"ventre affamé n'a point d'oreilles" meaning in All languages combined

See ventre affamé n'a point d'oreilles on Wiktionary

Proverb [French]

IPA: /vɑ̃tʁ a.fa.me n‿a pwɛ̃ d‿ɔ.ʁɛj/ Forms: ventre affamé n’ a point d’ oreilles [canonical]
Etymology: Literally, “a hungry belly has no ears”. From the fable Le Milan et le Rossignol by Jean de La Fontaine. Etymology templates: {{m-g|a hungry belly has no ears}} “a hungry belly has no ears”, {{lit|a hungry belly has no ears}} Literally, “a hungry belly has no ears” Head templates: {{fr-proverb}} ventre affamé n’a point d’oreilles
  1. words are wasted on a starving man; a hungry man is an angry man (you can't reason with someone who is hungry) Wikipedia link: Jean de La Fontaine, fr:Le Milan et le Rossignol
    Sense id: en-ventre_affamé_n'a_point_d'oreilles-fr-proverb-1VmO9-Ot Categories (other): French entries with incorrect language header, French proverbs

Download JSON data for ventre affamé n'a point d'oreilles meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a hungry belly has no ears"
      },
      "expansion": "“a hungry belly has no ears”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a hungry belly has no ears"
      },
      "expansion": "Literally, “a hungry belly has no ears”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “a hungry belly has no ears”. From the fable Le Milan et le Rossignol by Jean de La Fontaine.",
  "forms": [
    {
      "form": "ventre affamé n’ a point d’ oreilles",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ventre affamé n’a point d’oreilles",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "words are wasted on a starving man; a hungry man is an angry man (you can't reason with someone who is hungry)"
      ],
      "id": "en-ventre_affamé_n'a_point_d'oreilles-fr-proverb-1VmO9-Ot",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "starving",
          "starving"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Jean de La Fontaine",
        "fr:Le Milan et le Rossignol"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɑ̃tʁ a.fa.me n‿a pwɛ̃ d‿ɔ.ʁɛj/"
    }
  ],
  "word": "ventre affamé n'a point d'oreilles"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a hungry belly has no ears"
      },
      "expansion": "“a hungry belly has no ears”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a hungry belly has no ears"
      },
      "expansion": "Literally, “a hungry belly has no ears”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “a hungry belly has no ears”. From the fable Le Milan et le Rossignol by Jean de La Fontaine.",
  "forms": [
    {
      "form": "ventre affamé n’ a point d’ oreilles",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ventre affamé n’a point d’oreilles",
      "name": "fr-proverb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French proverbs",
        "French terms derived from the Fables of Jean de La Fontaine",
        "French terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "words are wasted on a starving man; a hungry man is an angry man (you can't reason with someone who is hungry)"
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "starving",
          "starving"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Jean de La Fontaine",
        "fr:Le Milan et le Rossignol"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɑ̃tʁ a.fa.me n‿a pwɛ̃ d‿ɔ.ʁɛj/"
    }
  ],
  "word": "ventre affamé n'a point d'oreilles"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.