second Part”, in One Hundred Years’ History of the Chinese in Singapore: […], London: John Murray, […], →OCLC, page 377:", "text": "He [Ching Keng Lee] is a man of fine physique and above the height of the average Straits-born, with a shrewd business head, and affable and winsome manners, and continues to take a keen interest in public affairs.", "type": "quote" }, { "ref": "1961, David Alexander, “When the Rain Stops”, in Hangman’s Dozen, New York, N.Y.: Roy Publishers, →OCLC, page 216:", "text": "The pink wallpaper of the nursery was decorated with a Noah's Ark of friendly lions and comical giraffes and winsome elephants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Charming, engaging, winning; inspiring approval and trust, especially if in an innocent manner." ], "links": [ [ "Charming", "charming#Adjective" ], [ "engaging", "engaging#Adjective" ], [ "winning", "winning#Adjective" ], [ "inspiring", "inspire" ], [ "approval", "approval" ], [ "trust", "trust#Noun" ], [ "innocent", "innocent#Adjective" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪn.s(ə)m/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈwɪn.səm/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-winsome.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-au-winsome.ogg/En-au-winsome.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-au-winsome.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "privlekatelen", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "привлекателен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očarovatelen", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "очарователен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "charming, engaging, winning", "tags": [ "masculine" ], "word": "encantador" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "podmanivý" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "okouzlující" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "půvabný" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "innemend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "valloittava" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "charming, engaging, winning", "tags": [ "masculine" ], "word": "encantador" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mimzidveli", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "მიმზიდველი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "momxiblavi", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "მომხიბლავი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "gewinnend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "elkystikós", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "ελκυστικός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "elbűvölő" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "bájos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "megnyerő" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "megejtő" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "winsom" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "winsing" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "ujmujący" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "atraente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "encantador" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obajátelʹnyj", "sense": "charming, engaging, winning", "tags": [ "masculine" ], "word": "обая́тельный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "charming, engaging, winning", "word": "encantador" } ], "word": "winsome" }
Download raw JSONL data for winsome meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.