"what's not to like" meaning in All languages combined

See what's not to like on Wiktionary

Phrase [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-what's not to like.wav
Etymology: American origin, 1960s. Head templates: {{head|en|phrase|head=what's not to like?}} what's not to like?
  1. (informal, rhetorical question, sometimes sarcastic) Rhetorically implying that what is spoken of is undoubtedly good. Tags: informal, rhetoric, sarcastic, sometimes Categories (topical): English rhetorical questions Translations (Translations): mitä muuta voisi toivoa (Finnish), que demander de plus (French), que demander de mieux (French), que demande le peuple (French), was will man mehr (German)
{
  "etymology_text": "American origin, 1960s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": "what's not to like?"
      },
      "expansion": "what's not to like?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "English rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Multiword terms",
            "Rhetoric",
            "Lemmas",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, William Hanna, Joseph Barbera, Hey There, It's Yogi Bear (motion picture), spoken by Yogi Bear (Daws Butler):",
          "text": "What's not to like about Robin Hood? I'll steal from the rich and give to a poor bear: me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Linda Woodbridge, “Country Matters: As You Like It and the Pastoral-Bashing Impulse”, in Harold Bloom, editor, William Shakespeare: Comedies, Infobase Publishing, →ISBN, page 23:",
          "text": "[…]–one would think that this comedy offered satisfactions for gender theorists, feminists, queer theorists, Marxists, and ecocritics alike. What's not to like in As You Like It?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Quentin Tarantino, Django Unchained (motion picture), spoken by Django (Jamie Foxx):",
          "text": "Kill white people and get paid for it? What's not to like?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rhetorically implying that what is spoken of is undoubtedly good."
      ],
      "id": "en-what's_not_to_like-en-phrase-FGFo4lYP",
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, rhetorical question, sometimes sarcastic) Rhetorically implying that what is spoken of is undoubtedly good."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "rhetoric",
        "sarcastic",
        "sometimes"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "mitä muuta voisi toivoa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "que demander de plus"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "que demander de mieux"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "que demande le peuple"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "word": "was will man mehr"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-what's not to like.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "what's not to like"
}
{
  "etymology_text": "American origin, 1960s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": "what's not to like?"
      },
      "expansion": "what's not to like?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English informal terms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English rhetorical questions",
        "English sarcastic terms",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, William Hanna, Joseph Barbera, Hey There, It's Yogi Bear (motion picture), spoken by Yogi Bear (Daws Butler):",
          "text": "What's not to like about Robin Hood? I'll steal from the rich and give to a poor bear: me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Linda Woodbridge, “Country Matters: As You Like It and the Pastoral-Bashing Impulse”, in Harold Bloom, editor, William Shakespeare: Comedies, Infobase Publishing, →ISBN, page 23:",
          "text": "[…]–one would think that this comedy offered satisfactions for gender theorists, feminists, queer theorists, Marxists, and ecocritics alike. What's not to like in As You Like It?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Quentin Tarantino, Django Unchained (motion picture), spoken by Django (Jamie Foxx):",
          "text": "Kill white people and get paid for it? What's not to like?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rhetorically implying that what is spoken of is undoubtedly good."
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, rhetorical question, sometimes sarcastic) Rhetorically implying that what is spoken of is undoubtedly good."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "rhetoric",
        "sarcastic",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-what's not to like.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-what%26%2339%3Bs_not_to_like.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mitä muuta voisi toivoa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "que demander de plus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "que demander de mieux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "que demande le peuple"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "was will man mehr"
    }
  ],
  "word": "what's not to like"
}

Download raw JSONL data for what's not to like meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.