See uma-moras on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tet", "2": "uma", "3": "moras", "t1": "house (adobe)", "t2": "sick, ill" }, "expansion": "uma (“house (adobe)”) + moras (“sick, ill”)", "name": "com" }, { "args": { "1": "tet", "2": "id", "3": "rumah sakit", "lit": "sickhouse", "nocap": "1", "t": "hospital" }, "expansion": "calque of Indonesian rumah sakit (“hospital”, literally “sickhouse”)", "name": "clq" } ], "etymology_text": "Compound of uma (“house (adobe)”) + moras (“sick, ill”), calque of Indonesian rumah sakit (“hospital”, literally “sickhouse”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "tet", "2": "noun" }, "expansion": "uma-moras", "name": "head" } ], "lang": "Tetum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tetum entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "the community performs a ceremony to serve betel nut to their ancestors then smear it on the patient’s forehead at the hospital, nurses should not forbid it.", "text": "Nudar moras tia, mais no ema nee, ita hamo mama ba, hodi kaba iha uma moras.", "type": "example" } ], "glosses": [ "hospital" ], "id": "en-uma-moras-tet-noun-iv48g97P", "links": [ [ "hospital", "hospital" ] ], "synonyms": [ { "word": "ospitál" } ] } ], "word": "uma-moras" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tet", "2": "uma", "3": "moras", "t1": "house (adobe)", "t2": "sick, ill" }, "expansion": "uma (“house (adobe)”) + moras (“sick, ill”)", "name": "com" }, { "args": { "1": "tet", "2": "id", "3": "rumah sakit", "lit": "sickhouse", "nocap": "1", "t": "hospital" }, "expansion": "calque of Indonesian rumah sakit (“hospital”, literally “sickhouse”)", "name": "clq" } ], "etymology_text": "Compound of uma (“house (adobe)”) + moras (“sick, ill”), calque of Indonesian rumah sakit (“hospital”, literally “sickhouse”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "tet", "2": "noun" }, "expansion": "uma-moras", "name": "head" } ], "lang": "Tetum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tetum compound terms", "Tetum entries with incorrect language header", "Tetum lemmas", "Tetum multiword terms", "Tetum nouns", "Tetum terms calqued from Indonesian", "Tetum terms derived from Indonesian", "Tetum terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the community performs a ceremony to serve betel nut to their ancestors then smear it on the patient’s forehead at the hospital, nurses should not forbid it.", "text": "Nudar moras tia, mais no ema nee, ita hamo mama ba, hodi kaba iha uma moras.", "type": "example" } ], "glosses": [ "hospital" ], "links": [ [ "hospital", "hospital" ] ], "synonyms": [ { "word": "ospitál" } ] } ], "word": "uma-moras" }
Download raw JSONL data for uma-moras meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.