See tu quoque, mi fili on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "καὶ σύ, τέκνον" }, "expansion": "Ancient Greek καὶ σύ, τέκνον (kaì sú, téknon)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "A variant translation, especially popular in French, of Ancient Greek καὶ σύ, τέκνον (kaì sú, téknon). The Greek is attributed to Caesar as his last words, but on no supporting evidence. Consists of tū (“thou, you (sg.)”), quoque (“also, too”), and the vocatives of meus (“my”) and fīlius (“son”).", "forms": [ { "form": "tū quoque", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mī fīlī", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "phrase", "head": "tū quoque, mī fīlī?" }, "expansion": "tū quoque, mī fīlī?", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "et tu, Brute? (expression of betrayal)" ], "id": "en-tu_quoque,_mi_fili-la-phrase-1zZjntt-", "links": [ [ "et tu, Brute", "et tu, Brute" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtuː.kʷo.kʷe miːˈfiː.liː/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈt̪uːkʷɔkʷɛ miːˈfiːlʲiː]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/tu ˈkwo.kwe mi ˈfi.li/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[t̪uː ˈkwɔːkwe miː ˈfiːli]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "tu quoque, mi fili" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "καὶ σύ, τέκνον" }, "expansion": "Ancient Greek καὶ σύ, τέκνον (kaì sú, téknon)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "A variant translation, especially popular in French, of Ancient Greek καὶ σύ, τέκνον (kaì sú, téknon). The Greek is attributed to Caesar as his last words, but on no supporting evidence. Consists of tū (“thou, you (sg.)”), quoque (“also, too”), and the vocatives of meus (“my”) and fīlius (“son”).", "forms": [ { "form": "tū quoque", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mī fīlī", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "phrase", "head": "tū quoque, mī fīlī?" }, "expansion": "tū quoque, mī fīlī?", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin multiword terms", "Latin phrases", "Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation only", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "et tu, Brute? (expression of betrayal)" ], "links": [ [ "et tu, Brute", "et tu, Brute" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtuː.kʷo.kʷe miːˈfiː.liː/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈt̪uːkʷɔkʷɛ miːˈfiːlʲiː]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/tu ˈkwo.kwe mi ˈfi.li/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[t̪uː ˈkwɔːkwe miː ˈfiːli]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "tu quoque, mi fili" }
Download raw JSONL data for tu quoque, mi fili meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.