"versiscioltaio" meaning in All languages combined

See versiscioltaio on Wiktionary

Adjective [Italian]

IPA: /ver.siʃ.ʃolˈta.jo/ Forms: versiscioltaia [feminine], versiscioltai [masculine, plural], versiscioltaie [feminine, plural]
Rhymes: -ajo Etymology: From verso sciolto (“blank verse”) + -aio. Coined by Italian literary critic Giuseppe Marc'Antonio Baretti. Etymology templates: {{af|it|verso sciolto|-aio|t1=blank verse}} verso sciolto (“blank verse”) + -aio Head templates: {{it-adj}} versiscioltaio (feminine versiscioltaia, masculine plural versiscioltai, feminine plural versiscioltaie)
  1. (literary, derogatory) that composes blank verses Tags: derogatory, literary
    Sense id: en-versiscioltaio-it-adj-mCguGPnt Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms suffixed with -aio Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of Italian terms suffixed with -aio: 53 47

Noun [Italian]

IPA: /ver.siʃ.ʃolˈta.jo/ Forms: versiscioltai [plural]
Rhymes: -ajo Etymology: From verso sciolto (“blank verse”) + -aio. Coined by Italian literary critic Giuseppe Marc'Antonio Baretti. Etymology templates: {{af|it|verso sciolto|-aio|t1=blank verse}} verso sciolto (“blank verse”) + -aio Head templates: {{it-noun|m}} versiscioltaio m (plural versiscioltai)
  1. (literary, derogatory) one who composes blank verses Tags: derogatory, literary, masculine
    Sense id: en-versiscioltaio-it-noun-YdUHQU6i Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms suffixed with -aio Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of Italian terms suffixed with -aio: 53 47

Inflected forms

Download JSON data for versiscioltaio meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verso sciolto",
        "3": "-aio",
        "t1": "blank verse"
      },
      "expansion": "verso sciolto (“blank verse”) + -aio",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From verso sciolto (“blank verse”) + -aio. Coined by Italian literary critic Giuseppe Marc'Antonio Baretti.",
  "forms": [
    {
      "form": "versiscioltaia",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "versiscioltai",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "versiscioltaie",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "versiscioltaio (feminine versiscioltaia, masculine plural versiscioltai, feminine plural versiscioltaie)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ver‧si‧sciol‧tà‧io"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -aio",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that composes blank verses"
      ],
      "id": "en-versiscioltaio-it-adj-mCguGPnt",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "compose",
          "compose"
        ],
        [
          "blank verse",
          "blank verse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, derogatory) that composes blank verses"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ver.siʃ.ʃolˈta.jo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ajo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Giuseppe Marc'Antonio Baretti"
  ],
  "word": "versiscioltaio"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verso sciolto",
        "3": "-aio",
        "t1": "blank verse"
      },
      "expansion": "verso sciolto (“blank verse”) + -aio",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From verso sciolto (“blank verse”) + -aio. Coined by Italian literary critic Giuseppe Marc'Antonio Baretti.",
  "forms": [
    {
      "form": "versiscioltai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "versiscioltaio m (plural versiscioltai)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ver‧si‧sciol‧tà‧io"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -aio",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh, if only I could make young people understand that becoming a poet is a truly glorious thing, but that becoming a versifier or a rhymer is a most shameful thing!",
          "ref": "1762, Giuseppe Baretti, Frusta letteraria di Aristarco Scannabue - Tomo I, published 1839, page 238",
          "text": "Oh se potessi far capire ai giovani che il riuscire poeta è cosa veramente gloriosa, ma che il riuscire versiscioltaio o rimatore è cosa vituperosissima!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Because, if one were to mention the circumstances under which the word versiscioltaio was awakened, many would direct their outrage against Baretti",
          "ref": "1839, Enciclopedia italiana e Dizionario della conversazione - Vol. III, Venice, page 892",
          "text": "Che se si dicesse l'occasione risvegliatrice del vocabolo versiscioltaio, non pochi moverebbero scandalo contro il Baretti",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who composes blank verses"
      ],
      "id": "en-versiscioltaio-it-noun-YdUHQU6i",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "compose",
          "compose"
        ],
        [
          "blank verse",
          "blank verse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, derogatory) one who composes blank verses"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ver.siʃ.ʃolˈta.jo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ajo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Giuseppe Marc'Antonio Baretti"
  ],
  "word": "versiscioltaio"
}
{
  "categories": [
    "Italian 5-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms suffixed with -aio",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Italian/ajo",
    "Rhymes:Italian/ajo/5 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verso sciolto",
        "3": "-aio",
        "t1": "blank verse"
      },
      "expansion": "verso sciolto (“blank verse”) + -aio",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From verso sciolto (“blank verse”) + -aio. Coined by Italian literary critic Giuseppe Marc'Antonio Baretti.",
  "forms": [
    {
      "form": "versiscioltaia",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "versiscioltai",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "versiscioltaie",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "versiscioltaio (feminine versiscioltaia, masculine plural versiscioltai, feminine plural versiscioltaie)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ver‧si‧sciol‧tà‧io"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian derogatory terms",
        "Italian literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "that composes blank verses"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "compose",
          "compose"
        ],
        [
          "blank verse",
          "blank verse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, derogatory) that composes blank verses"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ver.siʃ.ʃolˈta.jo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ajo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Giuseppe Marc'Antonio Baretti"
  ],
  "word": "versiscioltaio"
}

{
  "categories": [
    "Italian 5-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms suffixed with -aio",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Italian/ajo",
    "Rhymes:Italian/ajo/5 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verso sciolto",
        "3": "-aio",
        "t1": "blank verse"
      },
      "expansion": "verso sciolto (“blank verse”) + -aio",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From verso sciolto (“blank verse”) + -aio. Coined by Italian literary critic Giuseppe Marc'Antonio Baretti.",
  "forms": [
    {
      "form": "versiscioltai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "versiscioltaio m (plural versiscioltai)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ver‧si‧sciol‧tà‧io"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian derogatory terms",
        "Italian literary terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh, if only I could make young people understand that becoming a poet is a truly glorious thing, but that becoming a versifier or a rhymer is a most shameful thing!",
          "ref": "1762, Giuseppe Baretti, Frusta letteraria di Aristarco Scannabue - Tomo I, published 1839, page 238",
          "text": "Oh se potessi far capire ai giovani che il riuscire poeta è cosa veramente gloriosa, ma che il riuscire versiscioltaio o rimatore è cosa vituperosissima!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Because, if one were to mention the circumstances under which the word versiscioltaio was awakened, many would direct their outrage against Baretti",
          "ref": "1839, Enciclopedia italiana e Dizionario della conversazione - Vol. III, Venice, page 892",
          "text": "Che se si dicesse l'occasione risvegliatrice del vocabolo versiscioltaio, non pochi moverebbero scandalo contro il Baretti",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who composes blank verses"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "compose",
          "compose"
        ],
        [
          "blank verse",
          "blank verse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, derogatory) one who composes blank verses"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ver.siʃ.ʃolˈta.jo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ajo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Giuseppe Marc'Antonio Baretti"
  ],
  "word": "versiscioltaio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.