See vituperation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vituperatio", "4": "vituperātiō", "5": "censure, blame" }, "expansion": "Latin vituperātiō (“censure, blame”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "vituperate", "3": "ion" }, "expansion": "vituperate + -ion", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Latin vituperātiō (“censure, blame”), equivalent to vituperate + -ion.", "forms": [ { "form": "vituperations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "vituperation (countable and uncountable, plural vituperations)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "vi‧tu‧per‧a‧tion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "vituperable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperant" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperative" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperatively" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperator" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperatory" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperous" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vituperously" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ion", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of vituperating; severely blaming or censuring." ], "id": "en-vituperation-en-noun-Xd2cVlza", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "vituperating", "vituperate" ], [ "severely", "severely" ], [ "blaming", "blame#Verb" ], [ "censuring", "censure#Verb" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LIX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 120:", "text": "...but, for several successive days, as she was careful in observing the strictest regimen (..), she actually became much better, especially as to these favourable circumstances was added great calmness of temper, she wisely substituting the quiet sneer of contempt for angry vituperation and vindictive scorn.", "type": "quote" }, { "ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Hard Words”, in He Knew He Was Right, volume I, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 78:", "text": "\"Do you call me a spy?\" / \"And what have you called me? Because you are a husband, is the privilege of vituperation to be all on your side?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter 18, in Life on the Mississippi, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, →OCLC:", "text": "His face turned red with passion; he made one bound, hurled me across the house with a sweep of his arm, spun the wheel down, and began to pour out a stream of vituperation upon me which lasted till he was out of breath.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, chapter X, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume (please specify |volume=I to III), London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC:", "text": "The rather too inclusive speech brought down a torrent of vituperation from other quarters upon fair Tess’s unlucky head[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1947, Miriam Allen deFord, “Laureate of Bohemia: George Sterlin”, in They Were San Franciscans, Caldwell, Idaho: The Caxton Printers, Ltd., page 306:", "text": "Sterling himself, though he had the most picturesque and inimitable vocabulary of vituperation, was highly squeamish about ordinary smut or profanity. He had indeed that nice-Nelliness which is often characteristic of the Don Juan type.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Criticism or invective that is sustained and overly harsh; abuse, severe blame or censure." ], "id": "en-vituperation-en-noun-ht9DrhsC", "links": [ [ "Criticism", "criticism" ], [ "invective", "invective" ], [ "sustained", "sustained#Adjective" ], [ "overly", "overly" ], [ "harsh", "harsh" ], [ "abuse", "abuse#Noun" ], [ "severe", "severe" ], [ "blame", "blame#Noun" ], [ "censure", "censure#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "huli", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "хули" }, { "_dis1": "3 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rugatni", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ругатни" }, { "_dis1": "3 97", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "謾罵" }, { "_dis1": "3 97", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mànmà", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "谩骂" }, { "_dis1": "3 97", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "責罵" }, { "_dis1": "3 97", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zémà", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "责骂" }, { "_dis1": "3 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "afkeuring" }, { "_dis1": "3 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "verwerping" }, { "_dis1": "3 97", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "désapprobation" }, { "_dis1": "3 97", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "répugnance" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmähung" }, { "_dis1": "3 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beschimpfung" }, { "_dis1": "3 97", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "szidás" }, { "_dis1": "3 97", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "masculine" ], "word": "aithisiú" }, { "_dis1": "3 97", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "scalladóireacht" }, { "_dis1": "3 97", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "masculine" ], "word": "spídiúchán" }, { "_dis1": "3 97", "alt": "あくば", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akuba", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "悪罵" }, { "_dis1": "3 97", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "smädelse" }, { "_dis1": "3 97", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "skymfning" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/v(a)ɪˌtjuːpəˈɹeɪʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vituperation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav.ogg" }, { "ipa": "/v(a)ɪˌt(j)upəˈɹeɪʃən/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "vituperation" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -ion", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vituperatio", "4": "vituperātiō", "5": "censure, blame" }, "expansion": "Latin vituperātiō (“censure, blame”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "vituperate", "3": "ion" }, "expansion": "vituperate + -ion", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Latin vituperātiō (“censure, blame”), equivalent to vituperate + -ion.", "forms": [ { "form": "vituperations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "vituperation (countable and uncountable, plural vituperations)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "vi‧tu‧per‧a‧tion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "vituperable" }, { "word": "vituperant" }, { "word": "vituperate" }, { "word": "vituperative" }, { "word": "vituperatively" }, { "word": "vituperator" }, { "word": "vituperatory" }, { "word": "vituperous" }, { "word": "vituperously" } ], "senses": [ { "glosses": [ "The act of vituperating; severely blaming or censuring." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "vituperating", "vituperate" ], [ "severely", "severely" ], [ "blaming", "blame#Verb" ], [ "censuring", "censure#Verb" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter LIX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 120:", "text": "...but, for several successive days, as she was careful in observing the strictest regimen (..), she actually became much better, especially as to these favourable circumstances was added great calmness of temper, she wisely substituting the quiet sneer of contempt for angry vituperation and vindictive scorn.", "type": "quote" }, { "ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Hard Words”, in He Knew He Was Right, volume I, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 78:", "text": "\"Do you call me a spy?\" / \"And what have you called me? Because you are a husband, is the privilege of vituperation to be all on your side?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1883, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter 18, in Life on the Mississippi, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, →OCLC:", "text": "His face turned red with passion; he made one bound, hurled me across the house with a sweep of his arm, spun the wheel down, and began to pour out a stream of vituperation upon me which lasted till he was out of breath.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, chapter X, in Tess of the d’Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented […], volume (please specify |volume=I to III), London: James R[ipley] Osgood, McIlvaine and Co., […], →OCLC:", "text": "The rather too inclusive speech brought down a torrent of vituperation from other quarters upon fair Tess’s unlucky head[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1947, Miriam Allen deFord, “Laureate of Bohemia: George Sterlin”, in They Were San Franciscans, Caldwell, Idaho: The Caxton Printers, Ltd., page 306:", "text": "Sterling himself, though he had the most picturesque and inimitable vocabulary of vituperation, was highly squeamish about ordinary smut or profanity. He had indeed that nice-Nelliness which is often characteristic of the Don Juan type.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Criticism or invective that is sustained and overly harsh; abuse, severe blame or censure." ], "links": [ [ "Criticism", "criticism" ], [ "invective", "invective" ], [ "sustained", "sustained#Adjective" ], [ "overly", "overly" ], [ "harsh", "harsh" ], [ "abuse", "abuse#Noun" ], [ "severe", "severe" ], [ "blame", "blame#Noun" ], [ "censure", "censure#Noun" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/v(a)ɪˌtjuːpəˈɹeɪʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vituperation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vituperation.wav.ogg" }, { "ipa": "/v(a)ɪˌt(j)upəˈɹeɪʃən/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "huli", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "хули" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rugatni", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ругатни" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "謾罵" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mànmà", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "谩骂" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "責罵" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zémà", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "责骂" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "afkeuring" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "verwerping" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "désapprobation" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "répugnance" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmähung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beschimpfung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "szidás" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "masculine" ], "word": "aithisiú" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "feminine" ], "word": "scalladóireacht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "tags": [ "masculine" ], "word": "spídiúchán" }, { "alt": "あくば", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akuba", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "悪罵" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "smädelse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "criticism or invective that is sustained and overly harsh", "word": "skymfning" } ], "word": "vituperation" }
Download raw JSONL data for vituperation meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.