"tzìpiri" meaning in All languages combined

See tzìpiri on Wiktionary

Noun [Sardinian]

IPA: /ˈt͡sipiri/
Etymology: Borrowed from a hypothetical Punic *𐤆𐤁𐤓 (*zbr /⁠zibbir⁠/, “rosemary”), found in Pseudo-Apuleius' Herbarius [c. VI century A.D.] in Latin script as zibbir. There is no doubt that the word is of Semitic origin, but has very few cognates. The closest of them appears to be Classical Syriac ܙܒܘܪܐ (zbwrʾ, “thyme”, pl.), which, despite its phonetic similarity with the Sardinian word, has a different semantic value. Compare also Akkadian 𒌑𒈛𒈥𒌅 (^(U₂)LUḪ.MAR.TU /⁠šibburratu, sibbirru, sinpirru⁠/, “date palm; aromatic herb”) and 𒍝𒄠𒁍𒊒𒊬 (za-am-bu-ru^(SAR) /⁠zambūru⁠/, “thyme”), all of which are probably akin to Sardinian. Beyond Semitic, see also Ancient Greek σισύμβριον (sisúmbrion, “watercress”), which is likely a reduplicated form belonging to the same word family. Etymology templates: {{bor|sc|xpu|*𐤆𐤁𐤓|t=rosemary|ts=zibbir}} Punic *𐤆𐤁𐤓 (*zbr /⁠zibbir⁠/, “rosemary”), {{datedef|c. VI century A.D.}} [c. VI century A.D.], {{cog|syc|ܙܒܘܪܐ|pos=pl.|t=thyme|tr=zbwrʾ}} Classical Syriac ܙܒܘܪܐ (zbwrʾ, “thyme”, pl.), {{cog|akk|𒌑𒈛𒈥𒌅|t=date palm; aromatic herb|tr=^(U₂)LUḪ.MAR.TU|ts=šibburratu, sibbirru, sinpirru}} Akkadian 𒌑𒈛𒈥𒌅 (^(U₂)LUḪ.MAR.TU /⁠šibburratu, sibbirru, sinpirru⁠/, “date palm; aromatic herb”), {{cog|grc|σισύμβριον||watercress}} Ancient Greek σισύμβριον (sisúmbrion, “watercress”) Head templates: {{head|sc|noun|g=m}} tzìpiri m
  1. (botany) rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis) Wikipedia link: Pseudo-Apuleius Tags: masculine Categories (topical): Botany Synonyms: arromaniu, ramasinu, cìpari, tzìpari, itzìpiri
    Sense id: en-tzìpiri-sc-noun-t26Tf86~ Categories (other): Sardinian entries with incorrect language header Topics: biology, botany, natural-sciences

Download JSON data for tzìpiri meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "xpu",
        "3": "*𐤆𐤁𐤓",
        "t": "rosemary",
        "ts": "zibbir"
      },
      "expansion": "Punic *𐤆𐤁𐤓 (*zbr /⁠zibbir⁠/, “rosemary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c. VI century A.D."
      },
      "expansion": "[c. VI century A.D.]",
      "name": "datedef"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܙܒܘܪܐ",
        "pos": "pl.",
        "t": "thyme",
        "tr": "zbwrʾ"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܙܒܘܪܐ (zbwrʾ, “thyme”, pl.)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "𒌑𒈛𒈥𒌅",
        "t": "date palm; aromatic herb",
        "tr": "^(U₂)LUḪ.MAR.TU",
        "ts": "šibburratu, sibbirru, sinpirru"
      },
      "expansion": "Akkadian 𒌑𒈛𒈥𒌅 (^(U₂)LUḪ.MAR.TU /⁠šibburratu, sibbirru, sinpirru⁠/, “date palm; aromatic herb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σισύμβριον",
        "3": "",
        "4": "watercress"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σισύμβριον (sisúmbrion, “watercress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from a hypothetical Punic *𐤆𐤁𐤓 (*zbr /⁠zibbir⁠/, “rosemary”), found in Pseudo-Apuleius' Herbarius [c. VI century A.D.] in Latin script as zibbir. There is no doubt that the word is of Semitic origin, but has very few cognates. The closest of them appears to be Classical Syriac ܙܒܘܪܐ (zbwrʾ, “thyme”, pl.), which, despite its phonetic similarity with the Sardinian word, has a different semantic value. Compare also Akkadian 𒌑𒈛𒈥𒌅 (^(U₂)LUḪ.MAR.TU /⁠šibburratu, sibbirru, sinpirru⁠/, “date palm; aromatic herb”) and 𒍝𒄠𒁍𒊒𒊬 (za-am-bu-ru^(SAR) /⁠zambūru⁠/, “thyme”), all of which are probably akin to Sardinian.\nBeyond Semitic, see also Ancient Greek σισύμβριον (sisúmbrion, “watercress”), which is likely a reduplicated form belonging to the same word family.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "tzìpiri m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sardinian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "sc",
          "name": "Botany",
          "orig": "sc:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis)"
      ],
      "id": "en-tzìpiri-sc-noun-t26Tf86~",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "rosemary",
          "rosemary"
        ],
        [
          "Salvia rosmarinus",
          "Salvia rosmarinus#Translingual"
        ],
        [
          "Rosmarinus officinalis",
          "Rosmarinus officinalis#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arromaniu"
        },
        {
          "word": "ramasinu"
        },
        {
          "word": "cìpari"
        },
        {
          "word": "tzìpari"
        },
        {
          "word": "itzìpiri"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ],
      "wikipedia": [
        "Pseudo-Apuleius"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡sipiri/"
    }
  ],
  "word": "tzìpiri"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "xpu",
        "3": "*𐤆𐤁𐤓",
        "t": "rosemary",
        "ts": "zibbir"
      },
      "expansion": "Punic *𐤆𐤁𐤓 (*zbr /⁠zibbir⁠/, “rosemary”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c. VI century A.D."
      },
      "expansion": "[c. VI century A.D.]",
      "name": "datedef"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܙܒܘܪܐ",
        "pos": "pl.",
        "t": "thyme",
        "tr": "zbwrʾ"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܙܒܘܪܐ (zbwrʾ, “thyme”, pl.)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "𒌑𒈛𒈥𒌅",
        "t": "date palm; aromatic herb",
        "tr": "^(U₂)LUḪ.MAR.TU",
        "ts": "šibburratu, sibbirru, sinpirru"
      },
      "expansion": "Akkadian 𒌑𒈛𒈥𒌅 (^(U₂)LUḪ.MAR.TU /⁠šibburratu, sibbirru, sinpirru⁠/, “date palm; aromatic herb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σισύμβριον",
        "3": "",
        "4": "watercress"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σισύμβριον (sisúmbrion, “watercress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from a hypothetical Punic *𐤆𐤁𐤓 (*zbr /⁠zibbir⁠/, “rosemary”), found in Pseudo-Apuleius' Herbarius [c. VI century A.D.] in Latin script as zibbir. There is no doubt that the word is of Semitic origin, but has very few cognates. The closest of them appears to be Classical Syriac ܙܒܘܪܐ (zbwrʾ, “thyme”, pl.), which, despite its phonetic similarity with the Sardinian word, has a different semantic value. Compare also Akkadian 𒌑𒈛𒈥𒌅 (^(U₂)LUḪ.MAR.TU /⁠šibburratu, sibbirru, sinpirru⁠/, “date palm; aromatic herb”) and 𒍝𒄠𒁍𒊒𒊬 (za-am-bu-ru^(SAR) /⁠zambūru⁠/, “thyme”), all of which are probably akin to Sardinian.\nBeyond Semitic, see also Ancient Greek σισύμβριον (sisúmbrion, “watercress”), which is likely a reduplicated form belonging to the same word family.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "tzìpiri m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sardinian entries with incorrect language header",
        "Sardinian lemmas",
        "Sardinian masculine nouns",
        "Sardinian nouns",
        "Sardinian terms borrowed from Punic",
        "Sardinian terms derived from Punic",
        "Sardinian terms with IPA pronunciation",
        "sc:Botany"
      ],
      "glosses": [
        "rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis)"
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "rosemary",
          "rosemary"
        ],
        [
          "Salvia rosmarinus",
          "Salvia rosmarinus#Translingual"
        ],
        [
          "Rosmarinus officinalis",
          "Rosmarinus officinalis#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arromaniu"
        },
        {
          "word": "ramasinu"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ],
      "wikipedia": [
        "Pseudo-Apuleius"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡sipiri/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cìpari"
    },
    {
      "word": "tzìpari"
    },
    {
      "word": "itzìpiri"
    }
  ],
  "word": "tzìpiri"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.