"transitional" meaning in All languages combined

See transitional on Wiktionary

Adjective [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-transitional.wav [US]
Etymology: transition + -al Etymology templates: {{suffix|en|transition|al}} transition + -al Head templates: {{en-adj|-}} transitional (not comparable)
  1. of, or relating to a transition Tags: not-comparable Translations (of or relating to a transition): преходен (prehoden) (Bulgarian), transitori (Catalan), přechodný (Czech), overgangs- (Dutch), transitorisch (Dutch), transitoire (French), Übergangs- (German), tranzițional [masculine, neuter] (Romanian), перехо́дный (perexódnyj) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-transitional-en-adj-m~vklk9c Disambiguation of 'of or relating to a transition': 100 0
  2. temporary; pending the implementation of something new Tags: not-comparable Synonyms (temporary): provisional, provisory Translations (temporary; pending the implementation of something new): промеждутъчен (promeždutǎčen) (Bulgarian), transitori (Catalan), provisorisch (Dutch), provisoir (Dutch), tijdelijk (Dutch), voorlopig (Dutch), provisoire (French), temporaire (French), vorläufig (German), übergangsweise (German), перехо́дный (perexódnyj) [masculine] (Russian), первонача́льный (pervonačálʹnyj) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-transitional-en-adj-bEMri~En Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -al Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 94 Disambiguation of English terms suffixed with -al: 0 100 Disambiguation of 'temporary': 0 100 Disambiguation of 'temporary; pending the implementation of something new': 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: transitionally, transitional deacon, transitional epithelium, transitional jacket, transitional object, transitional provision, transitionality Related terms: transient, transit, transition, transitive, transitory

Download JSON data for transitional meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitionally"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitional deacon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitional epithelium"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitional jacket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitional object"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitional provision"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitionality"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "transition",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "transition + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "transition + -al",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transitional (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transient"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "transitory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "transitional justice",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1951 April, D. S. Barrie, “British Railways: A Survey, 1948-1950”, in Railway Magazine, number 600, page 223",
          "text": "These tasks may be summarised as comprising the maintenance and improvement of railway services and facilities during a transitional period; the reorganising of systems of management and technical practices, so as to secure maximum efficiency and economy from the fusion of four major railway systems (using for these purposes all the resources and traditional skill of the former companies); and the building-up of a sense of common purpose and esprit de corps among a staff of more than 600,000 men and women.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, or relating to a transition"
      ],
      "id": "en-transitional-en-adj-m~vklk9c",
      "links": [
        [
          "transition",
          "transition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prehoden",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "преходен"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "transitori"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "přechodný"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "overgangs-"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "transitorisch"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "transitoire"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "word": "Übergangs-"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "tranzițional"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perexódnyj",
          "sense": "of or relating to a transition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "перехо́дный"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "XHTML 1.0 Transitional"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temporary; pending the implementation of something new"
      ],
      "id": "en-transitional-en-adj-bEMri~En",
      "links": [
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "pending",
          "pending"
        ],
        [
          "implementation",
          "implementation"
        ],
        [
          "new",
          "new"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "sense": "temporary",
          "word": "provisional"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "sense": "temporary",
          "word": "provisory"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "promeždutǎčen",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "промеждутъчен"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "transitori"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "provisorisch"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "provisoir"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "tijdelijk"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "voorlopig"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "provisoire"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "temporaire"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "vorläufig"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "word": "übergangsweise"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perexódnyj",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "перехо́дный"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pervonačálʹnyj",
          "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "первонача́льный"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-transitional.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "transitional"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -al",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "transitionally"
    },
    {
      "word": "transitional deacon"
    },
    {
      "word": "transitional epithelium"
    },
    {
      "word": "transitional jacket"
    },
    {
      "word": "transitional object"
    },
    {
      "word": "transitional provision"
    },
    {
      "word": "transitionality"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "transition",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "transition + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "transition + -al",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transitional (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "transient"
    },
    {
      "word": "transit"
    },
    {
      "word": "transition"
    },
    {
      "word": "transitive"
    },
    {
      "word": "transitory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "transitional justice",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1951 April, D. S. Barrie, “British Railways: A Survey, 1948-1950”, in Railway Magazine, number 600, page 223",
          "text": "These tasks may be summarised as comprising the maintenance and improvement of railway services and facilities during a transitional period; the reorganising of systems of management and technical practices, so as to secure maximum efficiency and economy from the fusion of four major railway systems (using for these purposes all the resources and traditional skill of the former companies); and the building-up of a sense of common purpose and esprit de corps among a staff of more than 600,000 men and women.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, or relating to a transition"
      ],
      "links": [
        [
          "transition",
          "transition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "XHTML 1.0 Transitional"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temporary; pending the implementation of something new"
      ],
      "links": [
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "pending",
          "pending"
        ],
        [
          "implementation",
          "implementation"
        ],
        [
          "new",
          "new"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-transitional.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-transitional.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "temporary",
      "word": "provisional"
    },
    {
      "sense": "temporary",
      "word": "provisory"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prehoden",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "преходен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "transitori"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "přechodný"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "overgangs-"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "transitorisch"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "transitoire"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "word": "Übergangs-"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "tranzițional"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perexódnyj",
      "sense": "of or relating to a transition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "перехо́дный"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "promeždutǎčen",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "промеждутъчен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "transitori"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "provisorisch"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "provisoir"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "tijdelijk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "voorlopig"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "provisoire"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "temporaire"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "vorläufig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "word": "übergangsweise"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perexódnyj",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "перехо́дный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pervonačálʹnyj",
      "sense": "temporary; pending the implementation of something new",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "первонача́льный"
    }
  ],
  "word": "transitional"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.