See unmitigated on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "mitigated", "id1": "negative" }, "expansion": "un- + mitigated", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + mitigated.", "forms": [ { "form": "more unmitigated", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unmitigated", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unmitigated (comparative more unmitigated, superlative most unmitigated)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un- (negative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Not mitigated." ], "id": "en-unmitigated-en-adj-yRth8-p1", "links": [ [ "mitigated", "mitigated" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neotslabvašt", "sense": "Translations", "word": "неотслабващ" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "sin paliativos" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Their handling of the recent diplomatic crisis was an unmitigated disaster.", "type": "example" }, { "ref": "1891, Exercises of class day of the senior class, Tuesday, June 23, 1891, page 33:", "text": "Prichard, while keeping school, had the unmitigated gall to teach Greek, although he had never studied the subject.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Teheran: Our Path in War and Peace, page 55:", "text": "In July 1938, that was sufficient to call down contempt and hatred on us, and brand us as men of unmitigated gall.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, How to live with a calculating cat, page 47:", "text": "It requires the cunning of a chess master, the planning of a field marshal, the adroitness and polish of a premier of France, or, failing these, the sheer, unmitigated gall of your door-to-door salesman.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, “ch. 12”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:", "text": "\"You don't care if people think you an utter blackguard? You don't care if she and your children have to beg their bread?\"\n\"Not a damn.\"\nI was silent for a moment in order to give greater force to my next remark. I spoke as deliberately as I could.\n\"You are a most unmitigated cad.\"\n\"Now that you've got that off your chest, let's go and have dinner.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2020 April 22, Richard Clinnick, “We are feeling positive\"”, in Rail, page 63:", "text": "\"The '720' has been out. We were really happy - it tested with no faults. There was a pleasant surprise it was an unmitigated success.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Total, complete, utter." ], "id": "en-unmitigated-en-adj-9fz2WVTk", "links": [ [ "Total", "total" ], [ "complete", "complete" ], [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(intensifier) Total, complete, utter." ], "tags": [ "emphatic", "intensifier" ] } ], "word": "unmitigated" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un- (negative)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "mitigated", "id1": "negative" }, "expansion": "un- + mitigated", "name": "af" } ], "etymology_text": "From un- + mitigated.", "forms": [ { "form": "more unmitigated", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unmitigated", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unmitigated (comparative more unmitigated, superlative most unmitigated)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Not mitigated." ], "links": [ [ "mitigated", "mitigated" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Their handling of the recent diplomatic crisis was an unmitigated disaster.", "type": "example" }, { "ref": "1891, Exercises of class day of the senior class, Tuesday, June 23, 1891, page 33:", "text": "Prichard, while keeping school, had the unmitigated gall to teach Greek, although he had never studied the subject.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Teheran: Our Path in War and Peace, page 55:", "text": "In July 1938, that was sufficient to call down contempt and hatred on us, and brand us as men of unmitigated gall.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, How to live with a calculating cat, page 47:", "text": "It requires the cunning of a chess master, the planning of a field marshal, the adroitness and polish of a premier of France, or, failing these, the sheer, unmitigated gall of your door-to-door salesman.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, “ch. 12”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:", "text": "\"You don't care if people think you an utter blackguard? You don't care if she and your children have to beg their bread?\"\n\"Not a damn.\"\nI was silent for a moment in order to give greater force to my next remark. I spoke as deliberately as I could.\n\"You are a most unmitigated cad.\"\n\"Now that you've got that off your chest, let's go and have dinner.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2020 April 22, Richard Clinnick, “We are feeling positive\"”, in Rail, page 63:", "text": "\"The '720' has been out. We were really happy - it tested with no faults. There was a pleasant surprise it was an unmitigated success.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Total, complete, utter." ], "links": [ [ "Total", "total" ], [ "complete", "complete" ], [ "utter", "utter" ] ], "raw_glosses": [ "(intensifier) Total, complete, utter." ], "tags": [ "emphatic", "intensifier" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neotslabvašt", "sense": "Translations", "word": "неотслабващ" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "sin paliativos" } ], "word": "unmitigated" }
Download raw JSONL data for unmitigated meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.