See ui-di on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "pt", "3": "ui", "t": "interjection commenting on a close call" }, "expansion": "Portuguese ui (“interjection commenting on a close call”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "ui derives from Portuguese ui (“interjection commenting on a close call”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "adverb", "head": "ui-di" }, "expansion": "ui-di", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "very easy to do", "text": "ui-di fácil fazê", "type": "example" }, { "english": "very tasty food", "text": "comizaina ui-di sabroso", "type": "example" }, { "english": "Very good! (literally, “Very yes!”)", "text": "Uí-di sim!", "type": "example" }, { "english": "(literally, “Very many idiots here”)", "roman": "This place is full of idiots", "text": "Ui-di tanto bronco aquí", "type": "example" }, { "english": "He is such a gossip", "text": "Aia, êle ui-di chico", "type": "example" }, { "text": "João capaz, António muito capaz, mas José — ui de capaz!\nJoão is smart, António is very smart, but José — extremely smart!", "type": "example" } ], "glosses": [ "very, extremely, such a" ], "id": "en-ui-di-mzs-adv-oPUKU6WR", "links": [ [ "very", "very" ], [ "extremely", "extremely" ], [ "such", "such" ] ], "synonyms": [ { "english": "not as strong", "word": "muto" }, { "word": "ui di" }, { "word": "ui-de" }, { "word": "uí-di" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈuj.di/" } ], "word": "ui-di" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "pt", "3": "ui", "t": "interjection commenting on a close call" }, "expansion": "Portuguese ui (“interjection commenting on a close call”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "ui derives from Portuguese ui (“interjection commenting on a close call”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "adverb", "head": "ui-di" }, "expansion": "ui-di", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Macanese adverbs", "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese multiword terms", "Macanese terms derived from Portuguese", "Macanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "very easy to do", "text": "ui-di fácil fazê", "type": "example" }, { "english": "very tasty food", "text": "comizaina ui-di sabroso", "type": "example" }, { "english": "Very good! (literally, “Very yes!”)", "text": "Uí-di sim!", "type": "example" }, { "english": "(literally, “Very many idiots here”)", "roman": "This place is full of idiots", "text": "Ui-di tanto bronco aquí", "type": "example" }, { "english": "He is such a gossip", "text": "Aia, êle ui-di chico", "type": "example" }, { "text": "João capaz, António muito capaz, mas José — ui de capaz!\nJoão is smart, António is very smart, but José — extremely smart!", "type": "example" } ], "glosses": [ "very, extremely, such a" ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "extremely", "extremely" ], [ "such", "such" ] ], "synonyms": [ { "english": "not as strong", "word": "muto" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈuj.di/" } ], "synonyms": [ { "word": "ui di" }, { "word": "ui-de" }, { "word": "uí-di" } ], "word": "ui-di" }
Download raw JSONL data for ui-di meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.