See uselessly on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "useless", "3": "ly" }, "expansion": "useless + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From useless + -ly.", "forms": [ { "form": "more uselessly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most uselessly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "uselessly (comparative more uselessly, superlative most uselessly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "In a useless manner." ], "id": "en-uselessly-en-adv-Kr~esitq", "links": [ [ "useless", "useless" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a useless manner", "word": "inútilment" }, { "_dis1": "100 0", "code": "chn", "lang": "Chinook Jargon", "sense": "in a useless manner", "word": "k'ax̣chi" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a useless manner", "word": "turhasti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a useless manner", "word": "kelvottomasti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "in a useless manner", "word": "unnytlīċe" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a useless manner", "word": "bezużytecznie" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a useless manner", "word": "inutilmente" }, { "_dis1": "100 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "in a useless manner", "word": "gun fheum" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a useless manner", "word": "inútilmente" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Terms with Chinook Jargon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1907, Barbara Baynton, edited by Sally Krimmer and Alan Lawson, Human Toll (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, published 1980, page 213:", "text": "Mr. Civil, warned and guided by distant axe-whangs, had found them, and had been unsparing in his condemnation of Jim's stupid waste of time in coming an unnecessary mile to chop down a tree uselessly far away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To no useful purpose." ], "id": "en-uselessly-en-adv-A1pn4kDk", "links": [ [ "useful", "useful" ], [ "purpose", "purpose" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to no useful purpose", "word": "turhaan" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to no useful purpose", "word": "inutilement" }, { "_dis1": "0 100", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to no useful purpose", "word": "ydelly" }, { "_dis1": "0 100", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to no useful purpose", "word": "innutilement" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to no useful purpose", "word": "unnytlīċe" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to no useful purpose", "word": "bezużytecznie" }, { "_dis1": "0 100", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to no useful purpose", "word": "gun fheum" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-uselessly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav.ogg" } ], "word": "uselessly" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ly", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chinook Jargon translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "useless", "3": "ly" }, "expansion": "useless + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From useless + -ly.", "forms": [ { "form": "more uselessly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most uselessly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "uselessly (comparative more uselessly, superlative most uselessly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "In a useless manner." ], "links": [ [ "useless", "useless" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1907, Barbara Baynton, edited by Sally Krimmer and Alan Lawson, Human Toll (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, published 1980, page 213:", "text": "Mr. Civil, warned and guided by distant axe-whangs, had found them, and had been unsparing in his condemnation of Jim's stupid waste of time in coming an unnecessary mile to chop down a tree uselessly far away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To no useful purpose." ], "links": [ [ "useful", "useful" ], [ "purpose", "purpose" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-uselessly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-uselessly.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a useless manner", "word": "inútilment" }, { "code": "chn", "lang": "Chinook Jargon", "sense": "in a useless manner", "word": "k'ax̣chi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a useless manner", "word": "turhasti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a useless manner", "word": "kelvottomasti" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "in a useless manner", "word": "unnytlīċe" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a useless manner", "word": "bezużytecznie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a useless manner", "word": "inutilmente" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "in a useless manner", "word": "gun fheum" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a useless manner", "word": "inútilmente" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to no useful purpose", "word": "turhaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to no useful purpose", "word": "inutilement" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to no useful purpose", "word": "ydelly" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to no useful purpose", "word": "innutilement" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to no useful purpose", "word": "unnytlīċe" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to no useful purpose", "word": "bezużytecznie" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to no useful purpose", "word": "gun fheum" } ], "word": "uselessly" }
Download raw JSONL data for uselessly meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.