See tupãoka on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "tupauku" }, "expansion": "Nheengatu: tupauku", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: tupauku" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "af", "3": "Tupã>God", "4": "oka>house", "id": "church", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Tupi-Guarani *tupã\nOld Tupi tupã\nOld Tupi Tupã\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupi-Guarani *ok\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi oka\nOld Tupi tupãoka", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "Tupã", "3": "oka", "t1": "God", "t2": "house" }, "expansion": "Tupã (“God”) + oka (“house”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "Jesuits", "in": "the 16th century", "nocap": "1" }, "expansion": "coined by Jesuits in the 16th century", "name": "coin" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "Tupã roka" }, "expansion": "Piecewise doublet of Tupã roka", "name": "piecewise doublet" }, { "args": { "1": "gug", "2": "tupão" }, "expansion": "Paraguayan Guaraní tupão", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Tupi-Guarani *tupã\nOld Tupi tupã\nOld Tupi Tupã\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupi-Guarani *ok\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi oka\nOld Tupi tupãoka\nFrom Tupã (“God”) + oka (“house”), coined by Jesuits in the 16th century. Piecewise doublet of Tupã roka.\nCompare Paraguayan Guaraní tupão.", "forms": [ { "form": "Tupi", "tags": [ "Late" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o etupãoka", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "tupãoka (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "tupãoka (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "tu‧pã‧o‧ka" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Late Tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi terms suffixed with -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Buildings", "orig": "tpw:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Places of worship", "orig": "tpw:Places of worship", "parents": [ "Places", "Buildings", "Religion", "Names", "Buildings and structures", "Culture", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Architecture", "Society", "Fundamental", "Nouns", "Applied sciences", "Art", "Lemmas", "Sciences" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Religion", "orig": "tpw:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tupãok" }, { "word": "tupãomirĩ" } ], "examples": [ { "english": "Forty days after the birth of her son, Saint Mary took her son Jesus to the synagogue to present him to God the Father, following the Jewish law.", "ref": "(Can we date this quote?), Antônio de Araújo, “Februarius”, in (Please provide the book title or journal name) (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon, page 3v:", "text": "Xe pô, xepi, abâ pô, y pi, ara o membira ragoera coabirè, S. Maria o membira IeSVS reraçou T. oc-ipe T. tubape y coabeenga, iudeos recomonhangába rupi.", "type": "quote" }, { "english": "On a certain night, in their sleep, Saint Mary said to them: \"Make a church in my name. This dream is a sign of my will.\"", "ref": "(Can we date this quote?), Antônio de Araújo, “Augustus”, in (Please provide the book title or journal name) (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon, page 7:", "text": "Putunamorecê y querpe xererijara T. òca eimonhang, ey S Maria y xupê; cò moçauçûba xeremimotaramo cecó cuapàba[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "house of worship (mosque, church, synagogue, temple, or similar place where believers go to practice their faith)" ], "id": "en-tupãoka-tpw-noun-BGNzRZtY", "links": [ [ "house of worship", "house of worship" ] ], "synonyms": [ { "word": "Tupã roka" }, { "word": "Tupãoka" } ], "wikipedia": [ "Eduardo de Almeida Navarro" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tuˌpãˈɔ.ka]" }, { "rhymes": "-ɔka" } ], "word": "tupãoka" }
{ "derived": [ { "word": "tupãok" }, { "word": "tupãomirĩ" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "tupauku" }, "expansion": "Nheengatu: tupauku", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: tupauku" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "af", "3": "Tupã>God", "4": "oka>house", "id": "church", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Tupi-Guarani *tupã\nOld Tupi tupã\nOld Tupi Tupã\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupi-Guarani *ok\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi oka\nOld Tupi tupãoka", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "Tupã", "3": "oka", "t1": "God", "t2": "house" }, "expansion": "Tupã (“God”) + oka (“house”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "Jesuits", "in": "the 16th century", "nocap": "1" }, "expansion": "coined by Jesuits in the 16th century", "name": "coin" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "Tupã roka" }, "expansion": "Piecewise doublet of Tupã roka", "name": "piecewise doublet" }, { "args": { "1": "gug", "2": "tupão" }, "expansion": "Paraguayan Guaraní tupão", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Tupi-Guarani *tupã\nOld Tupi tupã\nOld Tupi Tupã\nProto-Tupian *ekʷ\nProto-Tupi-Guarani *ok\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi oka\nOld Tupi tupãoka\nFrom Tupã (“God”) + oka (“house”), coined by Jesuits in the 16th century. Piecewise doublet of Tupã roka.\nCompare Paraguayan Guaraní tupão.", "forms": [ { "form": "Tupi", "tags": [ "Late" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o etupãoka", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "tupãoka (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "tupãoka (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "tu‧pã‧o‧ka" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Late Tupi", "Old Tupi coinages", "Old Tupi compound terms", "Old Tupi entries with etymology trees", "Old Tupi entries with incorrect language header", "Old Tupi lemmas", "Old Tupi nouns", "Old Tupi piecewise doublets", "Old Tupi possessable nouns", "Old Tupi terms coined by Jesuits", "Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani", "Old Tupi terms derived from Proto-Tupian", "Old Tupi terms suffixed with -a", "Old Tupi terms with quotations", "Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for date", "Rhymes:Old Tupi/ɔka", "Rhymes:Old Tupi/ɔka/4 syllables", "tpw:Buildings", "tpw:Places of worship", "tpw:Religion" ], "examples": [ { "english": "Forty days after the birth of her son, Saint Mary took her son Jesus to the synagogue to present him to God the Father, following the Jewish law.", "ref": "(Can we date this quote?), Antônio de Araújo, “Februarius”, in (Please provide the book title or journal name) (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon, page 3v:", "text": "Xe pô, xepi, abâ pô, y pi, ara o membira ragoera coabirè, S. Maria o membira IeSVS reraçou T. oc-ipe T. tubape y coabeenga, iudeos recomonhangába rupi.", "type": "quote" }, { "english": "On a certain night, in their sleep, Saint Mary said to them: \"Make a church in my name. This dream is a sign of my will.\"", "ref": "(Can we date this quote?), Antônio de Araújo, “Augustus”, in (Please provide the book title or journal name) (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon, page 7:", "text": "Putunamorecê y querpe xererijara T. òca eimonhang, ey S Maria y xupê; cò moçauçûba xeremimotaramo cecó cuapàba[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "house of worship (mosque, church, synagogue, temple, or similar place where believers go to practice their faith)" ], "links": [ [ "house of worship", "house of worship" ] ], "synonyms": [ { "word": "Tupã roka" } ], "wikipedia": [ "Eduardo de Almeida Navarro" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tuˌpãˈɔ.ka]" }, { "rhymes": "-ɔka" } ], "synonyms": [ { "word": "Tupãoka" } ], "word": "tupãoka" }
Download raw JSONL data for tupãoka meaning in All languages combined (4.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: possessable", "path": [ "tupãoka" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "tupãoka", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: religion", "path": [ "tupãoka" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "tupãoka", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.