See unwittingly on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "on-wytyngly" }, "expansion": "Middle English on-wytyngly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "unwitting", "3": "ly" }, "expansion": "unwitting + -ly", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "wittingly" }, "expansion": "un- + wittingly", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English on-wytyngly, un-wetandly, unweteynglye, unwetinglie, un-wetinglye, unwetyngly, unwitandly, unwitendely, unwitingly, unwittandly, unwityngli, unwityngly, unwytyngeleche, unwytyngli, equivalent to unwitting + -ly or un- + wittingly.", "forms": [ { "form": "more unwittingly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unwittingly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unwittingly (comparative more unwittingly, superlative most unwittingly)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "un‧wit‧ting‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "advertently" }, { "word": "consciously" }, { "word": "deliberately" }, { "word": "knowingly" }, { "word": "intentionally" }, { "word": "purposely" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She realized to her horror that she had unwittingly helped those people she most despised.", "type": "example" }, { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 220, column 2:", "text": "This morning, / Paprs of State he ſent me, to peruſe / As I required: and wot you what I found / There (on my Conſcience put vnwittingly) […]", "type": "quote" }, { "ref": "1666, John Bunyan, Grace Abounding to the Chief of Sinners: […], London: Printed by George Larkin, →OCLC; republished as Grace Abounding to the Chief of Sinners in a Faithful Account of the Life and Death of John Bunyan: […], London: The Religious Tract Society, […], [1905], →OCLC, paragraphs 218–219, page 123:", "text": "[O]nly now it remained that I inquire whether I have right to enter the city of refuge: so I found, that he must not, who lay in wait to shed blood: It was not the wilful murderer, but he who unwittingly did it, he who did it unawares; not out of spite, or grudge, or malice, he that shed it unwittingly: even he who did not hate his neighbour before. Wherefore, […] I thought verily I was the man that must enter, because I had smitten my neighbour unwittingly, and hated Him not aforetime.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, John Hale, “The Preface”, in A Modest Enquiry into the Nature of Witchcraft, […], Boston, Mass.: Printed by B[artholomew] Green, and J[ohn] Allen, for Benjamin Eliot […], published 1702, →OCLC, page 11; reprinted in “Memoir of the Rev. John Hale”, in Collections of the Massachusetts Historical Society, volume VII (Third Series), Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, 1838, →OCLC, page 264:", "text": "I have had a deep sense of the sad consequences of mistakes, in things capital; and their impossibility of recovering when compleated; and what grief of heart it brings to a tender conscience, to have been unwittingly encouraging of the sufferings of the innocent.", "type": "quote" }, { "ref": "1955 June 27, Gordon H[arry] Scherer (questioner), “Testimony of Mrs. Anita Bell Schneider”, in Investigation of Communist Activities in the Los Angeles, Calif., Area—Part 1: Hearings before the Committee on Un-American Activities, House of Representatives, Eighty-fourth Congress, First Session, June 27 and 28, 1955: […], Washington, D.C.: United States Government Printing Office, →OCLC, page 1507:", "text": "Of course those ministers who did support this did so unwittingly in most instances, did they not? By unwittingly I mean not knowing that the whole program was controlled and dominated and instigated by the Communist Party.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 September 27, David Browne, “Hugh Hefner, ‘Playboy’ Founder, Dead at 91: Legendary Magazine Editor Helped Spark the Sexual Revolution”, in Rolling Stone, archived from the original on 2018-03-15:", "text": "In the fall of 2016, [Hugh] Hefner was the subject of rumors about his health. As per his wishes, he was to be buried in a crypt next to that of Marilyn Monroe, who'd unwittingly helped launch Playboy into the multi-million-dollar business it became.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 July 13, “Stop & Examine”, in RAIL, number 961, page 71:", "text": "\"She had asked at Paddington for a return to Lympstone on the Exmouth branch, where her son was due to pass out as a Royal Marine that afternoon, at the local training camp.\n\"Presumably, the booking clerk had misheard her and sold her a ticket to Leominster, and other helpful staff had unwittingly helped her on her way.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an unwitting manner; inadvertently, obliviously, unintentionally, unknowingly." ], "id": "en-unwittingly-en-adv-IcK72gs4", "links": [ [ "unwitting", "unwitting" ], [ "inadvertently", "inadvertently" ], [ "obliviously", "obliviously" ], [ "unintentionally", "unintentionally" ], [ "unknowingly", "unknowingly" ] ], "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "unweeting" }, { "word": "unwitting" }, { "word": "unwittingness" }, { "word": "witting" }, { "word": "wittingly" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "unweetingly" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in an unwitting manner", "word": "nevědomky" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ongewild" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in an unwitting manner", "word": "involontairement" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uneblied", "sense": "in an unwitting manner", "word": "უნებლიედ" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šemtxvevit", "sense": "in an unwitting manner", "word": "შემთხვევით" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "unbeabsichtigt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "unabsichtlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ungewollt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "irrtümlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ohne sich dessen bewusst zu sein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ohne es zu wissen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "athélita", "sense": "in an unwitting manner", "word": "αθέλητα" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gan fhios" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "go haineolach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "go hainbhiosach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gan fhios duit féin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "involontariamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "inconsapevolmente" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "neviļus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "negribot" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "in an unwitting manner", "word": "neucheeayllagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gyn yss dhyt hene" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "bezwiednie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "nieświadomie" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gun fhiosta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "sin querer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "accidentalmente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "sin comerlo ni beberlo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "oavsiktligt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "omedvetet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ovetandes" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈwɪtɪŋli/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌʌnˈwɪtɪŋli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌən-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ɾɪŋ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-unwittingly.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-unwittingly.flac/En-us-unwittingly.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-unwittingly.flac/En-us-unwittingly.flac.ogg" }, { "audio": "en-au-unwittingly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-unwittingly.ogg/En-au-unwittingly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-au-unwittingly.ogg" } ], "word": "unwittingly" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "on-wytyngly" }, "expansion": "Middle English on-wytyngly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "unwitting", "3": "ly" }, "expansion": "unwitting + -ly", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "wittingly" }, "expansion": "un- + wittingly", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English on-wytyngly, un-wetandly, unweteynglye, unwetinglie, un-wetinglye, unwetyngly, unwitandly, unwitendely, unwitingly, unwittandly, unwityngli, unwityngly, unwytyngeleche, unwytyngli, equivalent to unwitting + -ly or un- + wittingly.", "forms": [ { "form": "more unwittingly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unwittingly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unwittingly (comparative more unwittingly, superlative most unwittingly)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "un‧wit‧ting‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "unweeting" }, { "word": "unwitting" }, { "word": "unwittingness" }, { "word": "witting" }, { "word": "wittingly" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "advertently" }, { "word": "consciously" }, { "word": "deliberately" }, { "word": "knowingly" }, { "word": "intentionally" }, { "word": "purposely" } ], "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with un-", "English terms suffixed with -ly", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "text": "She realized to her horror that she had unwittingly helped those people she most despised.", "type": "example" }, { "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 220, column 2:", "text": "This morning, / Paprs of State he ſent me, to peruſe / As I required: and wot you what I found / There (on my Conſcience put vnwittingly) […]", "type": "quote" }, { "ref": "1666, John Bunyan, Grace Abounding to the Chief of Sinners: […], London: Printed by George Larkin, →OCLC; republished as Grace Abounding to the Chief of Sinners in a Faithful Account of the Life and Death of John Bunyan: […], London: The Religious Tract Society, […], [1905], →OCLC, paragraphs 218–219, page 123:", "text": "[O]nly now it remained that I inquire whether I have right to enter the city of refuge: so I found, that he must not, who lay in wait to shed blood: It was not the wilful murderer, but he who unwittingly did it, he who did it unawares; not out of spite, or grudge, or malice, he that shed it unwittingly: even he who did not hate his neighbour before. Wherefore, […] I thought verily I was the man that must enter, because I had smitten my neighbour unwittingly, and hated Him not aforetime.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, John Hale, “The Preface”, in A Modest Enquiry into the Nature of Witchcraft, […], Boston, Mass.: Printed by B[artholomew] Green, and J[ohn] Allen, for Benjamin Eliot […], published 1702, →OCLC, page 11; reprinted in “Memoir of the Rev. John Hale”, in Collections of the Massachusetts Historical Society, volume VII (Third Series), Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, 1838, →OCLC, page 264:", "text": "I have had a deep sense of the sad consequences of mistakes, in things capital; and their impossibility of recovering when compleated; and what grief of heart it brings to a tender conscience, to have been unwittingly encouraging of the sufferings of the innocent.", "type": "quote" }, { "ref": "1955 June 27, Gordon H[arry] Scherer (questioner), “Testimony of Mrs. Anita Bell Schneider”, in Investigation of Communist Activities in the Los Angeles, Calif., Area—Part 1: Hearings before the Committee on Un-American Activities, House of Representatives, Eighty-fourth Congress, First Session, June 27 and 28, 1955: […], Washington, D.C.: United States Government Printing Office, →OCLC, page 1507:", "text": "Of course those ministers who did support this did so unwittingly in most instances, did they not? By unwittingly I mean not knowing that the whole program was controlled and dominated and instigated by the Communist Party.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 September 27, David Browne, “Hugh Hefner, ‘Playboy’ Founder, Dead at 91: Legendary Magazine Editor Helped Spark the Sexual Revolution”, in Rolling Stone, archived from the original on 2018-03-15:", "text": "In the fall of 2016, [Hugh] Hefner was the subject of rumors about his health. As per his wishes, he was to be buried in a crypt next to that of Marilyn Monroe, who'd unwittingly helped launch Playboy into the multi-million-dollar business it became.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 July 13, “Stop & Examine”, in RAIL, number 961, page 71:", "text": "\"She had asked at Paddington for a return to Lympstone on the Exmouth branch, where her son was due to pass out as a Royal Marine that afternoon, at the local training camp.\n\"Presumably, the booking clerk had misheard her and sold her a ticket to Leominster, and other helpful staff had unwittingly helped her on her way.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In an unwitting manner; inadvertently, obliviously, unintentionally, unknowingly." ], "links": [ [ "unwitting", "unwitting" ], [ "inadvertently", "inadvertently" ], [ "obliviously", "obliviously" ], [ "unintentionally", "unintentionally" ], [ "unknowingly", "unknowingly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈwɪtɪŋli/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌʌnˈwɪtɪŋli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌən-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-ɾɪŋ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-unwittingly.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-unwittingly.flac/En-us-unwittingly.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-us-unwittingly.flac/En-us-unwittingly.flac.ogg" }, { "audio": "en-au-unwittingly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-unwittingly.ogg/En-au-unwittingly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-au-unwittingly.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "unweetingly" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in an unwitting manner", "word": "nevědomky" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ongewild" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in an unwitting manner", "word": "involontairement" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uneblied", "sense": "in an unwitting manner", "word": "უნებლიედ" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šemtxvevit", "sense": "in an unwitting manner", "word": "შემთხვევით" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "unbeabsichtigt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "unabsichtlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ungewollt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "irrtümlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ohne sich dessen bewusst zu sein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ohne es zu wissen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "athélita", "sense": "in an unwitting manner", "word": "αθέλητα" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gan fhios" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "go haineolach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "go hainbhiosach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gan fhios duit féin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "involontariamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "inconsapevolmente" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "neviļus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "in an unwitting manner", "word": "negribot" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "in an unwitting manner", "word": "neucheeayllagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gyn yss dhyt hene" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "bezwiednie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "nieświadomie" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "in an unwitting manner", "word": "gun fhiosta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "sin querer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "accidentalmente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "sin comerlo ni beberlo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "oavsiktligt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "omedvetet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in an unwitting manner", "word": "ovetandes" } ], "word": "unwittingly" }
Download raw JSONL data for unwittingly meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.